Translation of "Mich weiterleiten" in English
Können
Sie
den
an
mich
weiterleiten?
Can
you
forward
that
to
me?
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
mir
einen
Gefallen
tun
und
mich
zu
Donna
weiterleiten?
All
right,
can
you
do
me
a
favor
and
transfer
me
to
Donna?
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
sie
sollen
ihn
an
mich
weiterleiten.
Tell
them
to
forward
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
das
hier
an
mich
weiterleiten?
Hey,
you
mind
forwarding
these
to
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
alle
Aufzeichnungen
des
Flugfunkverkehrs
mit
den
Bodenstationen
hierher
an
mich
weiterleiten.
Get
me
a
tape
on
all
air-to-ground
and
air-to-air
channels,
and
pipe
it
through
a
hotline
to
me
here.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
alle
Hinweise,
die
du
hier
bekommst,
direkt
an
mich
weiterleiten.
You
will
provide
all
leads
derived
from
this
place
directly
to
me.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
alles,
was
mit
der
Jagd
zu
tun
hat,
an
mich
weiterleiten.
From
now
on,
anything
you
have
to
say
about
slaying,
you
will
say
to
me.
OpenSubtitles v2018
Alle
Informationen
können
Sie
gerne
per
Email
([email protected])an
mich
weiterleiten
damit
wir
die
Details
besprechen
können.
Just
send
me
the
measurements
and
your
wishes,
like
color
etc.
to
[email protected]
so
we
can
discuss
further
details.
CCAligned v1