Translation of "Kontrolle übergeben" in English
Beziehen
Sie
Ihr
Publikum
ein,
indem
Sie
ihm
die
Kontrolle
übergeben.
Keep
your
audience
fully
engaged
by
putting
the
control
in
their
hands.
ParaCrawl v7.1
Meistens
wird
uns
an
den
Tatorten
die
Kontrolle
übergeben,
und
wir
übernehmen
die
Führung.
I'd
say
in
the
majority
of
cases,
when
we
arrive
at
the
scene...
we
are
given
over
control
and
we
take
the
lead.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hat
sie
ihm
die
Kontrolle
übergeben,
sie
möchte
es
aber
vielleicht
doch
nicht
zulassen.
Now
that
she's
been
given
control,
she
might
not
want
to
let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Ein
solches
Programm
auszuführen,
bedeutet
Ihre
Freiheit
aufzugeben
und
dem
Entwickler
die
Kontrolle
zu
übergeben.
To
run
such
a
program
is
to
surrender
your
freedom
and
give
the
developer
control
over
you.
ParaCrawl v7.1
Oder
ihm
die
Kontrolle
übergeben,
damit
er
dir
den
Weg
zur
besten
Powerrüstung
zeigt?
Or
hand
over
control
so
they
can
show
you
the
way
to
the
best
Power
Armour?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verlor
sie
manchmal
die
Kontrolle,
musste
sich
übergeben
und
wurde
sogar
bewusstlos.
This
made
her
sometimes
lose
control,
vomit,
and
even
become
unconscious.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Produkt
keine
Kontrolle
übergeben,
werden
sie
an
der
Produktion
zu
Re-Produktion
zurückgegeben
werden.
If
the
product
does
not
pass
inspection,They
will
be
returned
to
the
production
department
to
re-production.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
insbesondere
den
Vorschlag
des
Berichterstatters,
der
Europäischen
Wertpapieraufsichtsbehörde
(ESMA)
die
zentrale
Kontrolle
zu
übergeben,
sowie
die
Forderung,
wonach
die
Kosten
für
die
künftige
Marktinfrastruktur
von
den
Marktteilnehmern
und
nicht
von
den
Steuerzahlern
getragen
werden
sollen.
In
particular,
I
welcome
the
rapporteur's
proposal
that
centralised
control
should
be
put
in
the
hands
of
the
ESMA,
the
European
Securities
and
Markets
Authority,
and
the
call
for
the
costs
of
the
future
market
infrastructure
to
be
met
by
market
participants
and
not
contributors.
Europarl v8
Bei
der
Ausfuhr
aus
der
Republik
Belarus
mit
einem
Notebook,
CD-
oder
DVD-Player,
Disketten
oder
Audio-/Videokassetten
muss
man
diese
Geräte
und
Gegenstände
laut
Gesetz
min.
eine
Woche
vor
der
Abfahrt
zur
Kontrolle
übergeben.
When
leaving
Belarus
with
a
laptop,
CDs,
DVDs,
diskettes
or
audio-/video-tapes
technically
you
should
present
them
for
inspection
up
to
one
week
before
you
travel.
CCAligned v1
Um
anschließend
der
Regeleinrichtung
12
sukzessive
wieder
die
volle
Kontrolle
zu
übergeben,
wird
der
Offset
und
damit
der
der
Regeleinrichtung
12
zugeführte
minimale
Blatteinstellwinkel
von
dem
anfänglichen
Maximalwert
des
Offsets
entlang
einer
zeitlichen
Rampe
oder
einer
Funktion
wieder
bis
auf
Null
reduziert.
Afterwards,
in
order
to
hand
over
full
control
again
to
the
regulation
means
12
gradually,
the
offset
and
with
it
the
minimal
pitch
angle
supplied
to
the
regulation
means
12
is
reduced
from
the
initial
maximal
value
of
the
offset
along
a
time-ramp
or
a
function
to
zero.
EuroPat v2
Die
Kontrolle
über
die
Bewegung
der
Lastbewegungsvorrichtung,
welche
jeweils
nur
einer
Bedieneinheit
zugewiesen
ist
bzw.
von
einer
Bedieneinheit
zur
anderen
übergeben
werden
kann,
umfaßt
damit
lediglich
den
Normalbetrieb
der
Lastbewegungsvorrichtung,
während
die
Nothaltfunktion
separat
ausgeführt
ist
und
nicht
zusammen
mit
der
übrigen
Kontrolle
übergeben
wird.
Hence,
control
over
the
movement
of
the
load-moving
device,
which
advantageously
is
assigned
to
only
one
operating
unit
each
or
can
be
handed
over
from
one
operating
unit
to
the
other,
merely
comprises
the
normal
operation
of
the
load-moving
device,
whereas
the
emergency
stop
function
advantageously
is
implemented
separately
and
is
not
handed
over
together
with
the
remaining
control.
EuroPat v2
Ich
klammerte
mich
an
den
berühmten
„Reiskorn“,
die
für
Schwarzmarkt
gültig
ist,
Aber
wenn
Sie
ein
Produkt,
das
im
Labor
hergestellt
und
wer
hat
alle
möglichen
Kontrolle
übergeben,
dann
sprechen
wir
nicht
über
Kornreis.
