Translation of "Mich ausruhen" in English

Kann ich mich ein bisschen ausruhen?
Can I rest a bit?
Tatoeba v2021-03-10

Ich will mich ein Weilchen hinlegen und mich ausruhen.
I want to lie down and rest for a while.
Tatoeba v2021-03-10

Ich musste mich irgendwo hinsetzen und mich ausruhen.
I needed a place to sit down and rest.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde mich ausruhen, bevor ich ausgehe.
I'm going to rest before I go out.
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange sollte ich mich ausruhen?
How long should I rest?
Tatoeba v2021-03-10

Ich will mich einfach nur ausruhen.
I just want to rest.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss mich nur etwas ausruhen.
I just need to rest a little.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr sagtet mir Erhoiung zu ich wollte mich ausruhen.
You promised me a holiday. I'm having my holiday.
OpenSubtitles v2018

Das Baby kommt erst morgen, sie meinten, ich solle mich ausruhen.
The baby won't come till tomorrow, so they told me to get a little shuteye.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie, aber ich muss mich ausruhen.
Well, if you'll forgive me, I really must have a little rest.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich nicht wohl und möchte mich ausruhen.
This afternoon I'm afraid I really want to rest. I'm not feeling very well.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich werde mich jetzt ausruhen.
I think I will take that rest now.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich ausruhen, bevor ich wieder rausgehen kann.
Oh, I've got to have a rest before I go out there again.
OpenSubtitles v2018

Mein Herr ist heimgekehrt, also will auch ich mich ausruhen.
The Master has gone home, I've come to rest a while.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich muss mich ausruhen.
No, I gotta rest.
OpenSubtitles v2018

Schatz, nach all der Aufregung muss ich mich ausruhen.
You know, sweetheart, I need a rest after all this excitement.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich will mich nur ausruhen.
I'm not thirsty. I just need some rest.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich nur etwas ausruhen.
Nothing. I just wanted to take a little rest.
OpenSubtitles v2018

Erst muss ich baden und mich ausruhen.
Not till I've bathed and rested.
OpenSubtitles v2018

Ah, ich muss mich erstmal ausruhen.
Ah, finally I'll be able to get some rest. Come on, Snowy, here...
OpenSubtitles v2018

Jetzt werde ich mich erst mal ausruhen, und morgen geht's weiter.
Well, I'm going to find a hotel room. I'll be leaving tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, ich wollte heim und mich hier nur ausruhen.
Come on. Look, I'll say I was on my way home and stopped here to rest.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich jetzt nur ausruhen.
I just want to rest now.
OpenSubtitles v2018

Danach will ich etwas Musik lesen und mich ausruhen.
After that I plan to read some music and rest for a while.
OpenSubtitles v2018

Ichmuss mich ein bisschen ausruhen, Schwester.
I need some rest, nurse.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich mich jetzt ausruhen?
How can I rest? I must have that ticket.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt bin ich müde, ich muss mich ausruhen.
But now I'm tired, I need to rest.
OpenSubtitles v2018