Translation of "Mich ausruhen" in English
Kann
ich
mich
ein
bisschen
ausruhen?
Can
I
rest
a
bit?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
mich
ein
Weilchen
hinlegen
und
mich
ausruhen.
I
want
to
lie
down
and
rest
for
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
musste
mich
irgendwo
hinsetzen
und
mich
ausruhen.
I
needed
a
place
to
sit
down
and
rest.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
mich
ausruhen,
bevor
ich
ausgehe.
I'm
going
to
rest
before
I
go
out.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
sollte
ich
mich
ausruhen?
How
long
should
I
rest?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
mich
einfach
nur
ausruhen.
I
just
want
to
rest.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
mich
nur
etwas
ausruhen.
I
just
need
to
rest
a
little.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
sagtet
mir
Erhoiung
zu
ich
wollte
mich
ausruhen.
You
promised
me
a
holiday.
I'm
having
my
holiday.
OpenSubtitles v2018
Das
Baby
kommt
erst
morgen,
sie
meinten,
ich
solle
mich
ausruhen.
The
baby
won't
come
till
tomorrow,
so
they
told
me
to
get
a
little
shuteye.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie,
aber
ich
muss
mich
ausruhen.
Well,
if
you'll
forgive
me,
I
really
must
have
a
little
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
und
möchte
mich
ausruhen.
This
afternoon
I'm
afraid
I
really
want
to
rest.
I'm
not
feeling
very
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
werde
mich
jetzt
ausruhen.
I
think
I
will
take
that
rest
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
ausruhen,
bevor
ich
wieder
rausgehen
kann.
Oh,
I've
got
to
have
a
rest
before
I
go
out
there
again.
OpenSubtitles v2018
Mein
Herr
ist
heimgekehrt,
also
will
auch
ich
mich
ausruhen.
The
Master
has
gone
home,
I've
come
to
rest
a
while.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
muss
mich
ausruhen.
No,
I
gotta
rest.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
nach
all
der
Aufregung
muss
ich
mich
ausruhen.
You
know,
sweetheart,
I
need
a
rest
after
all
this
excitement.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
will
mich
nur
ausruhen.
I'm
not
thirsty.
I
just
need
some
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
nur
etwas
ausruhen.
Nothing.
I
just
wanted
to
take
a
little
rest.
OpenSubtitles v2018
Erst
muss
ich
baden
und
mich
ausruhen.
Not
till
I've
bathed
and
rested.
OpenSubtitles v2018
Ah,
ich
muss
mich
erstmal
ausruhen.
Ah,
finally
I'll
be
able
to
get
some
rest.
Come
on,
Snowy,
here...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
werde
ich
mich
erst
mal
ausruhen,
und
morgen
geht's
weiter.
Well,
I'm
going
to
find
a
hotel
room.
I'll
be
leaving
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
ich
wollte
heim
und
mich
hier
nur
ausruhen.
Come
on.
Look,
I'll
say
I
was
on
my
way
home
and
stopped
here
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
jetzt
nur
ausruhen.
I
just
want
to
rest
now.
OpenSubtitles v2018
Danach
will
ich
etwas
Musik
lesen
und
mich
ausruhen.
After
that
I
plan
to
read
some
music
and
rest
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ichmuss
mich
ein
bisschen
ausruhen,
Schwester.
I
need
some
rest,
nurse.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
mich
jetzt
ausruhen?
How
can
I
rest?
I
must
have
that
ticket.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
bin
ich
müde,
ich
muss
mich
ausruhen.
But
now
I'm
tired,
I
need
to
rest.
OpenSubtitles v2018