Translation of "Methodische unterschiede" in English
Methodische
Unterschiede
bei
der
Einteilung
der
Schiffstypen
können
nicht
ausgeschlossen
werden.
Methodological
inconsistencies
with
regards
to
the
classification
of
vessels
cannot
be
excluded.
EUbookshop v2
Aber
es
gibt
auch
große
methodische
Unterschiede.
However,
there
are
also
great
methodological
differences.
ParaCrawl v7.1
Einige
Bildungssysteme
sind
verhältnismäßig
homogen,
während
andere
wesentliche
methodische
Unterschiede
innerhalb
eines
Landes
aufweisen.
Some
educational
systems
are
relatively
homogenous
whereas
others
include
substantial
differences
of
approach
within
one
country.
EUbookshop v2
Aufgrund
verschiedener
Ausnahmeregelungen,
die
einigen
Mitgliedstaaten
gewährt
wurden,
bestehen
natürlich
weiterhin
methodische
Unterschiede.
Due
to
various
derogations
granted
to
various
Member
States,
methodological
inconsistencies
obviously
remain.
EUbookshop v2
Die
Modalitäten
bzw.
die
Bedeutung
der
Unterstützung
der
Landwirtschaft
sowie
methodische
Unterschiede
haben
zu
erheblichen
Abweichungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
geführt.
Indeed,
the
system
and
extent
of
agricultural
support
and
disparate
methodologies
have
caused
considerable
variations
between
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Modalitäten
und
die
Bedeutung
der
Unterstützung
der
Landwirtschaft
sowie
methodische
Unterschiede
bezüglich
ihrer
Verbuchung
können
zu
erheblichen
Abweichungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
führen.
Indeed,
the
system
and
extent
of
agricultural
support
as
well
as
disparate
methodologies
regarding
their
treatment
may
have
caused
considerable
variations
between
Member
States.
EUbookshop v2
Daher
ist
insbesondere
bei
länderübergreifenden
Vergleichen
absoluter
Unternehmenszahlen
Vorsicht
geboten,
da
hier
auch
schon
kleine
methodische
Unterschiede
zu
erheblichen
Unstetigkeiten
führen
können.
Care
has
to
be
taken,
therefore,
when
comparing
the
absolute
number
of
businesses
between
countries,
as
small
methodological
differences
may
cause
inconsistencies.
EUbookshop v2
Aufgrund
verschiedener
Ausnahmeregelungen,
die
einigen
Mitgliedstaaten
gewährt
wurden,
können
ferner
methodische
Unterschiede
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
nicht
ausgeschlossen
werden.
Furthermore,
due
to
various
derogationsgranted
to
Member
States,
methodological
inconsistenciescannot
be
excluded
at
this
stage.
EUbookshop v2
Bei
der
Datenerhebung
gibt
es
zwangsläufig
noch
gewisse
methodische
Unterschiede
zwischen
deneinzelnen
Beitrittsländern,
die
in
den
kommenden
Jahren
allmählich
zu
beseitigen
sind.
Inevitably,
there
are
still
a
few
methodological
divergences
between
the
various
candidate
countries'data
that
need
to
be
smoothed
out
over
the
coming
years.
EUbookshop v2
Die
Daten
sind
mit
Vorsicht
zu
werten,
da
methodische
Unterschiede
bei
der
Einteilung
der
Schiffstypen
nicht
ausgeschlossen
werden
können.
Data
should
be
considered
with
caution,
due
to
methodological
inconsistencies
regarding
the
classification
of
vessels.
EUbookshop v2
Es
bestehen
allerdings
erhebliche
konzeptionelle
und
methodische
Unterschiede
zwischen
den
Statistiken
für
Europa-19,
die
USA
und
Japan
(Unterschiede,
die
zu
höheren
Werten
für
Europa-19
führen).
Table
1.12
presents
the
results
of
a
first
analysis
of
the
differences
between
Europe19
on
the
one
hand,
and
the
USA
and
Japan
on
the
other,
regarding
entry
and
exit
of
enterprises.
EUbookshop v2
Methodische
Unterschiede
in
der
Datensammlung
wie
auch
für
die
Codierungsschemata
schränken
die
Vergleichbarkeit
zwischen
den
Ländern
ein
(Eurostat
Dokument
BF
72/92).
