Translation of "Fortlaufende verbesserung" in English
Durch
die
fortlaufende
Verbesserung
unserer
Verfahrenstechnologien
wird
die
Effizienz
im
Presswerk
stetig
erhöht.
The
continuous
improvement
in
our
process
technology
constantly
raises
efficiency
in
the
extrusion
plant.
ParaCrawl v7.1
Tabelle
-
R
40
-
Fortlaufende
Verbesserung
im
Energieverbrauch
(anklicken
zum
vergrößern)
Table
-
R
40
-
Continuous
improvements
for
energy
saving
ParaCrawl v7.1
Unser
Engagement
für
fortlaufende
Verbesserung
bildet
die
Grundlage
für
unsere
Initiative
für
Lieferantenvielfalt.
Our
passion
for
continuous
improvement
is
the
driving
spirit
behind
our
Supplier
Diversity
Initiative.
ParaCrawl v7.1
Fortlaufende
Verbesserung
und
Fehleranalyse
sind
ein
essentieller
Aspekt
im
erfolgreichen
Performance
Marketing.
Continuous
improvement
and
error
analysis
are
an
essential
aspect
of
successful
performance
marketing.
ParaCrawl v7.1
Peak
Electronic
Design
Ltd
ist
um
fortlaufende
Weiterentwicklung
und
Verbesserung
ihrer
Produkte
bemüht.
At
Peak
Electronic
Design
Ltd
we
are
committed
to
continual
product
development
and
improvement.
ParaCrawl v7.1
Für
die
optimale
Gestaltung
und
die
fortlaufende
Verbesserung
dieser
Webseite
verwenden
wir
Cookies.
We
use
cookies
for
the
optimal
design
and
the
continuous
improvement
of
this
website.
ParaCrawl v7.1
Dies
fordert
eine
fortlaufende
Verbesserung
unseres
Wissens
und
unserer
Fähigkeiten.
This
requires
continuing
improvement
of
our
knowledge
base
and
of
our
skills.
ParaCrawl v7.1
Flexibilität,
Liefertreue
und
fortlaufende
Verbesserung
sind
entscheidende
Faktoren.
Flexibility,
delivery
reliability
and
continuous
improvement
are
key
factors.
ParaCrawl v7.1
Grafik
-
R
40
-
Fortlaufende
Verbesserung
im
Energieverbrauch
(anklicken
zum
vergrößern)
Graphic
-
R
40
-
Continuous
improvements
for
energy
saving
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
unserer
Managementsystemstandards
sichert
uns
die
fortlaufende
Verbesserung
der
Leistung
in
allen
Anforderungsbereichen
der
NMH.
The
application
of
our
management
system
standards
ensures
the
continuous
improvement
of
performance
in
all
required
areas
of
NMH.
CCAligned v1
Wir
sind
eine
lernende
Organisation.
Dies
fordert
eine
fortlaufende
Verbesserung
unseres
Wissens
und
unserer
Fähigkeiten.
We
are
a
learning-oriented
organization.
This
requires
continuing
improvement
of
our
knowledge
base
and
of
our
skills.
CCAligned v1
Als
die
führende
Firma
in
diesem
Bereich
hat
Dynalog
ihre
Spitzenstellung
durch
fortlaufende
Verbesserung
ausgebaut.
As
pioneers
in
this
field,
Dynalog
has
maintained
its
leadership
through
a
policy
of
continuous
improvement.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
vertraut
GoalControl
auf
Dell
Precision-Workstations
und
XPS-Laptops
für
die
fortlaufende
Verbesserung
von
Iterationen
und
Innovationen.
That's
why
GoalControl
trusts
Dell
Precision
workstations
and
XPS
laptops
to
constantly
improve
the
way
they
iterate
and
innovate.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
SNCB
hat
die
fortlaufende
Verbesserung
der
Sicherheit
in
der
Wartungshalle
eine
der
obersten
Prioritäten.
One
of
SNCB's
top
priorities
is
to
continuously
improve
safety
in
the
maintenance
hangar.
ParaCrawl v7.1
Zielvorgaben
für
die
fortlaufende
Verbesserung
der
Sicherheits-
und
Umweltstandards
werden
gemeinsam
mit
den
Profit
Centern
formuliert.
Together
with
the
profit
centers,
we
formulate
targets
for
the
continuous
improvement
of
our
safety
and
environmental
standards.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
"Öl
für
Nahrungsmittel"
-Programm
seit
Ende
1996
umgesetzt
wird,
haben
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
den
Vorsitz
im
Irak-Sanktionsausschuß
des
Sicherheitsrates
geführt
und
sich
dabei
immer
für
die
flexible
Anwendung
und
fortlaufende
Verbesserung
des
Programms
eingesetzt.
Ever
since
the
'oil
for
food'
programme
was
implemented
in
late
1996,
the
Member
States
of
the
European
Union
have
chaired
the
Security
Council's
committee
on
sanctions
against
Iraq
and
always
sought
the
flexible
application
and
continual
improvement
of
the
programme.
Europarl v8
Es
beschreibt,
auf
welche
Weise
die
Geschäftsleitung
die
Kontrolle
in
den
verschiedenen
Bereichen
sicherstellt,
das
Personal
und
seine
Vertreter
auf
allen
Ebenen
einbezogen
werden
und
die
fortlaufende
Verbesserung
des
Sicherheitsmanagementsystems
gewährleistet
wird.
It
shall
show
how
control
by
the
management
on
different
levels
is
secured,
how
staff
and
their
representatives
on
all
levels
are
involved
and
how
continuous
improvement
of
the
safety
management
system
is
ensured.
