Translation of "Mir verzeihen" in English
Herr
Präsident,
vielleicht
können
Sie
mir
verzeihen.
Mr
President,
perhaps
you
will
forgive
me.
Europarl v8
Herr
de
Roo
wird
mir
verzeihen,
denn
er
ist
sehr
liebenswürdig.
I
know
Mr
de
Roo
will
forgive
me
as
he
is
a
very
nice
man.
Europarl v8
Deswegen
werden
Sie
mir
einige
Bodychecks
verzeihen.
In
that
case
you
will
surely
forgive
me
a
few
body
checks.
Europarl v8
Denn
Sie
werden
mir
vieles
verzeihen
müssen.
You
have
much
to
forgive
me.
Books v1
Vielleicht
werde
ich
mir
das
verzeihen.
If
we
--
well,
OK,
I'm
just
...
me.
TED2020 v1
Ich
weiß,
dass
du
mir
verzeihen
wirst.
I
know
that
you
will
forgive
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
dass
Sie
mir
verzeihen
werden.
I
know
that
you
will
forgive
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
mir
wahrscheinlich
nie
verzeihen.
He'll
probably
never
forgive
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
mir
wahrscheinlich
nie
verzeihen.
She'll
probably
never
forgive
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
es
mir
nie
verzeihen,
wenn
dir
etwas
zustieße.
I
would
never
forgive
myself
if
anything
happened
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
verzeihen.
I
hope
you
can
forgive
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
mir
wahrscheinlich
nie
verzeihen.
Tom
will
probably
never
forgive
me.
Tatoeba v2021-03-10
Denkst
du,
dass
Tom
mir
verzeihen
wird?
Do
you
think
Tom
will
forgive
me?
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
mir
verzeihen,
denn
ich
bin
blind.
You
must
please
excuse
me,
but
I
am
blind.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
es
mir
nie
verzeihen.
I
might
have
known
you
can't
forgive
that.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
taktlosem
Dummkopf
verzeihen?
Will
you
forgive
an
indelicate
idiot?
OpenSubtitles v2018
Wie
können
Sie
mir
je
verzeihen?
How
can
you
ever
forgive
me?
OpenSubtitles v2018
Gott
möge
mir
verzeihen,
wenn
ich
versagt
habe.
God
forgive
me
if
I've
failed
you.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
das
je
verzeihen?
Do
you
think
you
can
ever
forgive
me?
OpenSubtitles v2018
Dann
wirst
du
verstehen
und
mir
verzeihen.
And
when
you
understand
me,
you'll
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Patrick
würde
mir
das
nie
verzeihen.
Well,
Patrick,
would
never
forgive
me
if
I
didn't
look
after
you
properly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
einem
alten
Schlachtross
wie
mir
verzeihen...
If
you'll
forgive
an
old
warhorse...
OpenSubtitles v2018
Bitte
tötet
mich
nicht,
wenn
Ihr
mir
verzeihen
könnt.
If
you
can
forgive
me,
don't
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
wirst
mir
verzeihen.
I
hope
you'll
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wirst
mir
verzeihen,
da
bin
ich
ganz
sicher.
And
you'll
forgive
me.
You
really
will.
OpenSubtitles v2018