Translation of "Mich bessern" in English
Werde
mich
bessern,
Fräulein
Mertens!
I
promise
to
amend
my
behaviour,
Miss
Mertens!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
mich
zu
bessern.
Well,
I'll
try
to
do
better
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
in
Zukunft
bessern.
I'm
trying
to
mend
my
ways.
OpenSubtitles v2018
Da
ich
mir
dessen
nicht
bewusst
bin,
kann
ich
mich
nicht
bessern.
I'm
not
aware
of
it,
so
there's
nothing
I
can
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
ja,
mich
zu
bessern.
I
am
trying,
I
am...
OpenSubtitles v2018
Das
tut
mir
leid,
werd
mich
bessern.
Sorry
about
that.
I
want
to
be
better
about
that
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
versprach
dir,
mich
zu
bessern.
I
promised
you
I
was
going
to
do
better,
to
be
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
aber
bessern,
ja?
I'm
gonna
get
better
at
stuff
like
that,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
und
werde
mich
bessern.
I
can
and
will
do
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
für
dich
bessern.
I'm
gonna
be
better
for
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
versuche
mich
zu
bessern.
Because
I'm
trying
to
get
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
bessern,
o.k.?
I'm
trying
to
be
a
better
person,
ok?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sehr
egoistisch,
ich
muss
mich
bessern,
das
werde
ich.
And
I've
been
very
selfish,
and
I
need
to
do
better,
and
I
will.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Fehler
gemacht
habe,
werde
ich
mich
bessern.
If
I
made
mistakes,
I'm
going
to
be
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
mich
bessern,
das
versprech
ich
dir.
I
will
be
better
from
now
on,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir,
mich
zu
bessern.
I'll--I'll
try
to
be
better
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
an
mir
und
werde
mich
bessern.
Working
real
hard,
and
I'm
gonna
be
fine.
OpenSubtitles v2018