Translation of "Verzeihen sie mir" in English
Verzeihen
Sie
mir,
dass
ich
daran
so
meine
Zweifel
habe.
Forgive
me
for
having
my
doubts
about
this.
Europarl v8
Verzeihen
Sie
mir
deshalb
diese
Bemerkung
sowie
meine
tiefe
Bewegung.
Madam
President,
please
forgive
me
for
intervening
in
this
way
and
for
being
so
overcome
by
emotion.
Europarl v8
Bitte
verzeihen
Sie
mir,
Herr
Präsident.
Please
forgive
me,
Mr
President.
Europarl v8
Bitte
verzeihen
Sie
mir
meine
Offenheit
Frau
Malmström.
Mrs
Malmström,
please
forgive
my
frankness.
Europarl v8
Verzeihen
Sie
mir,
wenn
ich
skeptisch
bin.
Forgive
me
for
being
sceptical.
Europarl v8
Bitte
verzeihen
Sie
mir,
wenn
ich
diese
Bemerkung
Ihnen
gegenüber
mache.
Please
forgive
me
for
that
remark.
Europarl v8
Bitte
verzeihen
Sie
mir,
dass
ich
dies
nicht
tue.
Forgive
me,
therefore,
for
not
speaking
of
this
today.
Europarl v8
Ich
habe
Sie
lange
warten
lassen,
bitte
verzeihen
Sie
mir!
I've
kept
you
waiting
for
a
long
time.
Please
forgive
me.
Tatoeba v2021-03-10
Verzeihen
Sie
mir,
daß
ich
mich
Ihnen
in
Erinnerung
bringe.
Forgive
me
for
reminding
you
of
myself.
Books v1
Verzeihen
Sie
mir,
Miss
Grant.
Please,
please,
forgive
me!
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie
mir
und
vergessen
Sie
mich.
Please
forgive
me
and
forget
me.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie
mir,
dass
ich
Sie
nicht
wieder
treffe.
So
you'll
excuse
me
if
I
never
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
verzeihen
Sie
mir.
Oh,
yes,
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie
mir,
Herr
Kainz.
Excuse
me,
Mr
Kainz.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeihen
Sie
mir
und
bitte
helfen
Sie
mir.
Oh,
please
forgive
me
and
please,
please
help
me.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie
mir,
aber
ich
bin
so
erschrocken!
Please
forgive
me.
You
really
scared
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeihen
Sie
mir
die
Lüge,
Mr.
Castle.
Please,
mr.
Castle,
forgive
me
for
lying.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
nicht,
verzeihen
Sie
mir.
If
not,
forgive
me
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie
mir
meine
Offenheit,
aber
Sie
sind
nicht
Jesus
Christus.
Excuse
my
saying
so,
Your
Eminence,
but
you
are
not
Our
Lord
Jesus
Christ.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie
mir,
dass
ich
immer
so
dumme
Sachen
sage.
Forgive
me,
I
keep
saying
stupid
things.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid
Verzeihen
Sie
mir.
Sorry.
Please
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
verzeihen
mir.
I
hope
you'lI
forgive
me,
captain.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
verzeihen
Sie
mir
meine
Kritik.
Oh,
and
forgive
me
for
my
criticism.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie
mir,
meine
Herren.
Please
forgive
me,
gentleman.
OpenSubtitles v2018