Translation of "Messtechnische kontrolle" in English

Die amtliche messtechnische Kontrolle erfordert die Einhaltung bestimmter Leistungsanforderungen.
Legal metrological control requires conformity with specified performance requirements.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten generell eine gesetzliche messtechnische Kontrolle vorschreiben.
Member States should as a general rule prescribe legal metrological control.
DGT v2019

Die gesetzliche messtechnische Kontrolle erfordert die Konformität mit bestimmten Leistungsanforderungen.
Legal metrological control requires conformity with specified performance requirements.
DGT v2019

Die gesetzliche messtechnische Kontrolle sollte nicht zu Behinderungen des freien Verkehrs von Messgeräten führen.
Legal metrological control should not lead to barriers to the free movement of measuring instruments.
DGT v2019

Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) und messtechnische Kontrolle (MTK) für zwei Jahre durchgeführt.
Safety-related control (STK) and metrological control (MTK) carried out for two years.
CCAligned v1

Auch bei privater Benutzung empfehlen wir Ihnen eine messtechnische Kontrolle in 2-Jahres-Abständen beim Hersteller.
Even in the case of private use, we recommend technical inspection by the manufacturer at 2-year intervals.
ParaCrawl v7.1

Wird eine gesetzliche messtechnische Kontrolle vorgeschrieben, so sollten ausschließlich Messgeräte verwendet werden, die gemeinsamen Leistungsanforderungen entsprechen.
Where legal metrological control is prescribed, only measuring instruments complying with common performance requirements should be used.
JRC-Acquis v3.0

Bei dieser Option sind keinerlei einzelstaatliche Vorschriften zulässig, obwohl die Mitgliedstaaten weiterhin frei darüber entscheiden können, für welche Aufgaben sie eine gesetzliche messtechnische Kontrolle vorschreiben wollen.
This option does not allow any national rules, although Member States remain free to choose the tasks for which they want to prescribe legal metrological control.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der Vorgehensweise im Zusammenhang mit Abänderung 7 (Einfügung des Wortlauts in Artikel 3 statt in Artikel 1) konnte der Verweis auf die „amtliche messtechnische Kontrolle“ nicht ganz fallen gelassen werden.
As the consequence of the treatment of amendment 7 (i.e. to introduce the text in Article 3 and not in Article 1), it has not been possible to delete the entire reference to "legal metrological control".
TildeMODEL v2018

Jedes Element, das Abschnitt 2.1.5.1 des vorliegenden Anhangs D entspricht, muss gekennzeichnet werden, um die messtechnische Kontrolle und den angegebenen maximalen Fehlergrenzwert anzuzeigen.
Each element which complies with clause 2.1.5.1 of the present Annex D shall be marked, to indicate metrological control and the declared maximum error limit.
DGT v2019

In Anhang MI-004 wurde eine neue Klasse 1 (Wärmezähler) aufgenommen, auf die die Mitgliedstaaten zurückgreifen können, die keine amtliche messtechnische Kontrolle vorschreiben.
In annex MI-004, a new class 1 concerns heat meters that can be used in Member States that do not prescribe legal metrological control.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt klar, dass den Mitgliedstaaten die Möglich keit gegeben wird, für bestimmte Aufgaben aus Gründen des öffentlichen Interesses in ihrem Ho heitsgebiet eine amtliche messtechnische Kontrolle vorzuschreiben.
The Commission clarified the op tion for Member States to require certain tasks to be subject to legal metrological control on their territory in the public interest.
EUbookshop v2

Das dann notwendige Aufheizen der eingelassene Wassermenge im Laugenbehälter von der Warmwassertemperatur auf die Solltemperatur T S und die messtechnische Kontrolle des Aufheizens erfolgen in bekannter Weise.
The heating of the quantity of water taken into the soap solution container then necessary from the hot water temperature to the desired temperature T s and the measurement control of the heating take place in a known fashion.
EuroPat v2

Obschon durch das Rechenmodell weitgehend zuverlässig ein angestrebter hoher NOx-Umsatz U NOx des SCR-Katalysators 5 erzielbar ist, ist eine messtechnische Kontrolle der hinter dem SCR-Katalysator 5 vorhandenen Reinemission vorteilhaft und erfindungsgemäß vorgesehen.
Even though a high NOx conversion U NOX of the SCR catalytic converter 5 that is desired can be achieved in a largely reliable manner, a measurement-technical control of the pure emission present behind the SCR catalytic converter 5 is advantageous and provided according to the invention.
EuroPat v2

Um jedoch die Funktionalität der Blutdruckmessgeräte zu gewährleisten, empfiehlt es sich die Blutdruckmessgeräte von einen Spezialisten alle zwei Jahre die so genannte Messtechnische Kontrolle durchzuführen.
However, to ensure the blood-pressure monitor is working properly, it is recommended that it be taken for a metrological control by a specialist every two years.
ParaCrawl v7.1

