Translation of "Methodische grundlagen" in English
Ausführlicheres
ist
in
Band
I
„Einleitung
und
methodische
Grundlagen"
gesagt.
Full
details
are
to
be
found
in
Volume
I
'Introduction
and
methodological
basis'.
EUbookshop v2
Langfristiges
Ziel
ist
es,
methodische
Grundlagen
für
ein
internationales
Pinguinmonitoring
zu
entwickeln.
The
project's
long-term
goal
is
to
develop
a
methodology
for
a
system
of
international
penguin
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Methodische
Grundlagen
für
klima-
und
entwicklungsfreundliche
Investitionsentscheidungen
werden
gestärkt.
Methodological
foundations
for
climate-
and
development-friendly
investment
decisions
are
strengthened.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist,
methodische
und
technologische
Grundlagen
für
Fahrzeuge
der
Zukunft
zu
erarbeiten.
Work
will
be
aimed
at
developing
methodological
and
technological
bases
for
future
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Semester
werden
vor
allem
wirtschaftliche,
rechtliche
und
methodische
Grundlagen
erworben.
In
the
first
semester
the
basics
of
economics,
law,
and
methodology
will
be
covered.
ParaCrawl v7.1
So
geht
es
darum,
methodische
und
technologische
Grundlagen
für
die
Fahrzeuge
der
Zukunft
zu
erarbeiten.
Methodological
and
technical
fundamentals
are
developed
for
future
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
von
Lehre
und
Forschung
stehen
theoretische,
methodische
und
prozessrelevante
Grundlagen
der
Nachhaltigkeitsforschung.
The
focus
of
research
and
teaching
activities
is
on
theoretical,
methodical,
and
process-relevant
basics
of
sustainability
science.
ParaCrawl v7.1
Ein
philosophisch-theoretischer
Schwerpunkt
am
Institut
untersucht
methodische
Grundlagen
der
Behandlung
ethischer
Probleme
in
der
Biomedizin.
In
a
theoretical
area
of
expertise
at
the
Institute,
we
investigate
conceptual
and
methodological
aspects
of
dealing
with
ethical
issues
in
biomedicine.
ParaCrawl v7.1
Im
Amazonasgebiet
Perus
werden
Schutzgebietsmaßnahmen
und
methodische
Grundlagen
zur
Minderung
der
Emissionen
aus
Entwaldung
gefördert.
In
the
Amazon
region
of
Peru,
the
Initiative
supports
measures
for
protected
areas
and
methodological
bases
for
reducing
emissions
from
deforestation.
ParaCrawl v7.1
Die
Anpassung
der
Statistiken
der
GUS-Staaten
an
internationale
methodische
Grundlagen
und
Standards,
die
den
Anforderungen
einer
Marktwirtschaft
entsprechen,
verlangt
nach
systematischer
internationaler
Kooperation
des
CIS
Statcommittee.
The
transition
of
statistics
of
the
CIS
countries
to
international
methodology
and
standards,
meeting
the
requirements
of
a
market
economy,
calls
for
systematic
international
cooperation
by
the
CIS
Statcommittee.
EUbookshop v2
Es
gibt
andere
Methoden
(wie
die
Methode
der
Reisekosten),
denen
ähnliche
methodische
Grundlagen
zugrunde
liegen,
die
aber
für
den
konkreten
Fall
der
externen
Effekte
des
Verkehrs
weniger
geeignet
sind.
There
are
other
measures
(such
as
the
travel
cost
method)
which
adopt
a
methodology
similar
to
hedonic
pricing,
but
are
less
applicable
to
the
specific
problem
of
transport-related
externalities.
EUbookshop v2
Nein,
er
¡st
es
nicht
und
wird
es
niemals
sein
-
wie
jeder
Index,
dessen
methodische
Grundlagen
und
dessen
praktische
Anwendung
der
ständigen
Überprüfung
und
Verbesserung
bedürfen.
No,
and
never
will
be
-
just
like
any
index
with
methodology
and
implementation
in
constant
need
of
monitoring
and
improvement.
EUbookshop v2
Der
Zweck
dieses
Artikels
ist
das
Genre
"Gedicht"
analysieren,
in
dieser
Arbeit
enthaltenen,
Nach
den
Konzepten
von
Mikhail
Bakhtin,
sowie
die
Auswirkungen
der
Bedeutung
von
der
Bildsprache
Text
produziert,
theoretische
und
methodische
Grundlagen,
Aspekte
der
Rhetorik
und
Bild
zugunsten,
von
Roland
Barthes.
The
purpose
of
this
article
is
to
analyze
the
genre
"poem",
contained
in
this
work,
According
to
the
concepts
of
Mikhail
Bakhtin,
as
well
as
the
effects
of
meaning
produced
by
the
visual
imagery
text,
theoretical
and
methodological
basis,
aspects
which
favour
the
rhetoric
and
image,
by
Roland
Barthes.
ParaCrawl v7.1
Theoretische
und
methodische
Grundlagen
werden
in
spezifischen
Seminaren
innerhalb
der
Fachrichtung
oder
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Seminar
für
Filmwissenschaft
der
Universität
Zürich
vermittelt.
Coursework
also
includes
seminars
aimed
at
developing
the
necessary
theoretical
and
methodological
fundamentals
either
within
a
particular
specialisation
or
in
conjunction
with
the
Institute
of
Cinema
Studies
at
the
University
of
Zurich.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Teil
der
Veranstaltung
legt
eine
Vorlesung
die
methodische
Grundlagen
werteorientierter
Marken-
und
Unternehmensführung,
bevor
am
zweiten
Tag
reale
Fallbeispiele
vorgestellt
werden.
