Translation of "Mich zu bewerben" in English

Er hat mich ermutigt, mich zu bewerben.
He encouraged me to apply.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde aufgefordert, mich zu bewerben.
I was asked to apply by the Party.
OpenSubtitles v2018

Ich überlege, mich dafür zu bewerben.
I was thinking I was gonna try out for it.
OpenSubtitles v2018

Ich will Erlaubnis, mich ab jetzt zu bewerben.
I'd like permission to start interviewing now.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich find's nur geil, mich dauernd zu bewerben.
No, I just enjoy applying all the time.
OpenSubtitles v2018

Ich begann mich zu bewerben und hatte einige Vorstellungsgespräche.
I began the process of sending out CVs and going for interviews.
ParaCrawl v7.1

Ich beschloss, mich zu bewerben.
I decided to apply.Â
ParaCrawl v7.1

Ist es dennoch sinnvoll, mich zu bewerben?
Is it still a good idea to apply?
ParaCrawl v7.1

Muss ich an der Universität Heidelberg promovieren, um mich bewerben zu können?
Must I be matriculated at the University of Heidelberg in order to apply for a grant?
ParaCrawl v7.1

Welche Voraussetzungen muss ich erfüllen um mich bewerben zu können?
Which requirements do I have to fulfill to apply?
ParaCrawl v7.1

Daher rate ich nicht, mich zu bewerben.
So I do not advise to apply.
ParaCrawl v7.1

Brauche ich ein Profil um mich zu bewerben?
Do I need a profile to apply?
CCAligned v1

Was benötige ich, um mich zu bewerben?
What do I need to apply?
CCAligned v1

Muss ich Architekt oder Game-Designer sein, um mich zu bewerben?
Do you need to be an architect or a game designer to apply?
CCAligned v1

Was brauche ich, um mich zu bewerben?
What do I need to apply?
CCAligned v1

Muss ich eine Bearbeitungsgebühr bezahlen, um mich zu bewerben?
Do I need to pay a processing fee to apply?
CCAligned v1

Aber ich hatte keine Lust mich irgendwo zu bewerben.
But I was not keen on applying for a job anywhere.
ParaCrawl v7.1

Welche Unterlagen brauche ich, um mich bei Siemens zu bewerben?
Which documents do I need to apply?
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung mich zu bewerben, kam relativ spontan.
The decision to apply was relatively spontaneous.
ParaCrawl v7.1

Vor fünf Tagen... Habe ich fast vergessen, mich fürs College zu bewerben.
Five days ago I literally forgot to apply to college.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, dass du mich gebeten hast, herzukommen und mich zu bewerben.
Thank you so much for asking me to come in and interview.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie es enden wird, ich rate nicht, mich zu bewerben.
I do not know how it will end, I do not advise to apply.
ParaCrawl v7.1

Als Schülerin wollte ich da arbeiten, aber traute mich nicht, mich zu bewerben, weil die ganzen coolen Älteren dort arbeiteten.
In high school, it was my dream to work there, but I was too intimidated to apply because all the cool older kids from school worked there.
OpenSubtitles v2018

Tripp, es tut mir Leid, aber du bist-du bist derjenige, der mich gebeten hat, herzukommen und mich zu bewerben.
Tripp, I'm sorry, But you're... you're the one who asked me to come in for the interview.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen einen Gefallen getan, mich hier zu bewerben, und dieses ganze lächerliche Auswahlverfahren mitzumachen.
I was doing you a favor by even applying to this job, going through this whole ridiculous process.
OpenSubtitles v2018

Außerdem fragte ich, ob die Eigentümerin das CAF (Wohngeld) akzeptiert hat, da mein Arbeitgeber mich dazu angeregt hat, mich dafür zu bewerben, und der Agent sagte mir, dass ich dies mit der Vermieterin regeln sollte.
I also asked if the owner accepted the CAF (housing assistance), as my employer encouraged me to apply for it, and the agent told me to discuss this with the landlord.
ParaCrawl v7.1

Das Berufsfeld des Journalismus war mir zwar nicht unbekannt und ich hatte sogar schon im Diddl-Freundebuch drin stehen, dass ich später einmal "Autorin" sein möchte (allerdings nur, falls ich keine Hexe werden sollte), aber auch mich traf relativ früh der Fluch des "geringen Selbstbewusstseins der Geisteswissenschaftler", weshalb ich es mir nicht zugetraut hatte, mein ganzes theoretisches Wissen einfach mal in die Praxis umzusetzen und mich irgendwo zu bewerben .
The professional field of journalism was not unknown to me and I had even been in the Diddl-friend book in it, that I would later like to be "author" (but only if I should not become a witch), but also met me relatively early the curse That's why I did not dare to put all my theoretical knowledge into practice and go somewhere apply .
ParaCrawl v7.1

Auf diesen Award bin ich sehr stolz, weil ich ihn erhalten habe, ohne mich darum zu bewerben.
I am very proud about this award because I got him without applying.
ParaCrawl v7.1