Um jedoch die Funktionalität der Blutdruckmessgeräte zu gewährleisten, empfiehlt es sich alle zwei Jahre eine sogenannte messtechnische Kontrolle von einem Spezialisten durchführen zu lassen.
However, to ensure the blood-pressure monitor is working properly, it is recommended that it be taken for a metrological control by a specialist every two years.
ParaCrawl v7.1

Auch das Druckgewerbe macht von dem Lunometer Gebrauch: Die heute fortgeschrittene Siebdrucktechnik, insbesondere die Mehrfarben-Rastersiebdrucktechnik, stellt äußerst hohe Anforderungen an die Gleichmäßigkeit der hierfür verwendeten Gewebe aus Naturseide, Nylon, Perlon und Polyester und ist deshalb auf eine messtechnische Kontrolle ihrer Schablonengewebe angewiesen.
The printing sector has also sought the use of the lunometer: The present day advanced technology of screen printing, in particular, the multi-color screen printing technique places extremely high demands on the uniformity of the natural silk, nylon, Perlon and polyester cloths used for this purpose and this sector of industry is therefore compelled to undertake some technological inspection of its screen cloths.
ParaCrawl v7.1

Diese Module müssen jedoch gegebenenfalls an die Besonderheiten der messtechnischen Kontrolle angepasst werden.
However, derogations may have to be made for these modules in order to reflect specific aspects of metrological control.
JRC-Acquis v3.0

Diese Module müssen jedoch an die Besonderheiten der messtechnischen Kontrolle angepasst werden.
However, it is necessary to adapt those modules in order to reflect specific aspects of metrological control.
DGT v2019

Die Konfiguration jedes Elements muss im Zuge der messtechnischen Kontrolle dokumentiert werden.
The configuration of each element shall be documented as a part of the metrological control.
DGT v2019

Der Aus­schuss begrüßt den bevorstehenden Überblick über die messtechnisch bestimmte Menge (Kontrolle des abgepackten Inhalts) als eine wichtige Prio­rität für den Schutz der Verbraucher und der euro­päischen Hersteller.
The Committee welcomes the imminent review of the metrological quantity (control of contents enclosed) as a major priority for consumer and European industry protection.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialaus­schuss begrüßt die angekündigte Überprüfung der messtechnisch bestimmten Menge (Kontrolle des abgepackten Inhalts) als eine wichtige Prio­rität für den Schutz der Verbraucher und der euro­päischen Hersteller.
The Committee welcomes the imminent review of the metrological quantity (control of contents enclosed) as a major priority for consumer and European industry protection.
TildeMODEL v2018

In Fällen, in denen Messinstrumente unter typkonformen Bedingungen verwendet werden und insbesondere wenn diese Instrumente einer einzelstaatlichen gesetzlichen messtechnischen Kontrolle unterliegen, sollten die Anforderungen an die Unsicherheitsbewertung erheblich herabgesetzt werden.
Considerably reduced requirements with regard to uncertainty assessment should be applied where measuring instruments are used under type-conform conditions, in particular where those instruments are under national legal metrological control.
DGT v2019

Unbeschadet des Absatzes 2 kann die zuständige Behörde dem Anlagenbetreiber die Verwendung von Messergebnissen gestatten, die mit unter seiner eigenen Kontrolle in der Anlage befindlichen Messsystemen erzielt werden, wenn der Anlagenbetreiber nachweist, dass die eingesetzten Messinstrumente der einschlägigen einzelstaatlichen gesetzlichen messtechnischen Kontrolle unterliegen.
Notwithstanding paragraph 2, the competent authority may allow the operator to use metering results based on measurement systems under its own control at the installation, where the operator provides evidence that the measuring instruments applied are subject to relevant national legal metrological control.
DGT v2019

Sind die im Rahmen der einzelstaatlichen gesetzlichen messtechnischen Kontrolle geltenden Vorgaben weniger streng als die anzuwendende Ebene gemäß Artikel 26, so lässt sich der Anlagenbetreiber von dem für das Messsystem verantwortlichen Handelspartner die anzuwendende Unsicherheit bestätigen.
Where the applicable requirements under national legal metrological control are less stringent than the applicable tier pursuant to Article 26, the operator shall obtain evidence on the applicable uncertainty from the trade partner responsible for the measurement system.
DGT v2019

In Fällen, in denen Messinstrumente unter typkonformen Bedingungen verwendet werden und insbesondere wenn Messinstrumente einer einzelstaatlichen gesetzlichen messtechnischen Kontrolle unterliegen, sollten die Anforderungen an die Unsicherheitsbewertung erheblich herabgesetzt werden.
Considerably reduced requirements with regard to uncertainty assessment should be applied where measuring instruments are used under type-conform conditions, in particular where measuring instruments are under national legal metrological control.
DGT v2019