Methodological
differences
not
only
in
the
data
collection
but
also
in
the
coding
schemes
used,
limit
comparability
across
countries.
(Eurostat
document
BF
72/92)
EUbookshop v2
Bei
den
geschätzten
Änderungsraten
für
1994
lassen
sich
drei
verschiedene
Gruppen
unterscheiden,
wobei
allerdings
zu
berücksichtigen
ist,
daß
zwischen
den
Ländern
einige
methodische
Unterschiede
bestehen.
Bearing
in
mind
that
there
are
some
methodological
differences
between
the
Member
States,
the
estimated
rates
of
change
that
they
have
made
for
1994
fall
into
three
distinct
bands.
EUbookshop v2
Zwar
gibt
es
einige
methodische
Gründe
für
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Ländern
(siehe
unten),
doch
wäre
es
interessant,
Folgendes
zu
untersuchen:
Notwithstanding
some
methodological
reasons
for
differences
between
countries
(see
below),
it
would
be
interesting
to
examine:
EUbookshop v2
Dieses
Handbuch
soll
Fachleute
und
Laien
auf
technische,
methodische
und
begriffliche
Unterschiede
von
Informationssystemen
zur
Bodenbedeckung
und
-nutzung
aufmerksam
machen
und
sie
dafür
sensibilisieren.
The
objective
of
the
manual
of
concepts
is
to
raise
the
awareness
and
sensibility
of
"experts"
and
"non
experts"
concerning
differences
in
technical,
methodological
and
conceptual
aspects
of
land
cover
and
land
use
information
systems.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
stimmen
dabei
nicht
vollkommen
überein,
was
möglicherweise
auf
kontextuelle
und
methodische
Unterschiede
bei
der
Anwendung
der
Arbeitszeitregelungen
zurückzuführen
ist.
The
results
are
not
in
complete
agreement,
due
perhaps
to
contextual
and
methodological
differences
in
the
application
of
work
schedules.
EUbookshop v2
Sieht
man
von
Verzerrungen
durch
methodische
Unterschiede
ab,
sind
diese
Daten
kongruent
mit
Ergebnissen
unter
anderem
aus
SÃ1?4dschweden
(32,6/100Â
000
Männer,
5,6/100Â
000
Frauen
[12]).
Taking
into
account
bias
due
to
methodological
differences,
these
data
are
congruent
with
results
from
southern
Sweden
(of
32.6
per
100Â
000
men,
and
5.6
per
100Â
000
women),
among
others
(12).
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
erörterten
verschiedene
methodische
Fragen,
die
Unterschiede
und
Gemeinsamkeiten
zwischen
der
ungarischen
behördlichen
und
der
französischen
gerichtsartigen
Organisationsform
des
Rechnungshofes
sowie
Angelegenheiten
in
Verbindung
mit
der
Planung
der
Prüfungen.
The
parties
discussed
different
methodological
questions,
the
differences
and
similarities
between
the
Hungarian
hierarchical
and
the
French
court-based
system
of
state
audit
offices,
as
well
as
issues
related
to
audit
planning.
ParaCrawl v7.1
Gründe
für
mögliche
Abweichungen
zwischen
diesen
Indikatoren
und
den
harmonisierten
Wettbewerbsfähigkeitsindikatoren
des
Eurosystems
können
methodische
Unterschiede,
die
Verwendung
unterschiedlicher
Datenquellen
und
Gewichtungen
bzw.
die
Abstellung
auf
unterschiedliche
Kreise
von
Handelspartnern
sein.
Any
discrepancies
between
these
and
the
HCIs
can
be
due
to
methodological
differences,
the
use
of
different
data
sources,
different
weights
and/or
a
different
coverage
in
terms
of
trading
partners.
ParaCrawl v7.1
Revisionen
zwischen
den
verschiedenen
Stichtagen
sind
möglich.Außerdem
bestehen
noch
immer
einige
kleinere
methodische
Unterschiede
zwischen
den
von
den
Mitgliedstaaten
an
Eurostat
übermittelten
Daten
und
denjenigen
für
die
EZB.
Another
reason
is
that
some
minor
methodological
differences
remain
between
the
data
transmitted
to
Eurostat
and
the
ECB
by
some
Member
States.
EUbookshop v2