Translation of "Mich revanchieren" in English
Jetzt
bin
ich
der
Schattenberichterstatter
für
seinen
Bericht
und
kann
mich
somit
revanchieren.
Now
I
am
reciprocating
as
shadow
for
his
report.
Europarl v8
Sie
haben
meine
Haut
gerettet
und
ich
wollte
mich
revanchieren.
You
saved
my
skin,
so
I
wanted
to
pay
back.
OpenSubtitles v2018
Dafür
will
ich
mich
jetzt
revanchieren.
I
will
now
reciprocate.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
dass...
Ich
musste
mich
revanchieren.
So
it's
it's
the
least
I
could
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
mich
je
dafür
revanchieren
kann.
I'm
not
sure
I
can
ever
repay
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
bei
dir
revanchieren.
I
will
make
it
up
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
revanchieren.
I
wish
there
were
some
way
I
could
repay
your
kindness.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
ich
mich
endlich
revanchieren
kann.
I've
been
wondering
when
I
can
finally
pay
you
back,
Tom.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
meine
Schwester
verletzt,
muss
ich
mich
revanchieren.
Harm
my
sister,
and
I'll
be
forced
to
return
the
favor.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
bei
dir
revanchieren.
A
home-cooked
meal
is
the
least
I
can
do
to
repay
you.
OpenSubtitles v2018
Und
so
kann
ich
mich
revanchieren.
And
this
is
my
chance
to
repay
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
revanchieren,
das
weißt
du?
I'm
gonna
get
you
back,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
mich
je
revanchieren?
How
can
I
ever
repay
you?
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
einzige
Chance,
mich
zu
revanchieren.
This
is
my
only
chance
to
repay
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
immer
zu
mir
gehalten,
jetzt
kann
ich
mich
revanchieren.
You've
always
stood
by
me.
It's
my
turn
to
stand
by
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
revanchieren,
wenn
ihr
eines
Tages
Kinder
habt.
Plus
it'll
be
like
a
dry
run
for
the
day
when
you
two
have
kids.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
es
mir,
wenn
ich
mich
revanchieren
kann.
You
must
let
me
know
if
I
can
return
the
favour.
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
du
meine
Frau
gebumst
hast,
muss
ich
mich
nicht
revanchieren.
Just
because
you
porked
my
wife
doesn't
mean
I
have
to
return
the
favor.
Excuse
me?
ALEJANDRO:
OpenSubtitles v2018
Bitte,
sag
mir,
wie
ich
mich
revanchieren
kann.
Please,
tell
me
how
I
might
repay
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
ich
kann
mich
eines
Tages
revanchieren.
I
only
hope
one
day
I
can
return
the
favor.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
kann
ich
mich
revanchieren?
What
can
I
do
to
repay
you?
OpenSubtitles v2018
Bei
Gelegenheit
werde
ich
mich
revanchieren.
One
day
I,
Wim-Kian,
will
do
my
best
to
repay
you
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
finde
ich
einen
Weg,
mich
zu
revanchieren.
One
day
I
will
find
a
way
to
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Er
schließt
mich
aus
Ich
will
mich
nur
revanchieren.
Well,
he's
been
shutting
me
out.
I
just
wanna
return
the
favor.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mir
etwas
einfallen
lassen,
um
mich
zu
revanchieren.
I
must
find
a
way
to
repay
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
jemals
dafür
revanchieren
kann.
I
don't
know
how
I'll
ever
be
able
to
repay
you
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
da
muss
ich
mich
revanchieren.
Thought
I'd
return
the
favor.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
stets
nett
zu
mir,
ich
wollte
mich
revanchieren.
She
showed
me
a
kindness
and
I
thought
to
return
it.
OpenSubtitles v2018