Translation of "Kontrolle übergeben" in English

Beziehen Sie Ihr Publikum ein, indem Sie ihm die Kontrolle übergeben.
Keep your audience fully engaged by putting the control in their hands.
ParaCrawl v7.1

Meistens wird uns an den Tatorten die Kontrolle übergeben, und wir übernehmen die Führung.
I'd say in the majority of cases, when we arrive at the scene... we are given over control and we take the lead.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hat sie ihm die Kontrolle übergeben, sie möchte es aber vielleicht doch nicht zulassen.
Now that she's been given control, she might not want to let it go.
OpenSubtitles v2018

Ein solches Programm auszuführen, bedeutet Ihre Freiheit aufzugeben und dem Entwickler die Kontrolle zu übergeben.
To run such a program is to surrender your freedom and give the developer control over you.
ParaCrawl v7.1

Oder ihm die Kontrolle übergeben, damit er dir den Weg zur besten Powerrüstung zeigt?
Or hand over control so they can show you the way to the best Power Armour?
ParaCrawl v7.1

Dadurch verlor sie manchmal die Kontrolle, musste sich übergeben und wurde sogar bewusstlos.
This made her sometimes lose control, vomit, and even become unconscious.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Produkt keine Kontrolle übergeben, werden sie an der Produktion zu Re-Produktion zurückgegeben werden.
If the product does not pass inspection,They will be returned to the production department to re-production.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße insbesondere den Vorschlag des Berichterstatters, der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde (ESMA) die zentrale Kontrolle zu übergeben, sowie die Forderung, wonach die Kosten für die künftige Marktinfrastruktur von den Marktteilnehmern und nicht von den Steuerzahlern getragen werden sollen.
In particular, I welcome the rapporteur's proposal that centralised control should be put in the hands of the ESMA, the European Securities and Markets Authority, and the call for the costs of the future market infrastructure to be met by market participants and not contributors.
Europarl v8

Bei der Ausfuhr aus der Republik Belarus mit einem Notebook, CD- oder DVD-Player, Disketten oder Audio-/Videokassetten muss man diese Geräte und Gegenstände laut Gesetz min. eine Woche vor der Abfahrt zur Kontrolle übergeben.
When leaving Belarus with a laptop, CDs, DVDs, diskettes or audio-/video-tapes technically you should present them for inspection up to one week before you travel.
CCAligned v1

Um anschließend der Regeleinrichtung 12 sukzessive wieder die volle Kontrolle zu übergeben, wird der Offset und damit der der Regeleinrichtung 12 zugeführte minimale Blatteinstellwinkel von dem anfänglichen Maximalwert des Offsets entlang einer zeitlichen Rampe oder einer Funktion wieder bis auf Null reduziert.
Afterwards, in order to hand over full control again to the regulation means 12 gradually, the offset and with it the minimal pitch angle supplied to the regulation means 12 is reduced from the initial maximal value of the offset along a time-ramp or a function to zero.
EuroPat v2

Die Kontrolle über die Bewegung der Lastbewegungsvorrichtung, welche jeweils nur einer Bedieneinheit zugewiesen ist bzw. von einer Bedieneinheit zur anderen übergeben werden kann, umfaßt damit lediglich den Normalbetrieb der Lastbewegungsvorrichtung, während die Nothaltfunktion separat ausgeführt ist und nicht zusammen mit der übrigen Kontrolle übergeben wird.
Hence, control over the movement of the load-moving device, which advantageously is assigned to only one operating unit each or can be handed over from one operating unit to the other, merely comprises the normal operation of the load-moving device, whereas the emergency stop function advantageously is implemented separately and is not handed over together with the remaining control.
EuroPat v2

Ich klammerte mich an den berühmten „Reiskorn“, die für Schwarzmarkt gültig ist, Aber wenn Sie ein Produkt, das im Labor hergestellt und wer hat alle möglichen Kontrolle übergeben, dann sprechen wir nicht über Kornreis.
I clung to the famous "grain of rice" which is valid for black market, But when you get a product that is made in the laboratory and who has passed all possible control, then we are not talking about grain rice.
ParaCrawl v7.1