DGT v2019
Die
jährlichen
,
systematischen
Qualitätskontrollen
ermöglichen
im
Rahmen
der
Zertifizierung
eine
fortlaufende
Überprüfung
und
Verbesserung
von
Prozessen
sowie
Strukturen
.
The
systematic
annual
quality
audits
performed
within
the
scope
of
certification
ensure
a
continuous
monitoring
and
improvement
of
processes
and
structures
.
ECB v1
Die
Staaten
ergreifen
wirksame
Maßnahmen
und
gegebenenfalls
Sondermaßnahmen,
um
für
die
fortlaufende
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Situation
der
indigenen
Völker
zu
sorgen.
States
shall
take
effective
measures
and,
where
appropriate,
special
measures
to
ensure
continuing
improvement
of
their
economic
and
social
conditions.
MultiUN v1
Die
Zahl
der
Beschäftigten
der
EZB
ist
seit
1998
permanent
gestiegen
,
wodurch
eine
fortlaufende
Verbesserung
der
Funktionsfähigkeit
der
internen
Organisation
erforderlich
wurde
.
Since
1998
the
ECB
has
grown
steadily
and
the
number
of
staff
members
has
risen
substantially
,
creating
a
need
to
permanently
improve
the
functioning
of
the
internal
organisation
.
ECB v1
Andere
Vorschriften
wie
die
Umweltzeichenverordnung21
ergänzen
diesen
Rahmen,
der
die
fortlaufende
Verbesserung
der
IKT-Produkte
über
ihren
gesamten
Lebenszyklus
auch
in
Bezug
auf
ihre
Energieeffizienz
vorsieht.
Other
measures,
such
as
the
Ecolabel
Regulation21,
complement
this
framework,
providing
for
continuous
improvements
of
ICT
products
throughout
their
life
cycle
including
their
energy
efficiency.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erfüllung
von
Exzellenzkriterien
müssen
sich
die
Hochschuleinrichtungen
durch
den
Grad
der
Zufriedenheit
der
verschiedenen
Akteure,
die
fortlaufende
Verbesserung
sowie
die
erzielten
Ergebnisse
von
den
nicht
an
diesen
Prozessen
beteiligten
Bildungseinrichtungen
abheben.
Higher
education
institutions
must
be
guided
by
criteria
of
excellence,
including
the
satisfaction
of
different
actors,
continuous
improvement
and
results
which
mark
them
out
from
institutions
not
taking
part
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Dem
Programm
zufolge
wird
erwartet,
dass
die
Schuldenquote
im
Jahr
2013
mit
45,1
%
des
BIP
ihren
Höchststand
erreicht
und
anschließend
wieder
abnimmt,
was
vor
allem
auf
die
projizierte
fortlaufende
Verbesserung
des
Primärsaldos
zurückgeführt
wird.
According
to
the
programme,
the
debt-to-GDP
ratio
is
expected
to
peak
at
45.1%
of
GDP
in
2013
and
decline
thereafter,
mainly
on
account
of
the
projected
continuous
improvement
of
the
primary
balance.
TildeMODEL v2018
Der
Bezugsrahmen
gehört
zu
einer
Reihe
von
Maßnahmen,
mit
denen
die
fortlaufende
Verbesserung
der
Qualität
und
des
Managements
in
der
Berufsbildung
unterstützt
werden
soll.
The
Framework
forms
part
of
a
series
of
measures
designed
to
support
continuous
improvement
of
the
quality
and
governance
of
VET
systems.
TildeMODEL v2018
Der
Flugplatzbetreiber
muss
ein
Managementsystem
einführen
und
einsetzen,
mit
dem
die
Einhaltung
dieser
grundlegenden
Anforderungen
für
Flugplätze
gewährleistet
wird,
und
auf
eine
fortlaufende
und
proaktive
Verbesserung
von
Sicherheit
und
Qualität
hinwirken.
The
aerodrome
operator
must
implement
and
maintain
a
management
system
to
sustain
compliance
with
these
essential
requirements
for
aerodromes
and
to
aim
for
continuous
and
pro-active
improvement
of
safety
and
quality.
TildeMODEL v2018
Die
Organisation
muss
sich
auf
die
Risiken
und
Chancen
konzentrieren,
die
behandelt
werden
sollten,
um
sicherzustellen,
dass
das
Umweltmanagementsystem
das
angestrebte
Ergebnis
erzielt,
unerwünschte
Auswirkungen
oder
Unfälle
zu
verhindern
und
die
fortlaufende
Verbesserung
der
Umweltleistung
des
Organisation
zu
erreichen.
The
organisation
shall
focus
on
those
risks
and
opportunities
that
should
be
addressed
to
assure
that
the
environmental
management
system
can
achieve
its
intended
outcome,
to
prevent
undesired
effects
or
accident
and
to
achieve
continual
improvement
of
the
environmental
performance
of
the
organisation.
DGT v2019
Der
Flugplatzbetreiber
führt
entsprechend
der
ausgeübten
Tätigkeit
und
der
Größe
der
Organisation
ein
Managementsystem
ein
und
erhält
es
aufrecht,
um
die
Einhaltung
der
in
diesem
Anhang
enthaltenen
grundlegenden
Anforderungen
zu
gewährleisten,
Sicherheitsrisiken
zu
bewältigen
und
auf
die
fortlaufende
Verbesserung
dieses
Systems
hinzuarbeiten.
The
aerodrome
operator
shall,
directly
or
through
arrangements
with
third
parties,
implement
and
maintain
training
and
checking
programmes
to
ensure
the
continuing
competence
of
this
personnel;
and
DGT v2019