Translation of "Muss ich mich entschuldigen" in English
Im
übrigen,
Herr
Präsident
und
Herr
Kommissar,
muss
ich
mich
entschuldigen.
Now,
Mr
President
and
Mr
Commissioner,
I
must
ask
to
be
excused.
Europarl v8
Da
Sie
sich
beide
so
amüsieren,
-
muss
ich
mich
nicht
entschuldigen.
As
I've
amused
you
both
so
much
perhaps
I
need
not
apologize.
OpenSubtitles v2018
Wegen
dir
muss
ich
mich
entschuldigen.
You
fool.
I'm
not
taking
the
rap
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entschuldigen,
für
so
vieles.
I'm
so
sorry
for
so
many
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entschuldigen,
Goldfinger.
I
apologize,
Goldfinger.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entschuldigen,
hier
so
einzufallen.
I
really
must
apologize
for
landing
on
you
like
this.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
muss
ich
mich
andauernd
entschuldigen
für
die
Kinder.
I
seem
to
be
always
apologizing
for
them.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
muss
mich
entschuldigen.
Sorry
to
keep
you
waiting.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entschuldigen,
es
tut
mir
Leid.
L-I
apologize.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entschuldigen,
Sir.
I
wish
to
apologize,
sir.
OpenSubtitles v2018
Fräulein
Pilant,
ich
muss
mich
entschuldigen.
Miss
Pilant,
I
owe
you
an
apology.
OpenSubtitles v2018
Oh
nein,
ich
muss
mich
entschuldigen.
Oh,
no,
no,
no.
I
do
apologize.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entschuldigen
und
du
wirst
das
einfädeln.
I
need
to
apologize,
and
you're
gonna
make
that
happen.
OpenSubtitles v2018
Ich...
Ich
muss
mich
entschuldigen.
I...apologise
for
doubting
you.
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
mich
bei
jedem
entschuldigen?
I
got
to
apologize
to
anybody?
No.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entschuldigen,
weil
ich
zugreife
wie
ein
Fressbär.
I'm
sorry
that
I'm
making
such
a
pig
of
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entschuldigen,
Jesse.
I
must
apologize,
Jesse.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entschuldigen,
mein
Herr,
und
um
eure
Vergebung
bitten.
I
have
come
to
make
my
apologies,
my
lord,
and
to
beg
your
forgiveness.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
muss
mich
entschuldigen
für
das
unreife
Verhalten
meiner
Staffel.
Sir,
I
apologize
for
the
immaturity
of
my
squad.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entschuldigen,
Eggsy.
Now,
I
do
apologize,
Eggsy.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
der
gesamten
Staatsanwaltschaft
muss
ich
mich
entschuldigen.
Look,
on
behalf
of
the
entire
DA's
office,
I
have
to
apologize.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
muss
ich
mich
noch
entschuldigen,
ehe
du
mir
vertraust?
How
many
times
do
I
have
to
say
I'm
sorry
before
you'll
trust
me
again?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entschuldigen,
dass
ich
nicht
auf
Sie
gehört
habe.
I
apologize
for
not
complying.
I
should've
stopped
working
as
soon
as
you
instructed
me
to.
OpenSubtitles v2018
Jesus
Christus,
wie
oft
muss
ich
mich
dafür
noch
entschuldigen?
Jesus
Christ,
how
many
times
do
I
have
to
apologize
for
that?
OpenSubtitles v2018
Offenbar
muss
ich
mich
bei
dir
entschuldigen.
It
seems
I
owe
you
an
apology.
OpenSubtitles v2018