Translation of "Mich gewundert" in English

In meiner vorsichtigen Art habe ich mich auch darüber gewundert.
In my slow and careful way... I've wondered sometimes, too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gewundert, warum sonst niemand unterwegs war.
I wondered why there wasn't anybody else about.
OpenSubtitles v2018

Ja, darüber habe ich mich auch sehr gewundert.
Yes, I"ve wondered about that, too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gewundert, warum du überhaupt zurückkommst.
I've been wondering why you came back.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich ja eigentlich gewundert.
I was somewhat surprised.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gewundert, warum Sie nicht früher gekommen sind.
I was wondering why you hadn't shown up before this.
OpenSubtitles v2018

Es hätte mich auch gewundert, wenn das nicht der Fall gewesen wäre.
I rather expected that kind of description
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich gewundert, wer das ist.
I wondered who it was.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gewundert, warum du meinen Schlafanzug anhast.
I wondered what you were doing in my pajamas.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gewundert, was es bedeutet.
I kept wondering what it meant.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich immer gewundert, wie man mit der zusammen sein kann.
I always wondered how you could go with such an ugly woman.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich schon gewundert, warum ich sie hier nicht sehe.
I was wondering why I hadn't seen her around. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hab mich nur gewundert.
No, I'm just surprised.
OpenSubtitles v2018

Und sogar als kleines Mädchen, hat mich das gewundert.
And even as a little girl, I like I wondered.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich schon gewundert wem das gehörte.
I wondered whose it was.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gewundert, warum die Musik so laut ist.
I was just wondering why the music was so loud.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gewundert, wieso sie so gute Laune hatte.
I'm surprised she's been in such good spirits.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich bereits gewundert, wann du darauf kommen würdest.
Yes. I'd been wondering when you'd work that one out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gewundert, warum Edgar sie "Frischling" nannte.
Just wondered Why edgar called you "boot."
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gewundert was den Morgen noch perfekter machen könnte.
I was just wondering what could make this morning more perfect.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt euch bestimmt alle über mich gewundert.
You've all been wondering about me.
OpenSubtitles v2018

Hab mich gewundert, dass du es konntest.
I'm surprised that you could.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich schon gewundert, wo du bist.
I was wondering where you were.
OpenSubtitles v2018

Ich hab sie hier noch nie gesehen, da hab ich mich gewundert.
I never saw her around here before. I was wondering.
OpenSubtitles v2018

Das hat mich eh immer gewundert...
I was frankly a little stunned she went for you the first time.
OpenSubtitles v2018

Das ist lustig, darüber hab ich mich auch schon gewundert.
That's funny, I was just wondering that myself.
OpenSubtitles v2018