In
the
first
part
of
the
lecture
the
basic
methodological
knowledge
of
value-based
business-
and
brand-administration
will
be
taught
before
on
the
second
day
real
world
examples
will
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Forums
finden
mehrere
Treffen
pro
Semester
statt,
bei
denen
theoretische
und
methodische
Grundlagen
der
Historischen
Kulturwissenschaften
diskutiert
werden.
Several
meetings
per
semester
take
place
to
discuss
theoretical
and
methodological
basics
of
Historical
Cultural
Sciences
.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfaßt
die
Steuerungsmechanismen
im
Ökosystem
"Wald
-
Wildtier
-
Mensch",
die
methodische
Erfassung
wildökologischer
Grundlagen
(Habitatqualität,
Wildschadensanfälligkeit
des
Waldes,
Bejagbarkeit
des
Wildes
etc.),
die
Methodik
und
Interpretation
der
Wildschadensanalyse,
die
interdisziplinäre
Maßnahmenkoordination
(forstlich,
jagdlich,
landwirtschaftlich,
touristisch,
Natur-
und
Umweltschutz)
sowie
die
Möglichkeiten
und
Probleme
einer
objektiven
Erfolgskontrolle.
This
contains
the
control
mechanisms
in
the
ecological
system
"forest
-
game
-
man",
the
recording
of
game
ecological
basics
(habitat
quality,
predisposition
of
the
forest
to
game
damage,
huntability
of
game
etc.),
the
methods
and
interpretation
of
the
game-damage
analysis,
the
measure
coordination
between
forestry,
hunting,
agriculture,
tourism,
nature
conservation
and
environmental
control,
and
the
possibilities
and
problems
of
objective
success
evalutation.
ParaCrawl v7.1
Vorlesungen,
Übungen,
Praktika
und
Exkursionen
vermitteln
Ihnen
solides
Wissen
über
technische
Abläufe,
naturwissenschaftliche
und
technische
Grundlagen,
methodische
Vorgehensweisen
und
wirtschaftliche
Fragestellungen.
Lectures,
exercises,
internships
and
excursions
provide
you
with
solid
knowledge
of
technical
processes,
scientific
and
technical
fundamentals,
methodological
approaches
and
economic
issues.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mission
ist
es,
Ihnen
zu
helfen,
das
zu
erreichen,
was
Sie
schon
immer
wollten
und
solide
methodische
Grundlagen
zu
schaffen.
Our
mission
is
to
help
you
to
achieve
what
you
have
always
wanted
and
establish
solid
methodological
bases.
CCAligned v1
Die
Fachgruppe
forstliche
Produktion
entwickelt
im
Auftrag
des
Bundesamtes
für
Umwelt
(BAFU)
methodische
Grundlagen,
um
Schweizer
Forstbetriebe
betriebswirtschaftlich
fundiert
zu
analysieren
und
darauf
aufbauende
Strategien
zur
Optimierung
der
Bewirtschaftungseinheiten
zu
erarbeiten.
On
behalf
of
the
Swiss
Federal
Office
for
the
Environment
(FOEN),
the
Forest
Production
Section
delivers
methodological
fundamentals
for
sound
analysis
of
the
business
management
practices
of
Switzerland's
forestry
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Graduiertenkollegs
sollen
erstmals
methodische
Grundlagen
geschaffen
werden,
mit
denen
die
Qualität
von
Prognosemodellen
des
Ingenieurwesens,
zunächst
beschränkt
auf
Modelle
des
konstruktiven
Ingenieurbaus,
in
einer
quantifizierbaren
Form
bewertet
werden
können.
The
proposed
Research
Training
Group
will
serve
to
build
up
a
methodical
basis
which,
for
the
first
time,
can
assume
the
quality
of
prognosis
models
in
engineering
with
a
quantifiable
form.
Our
approach
will
be
limited
to
models
of
structural
engineering
at
first.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
gewährleisten,
werden
im
ersten
Semester
sowohl
elementare
als
auch
fortgeschrittene
theoretische
und
methodische
Grundlagen
vermittelt,
die
in
den
darauffolgenden
Semestern
ausgebaut
werden.
To
achieve
this,
basic
and
advanced
tools
–
both
theoretical
and
methodological
–
are
introduced
in
the
first
semester
and
mastered
in
the
following
ones.
ParaCrawl v7.1
Im
Prinzip
herrscht
ein
weitgehender
Konsens
darüber,
dass
methodische
und
definitorische
Grundlagen
der
Mobilitätsforschung
durch
qualitative
Komponenten
ergänzt
werden
müssen,
dass
Habitualisierungen
und
Routinen
–
also
die
Kategorie
der
Erfahrung
–
stärker
einbezogen
und
die
tägliche
Verkehrsmittelwahl
im
Kontext
langfristiger
Entscheidungen
bewertet
werden
muss.
In
principle
there
is
a
great
extent
of
consensus
on
the
necessity
to
complete
methodical
and
conceptual
foundations
of
the
research
on
mobility
with
qualitative
components.
Also,
customs
and
routinisation—the
dimension
of
experience—has
to
be
integrated
much
more
and
the
daily
choice
of
transportation
mode
has
to
be
assessed
in
the
context
of
long
lasting
decisions.
ParaCrawl v7.1