Translation of "Unterschiede zeigen" in English
Diese
Unterschiede
zeigen,
dass
die
Richtlinie
überprüft
werden
muss.
These
differences
demonstrate
that
the
directive
must
be
reviewed.
Europarl v8
Größere
Unterschiede
zeigen
sich
in
den
Ergebnissen
und
der
Leistung.
It
is
in
terms
of
results
and
performance
that
the
difference
is
greatest.
TildeMODEL v2018
Unterschiede
zeigen
(siehe
weiter
unten
in
diesem
Abschnitt).
However,
we
should
note
that
the
NACE
Rev.
1
classification
divides
the
activity
into
a
number
of
Groups
which
show
a
wide
diversity
in
personnel
costs
(see
later
in
this
section).
EUbookshop v2
Unterschiede
zeigen
sich
bei
den
nach
Altersgruppen
aufgeschlüsselten
Belastungen.
There
is
a
visible
increase
in
time
constraints
in
the
whole
of
Europe.
This
increase
is
clearly
EUbookshop v2
Deutliche
Unterschiede
zeigen
sich
jedoch
im
Titrationsverhalten
mit
Säuren.
However,
substantial
differences
appear
in
the
titration
behavior
with
acids.
EuroPat v2
Geschlechtsspezifische
Unterschiede
zeigen
sich
auch
deutlich
bei
den
Benutzern
der
neuen
Medien.
Gender
differences
are
also
clear
in
relation
to
new
media
users.
EUbookshop v2
Große
Unterschiede
im
Getreideverbrauch
zeigen
sich
bei
einer
Differenzierung
in
die
einzelnen
Getreidearten.
Big
differences
in
cereals
consumption
emerge
from
a
breakdown
by
individual
cereal
species.
EUbookshop v2
Die
signifikantesten
Unterschiede
zeigen
sich
in
den
entwicklungsschwächeren
südlichen
Mitgliedstaaten.
The
most
significant
variations
are
evident
in
the
less
developed
Southern
Member
States.
EUbookshop v2
Weitere
Unterschiede
zeigen
sich
bei
der
Frage,
ob
andere
Maßnahmen
wünschenswert
sind.
This
is
because
of
social
skills
and
the
introduction
of
addi
there
is
a
high
level
of
social
control
among
tional
technical
measures.
EUbookshop v2
Diese
Unterschiede
zeigen
sich
in
den
biologischen
Eigenschaften
der
Peptide.
These
changes
are
reflected
in
the
biological
properties
of
the
peptide.
EuroPat v2
Wenn
sie
große
Unterschiede
zeigen,
melden
Sie
sich
bitte
bei
uns.
In
case
there
is
any
great
deviation
among
these,
please
report
it
to
us.
ParaCrawl v7.1
Unterschiede
zeigen
sich
bei
der
Umverteilung,
der
Familie
und
am
Arbeitsplatz:
Differences
arise
when
it
comes
to
redistribution,
the
family
and
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Die
Haken
können
individuelle
Unterschiede
zeigen,
weil
sie
alle
handgefertigt
sind.
The
hooks
can
show
individual
differences
because
they
are
all
handmade.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
werden
sich
aber
bei
beiden
Ausführungsformen
keine
wesentlichen
Unterschiede
zeigen.
In
practice,
the
two
embodiments
exhibit
no
significant
differences.
EuroPat v2
Unterschiede
zeigen
sich
in
der
Ausgestaltung
der
Befestigungselemente.
Differences
are
apparent
in
the
configuration
of
the
fixing
elements.
EuroPat v2
Folgende
Fotos
zeigen
Unterschiede
zwischen
dem
Originalbild
und
dem
erhaltenen
Ergebnis.
The
photo
below
shows
the
difference
between
the
original
and
the
result.
ParaCrawl v7.1
Welche
systematischen
Unterschiede
im
Instrumentarium
zeigen
sich
gegenüber
OECD-Ländern?
What
systematic
differences
do
we
observe
compared
to
industrial
policy
in
OECD
countries?
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
die
Unterschiede
zeigen
und
probieren
Sie
einfach
aus!
Make
sure
you
get
to
know
the
differences
and
do
not
hesitate
to
try
out!
ParaCrawl v7.1
Was
das
für
Unterschiede
sind,
zeigen
die
folgenden
beiden
Bilder:
What
you
change
here,
show
the
following
pictures:
ParaCrawl v7.1
Große
Unterschiede
zeigen
sich
im
Vergleich
zu
Mitteleuropa.
This
shows
a
vast
gap
compared
to
Central
Europe.
ParaCrawl v7.1
Unterschiede
zeigen
sich
auch
in
mündlicher
und
schriftlicher
Sprache.
Differences
also
appear
in
spoken
and
written
language.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Unterschiede
zeigen
sich
auch
im
Methylierungsmuster
der
DNA.
More
differences
show
in
the
methylization
pattern
of
the
DNA.
ParaCrawl v7.1
Unterschiede
zeigen
sich
am
deutlichsten
in
der
Spiral-
und
Pflanzenornamentik.
Differences
are
most
significant
in
spiral
and
plant
ornaments.
ParaCrawl v7.1
Dateivergleich
mit
der
Einstellung
'Alle
Unterschiede
mit
Kontext
zeigen'.
File
compare
results
with
the
option
Show
all
differences.
ParaCrawl v7.1
Unterschiede
zeigen
sich
ebenso
bei
den
Therapieergebnissen.
Differences
can
also
be
seen
in
the
treatment
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Welche
Unterschiede
zeigen
sich
hierbei
zwischen
verschiedenen
Gruppen
der
Bevölkerung?
What
are
the
differences
between
different
groups
of
the
population?
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterschiede
zeigen,
dass
wir
in
der
Europäischen
Union
noch
vieles
verbessern
können.
These
variations
show
that
there
is
scope
to
do
better
across
the
Union.
Europarl v8