Translation of "Merkliche verbesserung" in English

In 2 Wochen merkliche Verbesserung zeigen oder gecancelt werden.
Show visible improvement within two weeks or get canceled.
OpenSubtitles v2018

Für eine merkliche Verbesserung der Warmfestigkeit ist ein Mindestgehalt von 1 % erforderlich.
A minimum content of 1% is necessary for a marked improvement of the hot strength.
EuroPat v2

Dieses bewirkt eine merkliche Verbesserung des Wirkungsgrades des Motors.
This brings about a marked improvement of engine efficacy.
EuroPat v2

Auch für Aidspatienten resultiert aus der HGH-Substitution eine merkliche Verbesserung ihrer Lebensqualität.
Also for AIDS patients results from the supplemental growth hormone a noticeable improvement in their quality of life.
ParaCrawl v7.1

Längerfristig ist bei dieser Konstellation keine merkliche Verbesserung der Situation zu erwarten.
In longer term of constellation isn't to expect any noticeable improvement of this situation.
ParaCrawl v7.1

Abschließend plädiert er für eine merkliche Verbesserung bei den Arbeiten des mazedonischen Wirtschafts- und Sozialrats.
Finally, it called for a real improvement of the work of the Macedonian Economic and Social Council.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird eine merkliche Verbesserung der Trocknungsgeschwindigkeit sowie der Härte und Wasserfestigkeit der Lackfilme erreicht.
This provides a considerable improvement in drying speed as well as hardness and water resistance to the paint films.
EuroPat v2

Wenn es keine merkliche Verbesserung gibt, ist es notwendig, den Masseur zu wechseln.
If there is no noticeable improvement, then it is necessary to change the masseur.
ParaCrawl v7.1

Eine größere Länge LBN als 100*B1 bringt meist keine merkliche Verbesserung der Stromtragfähigkeit mehr.
A greater length LBN than 100*B 1 usually brings no further improvement in the current load capacity.
EuroPat v2

Unsere patentierten Kraftstoff- und Abgasoptimierer erbringen für jegliche Art von Nutzfahrzeugen eine merkliche Verbesserung.
Our patented fuel and exhaust optimizers provide for any kind of commercial vehicles a marked improvement.
CCAligned v1

Die Vereinfachung der sektorspezifischen Rechtsvorschriften stellt jedoch nach wie vor einen wichtigen Schritt für eine merkliche Verbesserung der Ausgabenqualität dar.
Simplification of sectoral legislation remains, however, an important route to a significant improvement in the quality of spending.
Europarl v8

Die merkliche Verbesserung der Sicherheit in Europa und neue Perspektiven für die wirtschaftliche Entwicklung sind die unmittelbare Folge davon.
The remarkable improvement in the security of Europe and new prospects for economic development are the direct result of this.
Europarl v8

Eine Erhöhung des Einschulungsanteils von Mädchen in der Grundschule um 10 % würde eine merkliche Verbesserung in der Kinder- und Müttersterblichkeitsrate mit sich bringen.
A 10% increase in girls' enrolment in primary school would bring a substantial improvement in infant and maternal mortality rates.
Europarl v8

Eine merkliche und deutliche Verbesserung der Lebensbedingungen in Stadtgebieten ist durch eine vollständige Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften möglich.
A noticeable and significant improvement in the living conditions in urban areas will be seen through the full implementation of existing legislative instruments.
Europarl v8

Eine merkliche Verbesserung war bei der durchschnittlichen von den Antragstellern benötigten „Auszeit“ (clock-stop) zu verzeichnen.
There was a marked improvement in the average clock-stop time required by applicant companies.
ELRC_2682 v1

In allen fünf Studien wurde im Vergleich zu Placebo-Patienten ein signifikant größerer Teil der mit Xolair behandelten Patienten eingeschätzt, entweder eine merkliche Verbesserung oder eine völlige Kontrolle ihrer Asthma-Symptome erreicht zu haben.
In all five studies a significantly greater proportion of Xolair treated patients were judged to have achieved either a marked improvement or complete control of their asthma compared to placebo patients.
ELRC_2682 v1

Der Ausschuß betont jedoch, daß dieses Programm nur ein einzelnes Element einer Gesamtstrategie darstellt und daß die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft im Hinblick auf eine merkliche Verbesserung der Lage in den von der Textil- und Bekleidungsindustrie abhängigen Regionen globale und kohärente Maßnahmen zugunsten von Industrie und Handel ergreifen müssen.
The Committee nevertheless stresses that this programme is only "one" element of a more extensive whole and that for there to be significant improvement in textile/clothing regions, Member States and the Community have to adopt overall, coherent measures for industry and commerce.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist wie die Kommission der Meinung, dass die nun unterbreiteten Vorschläge eine merkliche Verbesserung des Status quo ermöglichen und die MwSt-Behörden in den Mitgliedstaaten im Falle ihrer erfolgreichen Umsetzung bessere Voraussetzungen besitzen, um den kriminellen Elementen, die die Schlupflöcher des derzeitigen Systems ausnutzen, das Handwerk zu legen.
The Committee agrees with the Commission that the present proposals constitute a measurable improvement on the status quo and would, if effectively implemented, put the VAT authorities in the Member States on a more equal footing with the criminal elements who are exploiting the loopholes in the current system.
TildeMODEL v2018

Um im Umweltbereich in relativ kurzer Zeit eine merkliche Verbesserung zu erreichen, ist eine wesentlich umfassendere Verbreitung und Einführung von Umwelttechnologien auf EU- und globaler Ebene erforderlich.
To start making a significant difference in environmental terms – over a relatively short timescale – much greater levels of deployment and take-up of environmental technologies are required at EU and global level.
TildeMODEL v2018

Ausschlaggebend für die merkliche Verbesserung um 1,6 Punkte im Euroraum (auf 91,1) und 1,2 Punkte in der EU (auf 92) war die größere Zuversicht in der Industrie und im Dienstleistungssektor.
The marked improvement by 1.6 points in the euro area (to 91.1) and 1.2 points in the EU (to 92.0) was driven by increases in industry and services.
TildeMODEL v2018