Translation of "Mich zu bessern" in English
Ich
werde
versuchen,
mich
zu
bessern.
Well,
I'll
try
to
do
better
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
ja,
mich
zu
bessern.
I
am
trying,
I
am...
OpenSubtitles v2018
Ich
versprach
dir,
mich
zu
bessern.
I
promised
you
I
was
going
to
do
better,
to
be
better.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
versuche
mich
zu
bessern.
Because
I'm
trying
to
get
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereit
mich
zu
bessern.
I'm
ready
to
be
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir,
mich
zu
bessern.
I'll--I'll
try
to
be
better
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
nahm
mir
vor,
mich
zu
bessern.
I
decided
I
was
gonna
do
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
mich
zu
bessern.
I've
been
trying
to
step
up,
do
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
mich
zu
bessern,
Mr.
Hornberger.
I
promise
I'll
do
better,
Mr.
Hornberger.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
weiterhin
versuchen,
mich
zu
bessern
und
anderen
zu
helfen.
Today
I
will
tell
my
future
professional.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
mir
ernstlich
vor,
nicht
mehr
zu
sündigen
und
mich
wahrhaft
zu
bessern.
I
firmly
resolve,
with
the
help
of
Your
Grace,
to
sin
no
more
and
to
do
my
penance
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
die
Chance,
mich
zu
bessern,
wenn
man
mich
auf
diese
Fehler
hinweist.
It
gives
me
a
chance
to
improve
on
my
enormous
defects.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
mich
zu
bessern.
I'm
trying
to
be
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuchte
mich
zu
bessern.
After
that
I
tried
to
get
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuch
mich
zu
bessern.
I'm
trying
to
do
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
mich
zu
bessern.
I
will
try
to
do
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fest
überzeugt,
ich
habe
eine
Warnung
bekommen,
mich
zu
bessern.
I
firmly
believe
I
was
given
a
warning
to
do
better.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
fest,
ich
habe
eine
Warnung
bekommen,
um
mich
zu
bessern.
I
firmly
believe
I
was
given
a
warning
to
do
better.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
während
der
letzten
Monate
arg
beschäftigt
und
werde
versuchen
mich
zu
bessern.
During
the
last
months
I
was
busy
as
hell,
but
I'll
try
and
be
a
good
boy.
ParaCrawl v7.1
Hört
zu,
mir
ist
klar,
dass
ich
in
meinem
Leben
einige
Fehler
gemacht
habe,
aber
ich
versuche
ständig
mich
zu
bessern...
und
als
Mycroft
krank
wurde,
hat
er
einen
Weg
gefunden,
mir
zu
vergeben.
Look,
I
realize
that
I've
made
some
mistakes
in
my
life,
but
I
have
made
efforts
to
improve
myself,
and
when
Mycroft
fell
sick,
he
found
a
way
to
forgive
me.
OpenSubtitles v2018