Translation of "Ich muss mich beeilen" in English
Ich
muss
mich
beeilen,
mein
Flug
geht
in
einer
Stunde.
I
have
to
hurry.
My
flight
leaves
in
an
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Smithy,
jetzt
muss
ich
mich
beeilen.
Smithy,
you're
ruining
my
makeup.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
Flugzeug
kriegen
wollen,
muss
ich
mich
beeilen.
I'll
have
to
step
on
it,
if
you're
going
to
catch
that
plane.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
muss
mich
beeilen.
Oh,
I
must
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
beeilen,
bevor
mein
Bruder
etwas
herausfindet.
I
gotta
blow
town
quick
before
my
brother
finds
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
beeilen,
denn
allzu
lange
hält
das
nicht
vor.
I'm
going
to
have
to
work
fast,
'cause
that
won't
hold
him
very
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
beeilen
und
Clarence
helfen.
I've
gotta
hurry
and
fix
Clarence.
OpenSubtitles v2018
Delia,
geh,
ich
muss
mich
beeilen.
Delia,
go
along
quickly.
I
must
hurry.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verabredet,
ich
muss
mich
beeilen.
Better
hurry.
I
got
a
date.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
beeilen,
man
erwartet
mich
in
Monrovia.
I've
got
to
hurry.
Monrovia.
Barbecue.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
beeilen,
um
den
Flieger
um
15
Uhr
zu
bekommen.
I
better
rush
if
I'm
gonna
catch
the
3:00.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
muss
mich
beeilen.
No.
Nope,
I've
got
to
hurry.
OpenSubtitles v2018
Gut,
ich
muss
mich
beeilen.
Well,
I
must
run.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
mich
ein
bisschen
beeilen.
But
I
have
got
to
go
fast.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
mich
wohl
beeilen,
sonst
verpasse
ich
den
Zug.
Then
I
guess
I'll
have
to
hurry
or
I'll
miss
my
train.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
jetzt
beeilen,
bevor
es
zu
spät
ist.
I
must
hurry
now,
before
it's
too
late.
OpenSubtitles v2018
Naja,
ich
könnte
das
fertig
machen,
aber
ich
muss
mich
beeilen.
Well,
I
could
finish,
but
I
gotta
be
quick.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
jetzt
echt
beeilen.
I-
I'm
in
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
gehen,
ich
muss
mich
beeilen.
You
should
go.
I'm
in
a
rush.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
beeilen,
ich
komme
zu
spät
zur
Arbeit.
I've
got
to
run,
I'm
going
to
be
late
for
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
beeilen,
sonst
verpasse
ich
die
Show.
I
better
hurry
up.
I'm
gonna
miss
the
show.
OpenSubtitles v2018
Gut,
wenn
ich
Lily
mitnehmen
soll,
muss
ich
mich
beeilen.
All
right,
if
I'm
gonna
take
Lily,
I
need
to
hurry.
OpenSubtitles v2018
Mein
Zug
geht
um
20:05
Uhr,
ich
muss
mich
beeilen.
Well,
I'm
just
in
time
to
catch
my
train...
OpenSubtitles v2018
Genau,
ich
muss
mich
beeilen.
I'd
better
start
looking.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
beeilen,
Zeit
ist
Geld.
Gotta
run.
Time
is
money!
OpenSubtitles v2018
Der
Anstoß
ist
um
15
Uhr,
also...
muss
ich
mich
beeilen.
The
kickoff
is
at
3:00,
so...
I'd
better
get
going.
OpenSubtitles v2018
Schau,
ich
muss
mich
beeilen.
Look,
I
gotta
run.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
ich
muss
mich
beeilen.
I'm
so
sorry
I
have
to
rush
off.
Goodbye,
Edmée.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
uh,
ich
muss
mich
beeilen.
Listen,
I
gotta
run.
OpenSubtitles v2018
Also
muss
ich
mich
beeilen,
um
vor
Marianne
da
zu
sein.
I
have
to
try
to
get
there
before
Marianne
does.
OpenSubtitles v2018