Translation of "Mich zu bessern" in English

Ich werde versuchen, mich zu bessern.
Well, I'll try to do better from now on.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche ja, mich zu bessern.
I am trying, I am...
OpenSubtitles v2018

Ich versprach dir, mich zu bessern.
I promised you I was going to do better, to be better.
OpenSubtitles v2018

Weil ich versuche mich zu bessern.
Because I'm trying to get better.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit mich zu bessern.
I'm ready to be good.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, mich zu bessern.
I'll--I'll try to be better tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Aber ich nahm mir vor, mich zu bessern.
I decided I was gonna do better.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, mich zu bessern.
I've been trying to step up, do better.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mich zu bessern, Mr. Hornberger.
I promise I'll do better, Mr. Hornberger.
OpenSubtitles v2018

Ich werde weiterhin versuchen, mich zu bessern und anderen zu helfen.
Today I will tell my future professional.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme mir ernstlich vor, nicht mehr zu sündigen und mich wahrhaft zu bessern.
I firmly resolve, with the help of Your Grace, to sin no more and to do my penance
OpenSubtitles v2018

Ich bekomme die Chance, mich zu bessern, wenn man mich auf diese Fehler hinweist.
It gives me a chance to improve on my enormous defects.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche mich zu bessern.
I'm trying to be better.
OpenSubtitles v2018

Ich versuchte mich zu bessern.
After that I tried to get better.
OpenSubtitles v2018

Ich versuch mich zu bessern.
I'm trying to do better.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche mich zu bessern.
I will try to do better.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fest überzeugt, ich habe eine Warnung bekommen, mich zu bessern.
I firmly believe I was given a warning to do better.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube fest, ich habe eine Warnung bekommen, um mich zu bessern.
I firmly believe I was given a warning to do better.
ParaCrawl v7.1

Ich war während der letzten Monate arg beschäftigt und werde versuchen mich zu bessern.
During the last months I was busy as hell, but I'll try and be a good boy.
ParaCrawl v7.1

Hört zu, mir ist klar, dass ich in meinem Leben einige Fehler gemacht habe, aber ich versuche ständig mich zu bessern... und als Mycroft krank wurde, hat er einen Weg gefunden, mir zu vergeben.
Look, I realize that I've made some mistakes in my life, but I have made efforts to improve myself, and when Mycroft fell sick, he found a way to forgive me.
OpenSubtitles v2018