Translation of "Mir verzeihen" in English

Herr Präsident, vielleicht können Sie mir verzeihen.
Mr President, perhaps you will forgive me.
Europarl v8

Herr de Roo wird mir verzeihen, denn er ist sehr liebenswürdig.
I know Mr de Roo will forgive me as he is a very nice man.
Europarl v8

Deswegen werden Sie mir einige Bodychecks verzeihen.
In that case you will surely forgive me a few body checks.
Europarl v8

Denn Sie werden mir vieles verzeihen müssen.
You have much to forgive me.
Books v1

Vielleicht werde ich mir das verzeihen.
If we -- well, OK, I'm just ... me.
TED2020 v1

Ich weiß, dass du mir verzeihen wirst.
I know that you will forgive me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass Sie mir verzeihen werden.
I know that you will forgive me.
Tatoeba v2021-03-10

Er wird mir wahrscheinlich nie verzeihen.
He'll probably never forgive me.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wird mir wahrscheinlich nie verzeihen.
She'll probably never forgive me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde es mir nie verzeihen, wenn dir etwas zustieße.
I would never forgive myself if anything happened to you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, du kannst mir verzeihen.
I hope you can forgive me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird mir wahrscheinlich nie verzeihen.
Tom will probably never forgive me.
Tatoeba v2021-03-10

Denkst du, dass Tom mir verzeihen wird?
Do you think Tom will forgive me?
Tatoeba v2021-03-10

Du musst mir verzeihen, denn ich bin blind.
You must please excuse me, but I am blind.
OpenSubtitles v2018

Du wirst es mir nie verzeihen.
I might have known you can't forgive that.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir taktlosem Dummkopf verzeihen?
Will you forgive an indelicate idiot?
OpenSubtitles v2018

Wie können Sie mir je verzeihen?
How can you ever forgive me?
OpenSubtitles v2018

Gott möge mir verzeihen, wenn ich versagt habe.
God forgive me if I've failed you.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir das je verzeihen?
Do you think you can ever forgive me?
OpenSubtitles v2018

Dann wirst du verstehen und mir verzeihen.
And when you understand me, you'll forgive me.
OpenSubtitles v2018

Patrick würde mir das nie verzeihen.
Well, Patrick, would never forgive me if I didn't look after you properly.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie einem alten Schlachtross wie mir verzeihen...
If you'll forgive an old warhorse...
OpenSubtitles v2018

Bitte tötet mich nicht, wenn Ihr mir verzeihen könnt.
If you can forgive me, don't kill me.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du wirst mir verzeihen.
I hope you'll forgive me.
OpenSubtitles v2018

Und du wirst mir verzeihen, da bin ich ganz sicher.
And you'll forgive me. You really will.
OpenSubtitles v2018