I
clung
to
the
famous
"grain
of
rice"
which
is
valid
for
black
market,
But
when
you
get
a
product
that
is
made
in
the
laboratory
and
who
has
passed
all
possible
control,
then
we
are
not
talking
about
grain
rice.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Klitoris
Stimulator
kann
auch
für
Solo
Vergnügen
aber
auch
oder
ins
besondere
während
den
Präliminarien
verwendet
werden,
wenn
Sie
Ihren
Begleiter
die
Kontrolle
übergeben.
This
clitoral
stimulator
can
also
be
used
for
a
solitary
pleasure
but
also
or
especially
during
the
preliminaries
if
you
let
your
companion
take
control.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
genießen
sie
es,
wenn
sie
ihre
Führungsrolle
im
Alltag
einmal
total
abgeben
können
und
sich
ganz
in
die
Kontrolle
des
Partners
übergeben
können
und
diesem
total
ausgeliefert
zu
sein.
Nevertheless,
they
enjoy
it
when
they
can
give
up
their
leadership
role
in
the
everyday
life
and
can
give
themselves
completely
into
the
control
of
the
partner
and
be
totally
at
his
mercy.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
unter
dem
Auge
des
Zöllners
in
größere
Pakete
fallen,
die
nicht
oder
zumindest
nicht
auf,
ohne
sie
vollständig
inhaltlicher
Kontrolle
übergeben
werden
können.
In
particular,
under
the
eye
of
the
publican
fall
into
larger
parcels,
which
can
not
or
at
least
should
not
be
passed
on
without
fully
checking
the
contents.
ParaCrawl v7.1
Das
erschreckte
mich
und
das
Leben
war
grauenvoll.“
Dadurch
verlor
sie
manchmal
die
Kontrolle,
musste
sich
übergeben
und
wurde
sogar
bewusstlos.
It
terrified
me,
and
life
was
horrible.”
This
made
her
sometimes
lose
control,
vomit,
and
even
become
unconscious.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Verfahren
der
Kontrolle
durch
das
Zollpersonal
zu
beschleunigen,
ist
das
Gepäck
geöffnet
zur
Kontrolle
zu
übergeben.
In
order
to
speed
up
the
procedure
of
customs
control,
luggage
is
handed
over
open
for
checking.
ParaCrawl v7.1
Die
Person,
der
Sie
die
Kontrolle
übergeben,
kann
Tausende
von
Kilometern
entfernt
von
Ihnen
sein.
The
person
who
you
give
the
control
to
can
be
thousands
of
miles
away
from
you.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Kommission
findet,
dass
„die
Vertraulichkeit
des
Verhaltens
im
Internet
und
der
Endgeräte
der
Nutzer
garantiert
werden
muss“
und
dass
die
Kontrolle
dem
Nutzer
übergeben
werden
muss.
The
European
Commission
wants
to
"guarantee
the
privacy
of
online
behavior
and
of
the
users'
devices"
and
to
transfer
the
control
to
the
user.
ParaCrawl v7.1
Programmiersprachen,
die
mit
einem
Compiler
funktionieren
–
mit
Software,
welche
die
Programmbefehle
vor
Ausführung
in
solche
Befehle
übersetzt,
die
näher
an
der
Maschinensprache
des
Computers
liegen,
und
die
bei
der
Übersetzung
auch
bestimmte
Programmierfehler
entdecken
kann
–
sollten
dieses
Programmverhalten
erzwingen,
so
Kahan:
Der
Programmierer
sollte
jeweils
angeben
müssen,
was
passiert,
wenn
ein
Programmteil
plötzlich
durch
den
Absturz
eines
anderen
Programmteils
die
Kontrolle
übergeben
bekommt.
Languages
that
are
being
compiled
–
the
compiler
being
software
that
translates
the
lines
of
written
code
into
a
file
one
can
run
on
the
computer,
catching
some
programming
errors
in
the
process
-,
Kahan
argues,
should
require
the
programmer
to
state
what
happens
in
each
instance
of
some
part
of
the
program
being
handed
control
by
the
failing
of
another.
ParaCrawl v7.1
Die
Veränderung
der
Brennstoffzusammensetzung
wird
einem
Kontroll-
und
Steuersystem
übergeben,
entweder
als
Eingabe
per
Hand
oder
über
ein
in
das
Kontrollsystem
integriertes
Mess-
und
Analysesystem
27
das
die
Brennstoffzusammensetzung
kontinuierlich
misst.
The
change
in
the
fuel
composition
is
passed
to
a
checking
and
control
system,
either
as
a
manual
entry
or
via
a
measurement
and
analysis
system
27
integrated
into
the
control
system
which
continuously
measures
the
fuel
composition.
EuroPat v2
Mittels
Aussenden
einer
TC_Begin-Message
mit
einer
darin
eingefügten
IN-Meldung
Initial_DP
wird
die
Rufnummer
des
jeweiligen
externen
Teilnehmers
TA1,
TA3,
TA4,
TA6
der
Gruppe
NWHG
an
die
Kontroll-Vermittlungseinrichtung
LE1
übergeben,
um
anzuzeigen,
daß
der
jeweilige
Teilnehmer
TA1,
TA3,
TA4,
TA6
besetzt
ist.
By
means
of
sending
a
TC_Begin
message
with
an
IN
message
Initial_DP
inserted
in
it,
the
call
number
of
the
respective
external
subscriber
TA
1,
TA
3,
TA
4,
TA
6
of
the
group
NWHG
is
transferred
to
the
control
switching
device
LE
1
to
indicate
that
the
respective
subscriber
TA
1,
TA
3,
TA
4,
TA
6
is
busy.
EuroPat v2