Translation of "Ich muss mich ausruhen" in English
Ich
muss
mich
nur
etwas
ausruhen.
I
just
need
to
rest
a
little.
Tatoeba v2021-03-10
Verzeihen
Sie,
aber
ich
muss
mich
ausruhen.
Well,
if
you'll
forgive
me,
I
really
must
have
a
little
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
ausruhen,
bevor
ich
wieder
rausgehen
kann.
Oh,
I've
got
to
have
a
rest
before
I
go
out
there
again.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
muss
mich
ausruhen.
No,
I
gotta
rest.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
nach
all
der
Aufregung
muss
ich
mich
ausruhen.
You
know,
sweetheart,
I
need
a
rest
after
all
this
excitement.
OpenSubtitles v2018
Ah,
ich
muss
mich
erstmal
ausruhen.
Ah,
finally
I'll
be
able
to
get
some
rest.
Come
on,
Snowy,
here...
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
bin
ich
müde,
ich
muss
mich
ausruhen.
But
now
I'm
tired,
I
need
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Nein,
schon
gut,
ich
muss
mich
nur
ausruhen.
No,
I'm...
I'm
good.
I
just
need
to,
like,
rest
up.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
ich
muss
mich
wirklich
mal
ausruhen.
Please,
I
really
need
to
lie
down
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
geht
mir
gut,
ich
muss
mich
nur
ausruhen.
No,
I'm
fine,
I
just
gotta
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
einfach
nur
ausruhen
und
meine
Wunden
ein
wenig
verheilen
lassen.
I
just
need
to
rest
to
heal
my
wounds
and
bruises.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
nur
kurz
ausruhen.
I
just
need
to
sit
quietly
for
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
sagt,
ich
muss
mich
ausruhen.
You
mother
said
that
I
should
rest
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
erst
mal
ausruhen.
I
have
to
rest
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Liebes,
ich
glaube,
ich
muss...
mich
ausruhen.
Oh,
dear,
I
think
I
might
need
to...
take
a
rest.
OpenSubtitles v2018
Schon
gut,
ich
muss
mich
nur
ausruhen.
No,
no,
no.
You
can't.
OpenSubtitles v2018
Prima,
aber
iss
allein,
ich
muss
mich
ausruhen.
Great,
but
I
need
a
nap.
-
Ok.
OpenSubtitles v2018
Beth,
ich
muss
mich
kurz
ausruhen.
Beth,
I
need
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
muss
mich
heute
Nacht
ausruhen.
I
need
to
rest
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
nur
etwas
ausruhen...
I
just
need
to
rest
for
a
tiny
little...
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
war
ein
bisschen
viel
für
mich,
ich
muss
mich
ausruhen.
This
evening
has
been
a
bit
much,
and
I
really
need
to
get
some
rest.
OpenSubtitles v2018
Die
Dreharbeiten
sind
anstrengend,
ich
muss
mich
ausruhen.
The
old
lady
wants
a
break.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
muss
mich
ausruhen.
Oh,
yes.
I
must
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
nur
irgendwo
ausruhen.
I
just
need
a
place
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
nur
was
ausruhen.
I
just
need
some
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
ausruhen,
Mama.
I
need
to
take
a
break,
Mom.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
am
Ende,
ich
muss
mich
ausruhen.
I'm
exhausted,
I
must
get
a
rest.
OpenSubtitles v2018