Dieser Klitoris Stimulator kann auch für Solo Vergnügen aber auch oder ins besondere während den Präliminarien verwendet werden, wenn Sie Ihren Begleiter die Kontrolle übergeben.
This clitoral stimulator can also be used for a solitary pleasure but also or especially during the preliminaries if you let your companion take control.
ParaCrawl v7.1

Dennoch genießen sie es, wenn sie ihre Führungsrolle im Alltag einmal total abgeben können und sich ganz in die Kontrolle des Partners übergeben können und diesem total ausgeliefert zu sein.
Nevertheless, they enjoy it when they can give up their leadership role in the everyday life and can give themselves completely into the control of the partner and be totally at his mercy.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere unter dem Auge des Zöllners in größere Pakete fallen, die nicht oder zumindest nicht auf, ohne sie vollständig inhaltlicher Kontrolle übergeben werden können.
In particular, under the eye of the publican fall into larger parcels, which can not or at least should not be passed on without fully checking the contents.
ParaCrawl v7.1

Das erschreckte mich und das Leben war grauenvoll.“ Dadurch verlor sie manchmal die Kontrolle, musste sich übergeben und wurde sogar bewusstlos.
It terrified me, and life was horrible.” This made her sometimes lose control, vomit, and even become unconscious.
ParaCrawl v7.1

Um das Verfahren der Kontrolle durch das Zollpersonal zu beschleunigen, ist das Gepäck geöffnet zur Kontrolle zu übergeben.
In order to speed up the procedure of customs control, luggage is handed over open for checking.
ParaCrawl v7.1

Die Person, der Sie die Kontrolle übergeben, kann Tausende von Kilometern entfernt von Ihnen sein.
The person who you give the control to can be thousands of miles away from you.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Kommission findet, dass „die Vertraulichkeit des Verhaltens im Internet und der Endgeräte der Nutzer garantiert werden muss“ und dass die Kontrolle dem Nutzer übergeben werden muss.
The European Commission wants to "guarantee the privacy of online behavior and of the users' devices" and to transfer the control to the user.
ParaCrawl v7.1

Programmiersprachen, die mit einem Compiler funktionieren – mit Software, welche die Programmbefehle vor Ausführung in solche Befehle übersetzt, die näher an der Maschinensprache des Computers liegen, und die bei der Übersetzung auch bestimmte Programmierfehler entdecken kann – sollten dieses Programmverhalten erzwingen, so Kahan: Der Programmierer sollte jeweils angeben müssen, was passiert, wenn ein Programmteil plötzlich durch den Absturz eines anderen Programmteils die Kontrolle übergeben bekommt.
Languages that are being compiled – the compiler being software that translates the lines of written code into a file one can run on the computer, catching some programming errors in the process -, Kahan argues, should require the programmer to state what happens in each instance of some part of the program being handed control by the failing of another.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderung der Brennstoffzusammensetzung wird einem Kontroll- und Steuersystem übergeben, entweder als Eingabe per Hand oder über ein in das Kontrollsystem integriertes Mess- und Analysesystem 27 das die Brennstoffzusammensetzung kontinuierlich misst.
The change in the fuel composition is passed to a checking and control system, either as a manual entry or via a measurement and analysis system 27 integrated into the control system which continuously measures the fuel composition.
EuroPat v2

Mittels Aussenden einer TC_Begin-Message mit einer darin eingefügten IN-Meldung Initial_DP wird die Rufnummer des jeweiligen externen Teilnehmers TA1, TA3, TA4, TA6 der Gruppe NWHG an die Kontroll-Vermittlungseinrichtung LE1 übergeben, um anzuzeigen, daß der jeweilige Teilnehmer TA1, TA3, TA4, TA6 besetzt ist.
By means of sending a TC_Begin message with an IN message Initial_DP inserted in it, the call number of the respective external subscriber TA 1, TA 3, TA 4, TA 6 of the group NWHG is transferred to the control switching device LE 1 to indicate that the respective subscriber TA 1, TA 3, TA 4, TA 6 is busy.
EuroPat v2