Translation of "Mich weiterleiten" in English

Können Sie den an mich weiterleiten?
Can you forward that to me?
OpenSubtitles v2018

Könntest du mir einen Gefallen tun und mich zu Donna weiterleiten?
All right, can you do me a favor and transfer me to Donna?
OpenSubtitles v2018

Sag ihnen, sie sollen ihn an mich weiterleiten.
Tell them to forward it to me.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie das hier an mich weiterleiten?
Hey, you mind forwarding these to me?
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie alle Aufzeichnungen des Flugfunkverkehrs mit den Bodenstationen hierher an mich weiterleiten.
Get me a tape on all air-to-ground and air-to-air channels, and pipe it through a hotline to me here.
OpenSubtitles v2018

Du wirst alle Hinweise, die du hier bekommst, direkt an mich weiterleiten.
You will provide all leads derived from this place directly to me.
OpenSubtitles v2018

Du wirst alles, was mit der Jagd zu tun hat, an mich weiterleiten.
From now on, anything you have to say about slaying, you will say to me.
OpenSubtitles v2018

Alle Informationen können Sie gerne per Email ([email protected])an mich weiterleiten damit wir die Details besprechen können.
Just send me the measurements and your wishes, like color etc. to [email protected] so we can discuss further details.
CCAligned v1