Translation of "Unterschiede zeigen" in English

Diese Unterschiede zeigen, dass die Richtlinie überprüft werden muss.
These differences demonstrate that the directive must be reviewed.
Europarl v8

Größere Unterschiede zeigen sich in den Ergebnissen und der Leistung.
It is in terms of results and performance that the difference is greatest.
TildeMODEL v2018

Unterschiede zeigen (siehe weiter unten in diesem Abschnitt).
However, we should note that the NACE Rev. 1 classification divides the activity into a number of Groups which show a wide diversity in personnel costs (see later in this section).
EUbookshop v2

Unterschiede zeigen sich bei den nach Altersgruppen aufgeschlüsselten Belastungen.
There is a visible increase in time constraints in the whole of Europe. This increase is clearly
EUbookshop v2

Deutliche Unterschiede zeigen sich jedoch im Titrationsverhalten mit Säuren.
However, substantial differences appear in the titration behavior with acids.
EuroPat v2

Geschlechtsspezifische Unterschiede zeigen sich auch deutlich bei den Benutzern der neuen Medien.
Gender differences are also clear in relation to new media users.
EUbookshop v2

Große Unterschiede im Getreideverbrauch zeigen sich bei einer Differenzierung in die einzelnen Getreidearten.
Big differences in cereals consumption emerge from a breakdown by individual cereal species.
EUbookshop v2

Die signifikantesten Unterschiede zeigen sich in den entwicklungs­schwächeren südlichen Mitglied­staaten.
The most significant variations are evident in the less developed Southern Member States.
EUbookshop v2

Weitere Unterschiede zeigen sich bei der Frage, ob andere Maßnahmen wünschenswert sind.
This is because of social skills and the introduction of addi there is a high level of social control among tional technical measures.
EUbookshop v2

Diese Unterschiede zeigen sich in den biologischen Eigenschaften der Peptide.
These changes are reflected in the biological properties of the peptide.
EuroPat v2

Wenn sie große Unterschiede zeigen, melden Sie sich bitte bei uns.
In case there is any great deviation among these, please report it to us.
ParaCrawl v7.1

Unterschiede zeigen sich bei der Umverteilung, der Familie und am Arbeitsplatz:
Differences arise when it comes to redistribution, the family and the workplace.
ParaCrawl v7.1

Die Haken können individuelle Unterschiede zeigen, weil sie alle handgefertigt sind.
The hooks can show individual differences because they are all handmade.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis werden sich aber bei beiden Ausführungsformen keine wesentlichen Unterschiede zeigen.
In practice, the two embodiments exhibit no significant differences.
EuroPat v2

Unterschiede zeigen sich in der Ausgestaltung der Befestigungselemente.
Differences are apparent in the configuration of the fixing elements.
EuroPat v2

Folgende Fotos zeigen Unterschiede zwischen dem Originalbild und dem erhaltenen Ergebnis.
The photo below shows the difference between the original and the result.
ParaCrawl v7.1

Welche systematischen Unterschiede im Instrumentarium zeigen sich gegenüber OECD-Ländern?
What systematic differences do we observe compared to industrial policy in OECD countries?
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich die Unterschiede zeigen und probieren Sie einfach aus!
Make sure you get to know the differences and do not hesitate to try out!
ParaCrawl v7.1

Was das für Unterschiede sind, zeigen die folgenden beiden Bilder:
What you change here, show the following pictures:
ParaCrawl v7.1

Große Unterschiede zeigen sich im Vergleich zu Mitteleuropa.
This shows a vast gap compared to Central Europe.
ParaCrawl v7.1

Unterschiede zeigen sich auch in mündlicher und schriftlicher Sprache.
Differences also appear in spoken and written language.
ParaCrawl v7.1

Weitere Unterschiede zeigen sich auch im Methylierungsmuster der DNA.
More differences show in the methylization pattern of the DNA.
ParaCrawl v7.1

Unterschiede zeigen sich am deutlichsten in der Spiral- und Pflanzenornamentik.
Differences are most significant in spiral and plant ornaments.
ParaCrawl v7.1

Dateivergleich mit der Einstellung 'Alle Unterschiede mit Kontext zeigen'.
File compare results with the option Show all differences.
ParaCrawl v7.1

Unterschiede zeigen sich ebenso bei den Therapieergebnissen.
Differences can also be seen in the treatment outcomes.
ParaCrawl v7.1

Welche Unterschiede zeigen sich hierbei zwischen verschiedenen Gruppen der Bevölkerung?
What are the differences between different groups of the population?
ParaCrawl v7.1

Diese Unterschiede zeigen, dass wir in der Europäischen Union noch vieles verbessern können.
These variations show that there is scope to do better across the Union.
Europarl v8