Translation of "Mich bessern" in English

Werde mich bessern, Fräulein Mertens!
I promise to amend my behaviour, Miss Mertens!
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, mich zu bessern.
Well, I'll try to do better from now on.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich in Zukunft bessern.
I'm trying to mend my ways.
OpenSubtitles v2018

Da ich mir dessen nicht bewusst bin, kann ich mich nicht bessern.
I'm not aware of it, so there's nothing I can do.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche ja, mich zu bessern.
I am trying, I am...
OpenSubtitles v2018

Das tut mir leid, werd mich bessern.
Sorry about that. I want to be better about that stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich versprach dir, mich zu bessern.
I promised you I was going to do better, to be better.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich aber bessern, ja?
I'm gonna get better at stuff like that, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich kann und werde mich bessern.
I can and will do better.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich für dich bessern.
I'm gonna be better for you.
OpenSubtitles v2018

Weil ich versuche mich zu bessern.
Because I'm trying to get better.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich bessern, o.k.?
I'm trying to be a better person, ok?
OpenSubtitles v2018

Ich war sehr egoistisch, ich muss mich bessern, das werde ich.
And I've been very selfish, and I need to do better, and I will.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Fehler gemacht habe, werde ich mich bessern.
If I made mistakes, I'm going to be better.
OpenSubtitles v2018

Ich werd mich bessern, das versprech ich dir.
I will be better from now on, I promise.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, mich zu bessern.
I'll--I'll try to be better tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite an mir und werde mich bessern.
Working real hard, and I'm gonna be fine.
OpenSubtitles v2018