Translation of "Fortlaufende verbesserung" in English

Durch die fortlaufende Verbesserung unserer Verfahrenstechnologien wird die Effizienz im Presswerk stetig erhöht.
The continuous improvement in our process technology constantly raises efficiency in the extrusion plant.
ParaCrawl v7.1

Tabelle - R 40 - Fortlaufende Verbesserung im Energieverbrauch (anklicken zum vergrößern)
Table - R 40 - Continuous improvements for energy saving
ParaCrawl v7.1

Unser Engagement für fortlaufende Verbesserung bildet die Grundlage für unsere Initiative für Lieferantenvielfalt.
Our passion for continuous improvement is the driving spirit behind our Supplier Diversity Initiative.
ParaCrawl v7.1

Fortlaufende Verbesserung und Fehleranalyse sind ein essentieller Aspekt im erfolgreichen Performance Marketing.
Continuous improvement and error analysis are an essential aspect of successful performance marketing.
ParaCrawl v7.1

Peak Electronic Design Ltd ist um fortlaufende Weiterentwicklung und Verbesserung ihrer Produkte bemüht.
At Peak Electronic Design Ltd we are committed to continual product development and improvement.
ParaCrawl v7.1

Für die optimale Gestaltung und die fortlaufende Verbesserung dieser Webseite verwenden wir Cookies.
We use cookies for the optimal design and the continuous improvement of this website.
ParaCrawl v7.1

Dies fordert eine fortlaufende Verbesserung unseres Wissens und unserer Fähigkeiten.
This requires continuing improvement of our knowledge base and of our skills.
ParaCrawl v7.1

Flexibilität, Liefertreue und fortlaufende Verbesserung sind entscheidende Faktoren.
Flexibility, delivery reliability and continuous improvement are key factors.
ParaCrawl v7.1

Grafik - R 40 - Fortlaufende Verbesserung im Energieverbrauch (anklicken zum vergrößern)
Graphic - R 40 - Continuous improvements for energy saving
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung unserer Managementsystemstandards sichert uns die fortlaufende Verbesserung der Leistung in allen Anforderungsbereichen der NMH.
The application of our management system standards ensures the continuous improvement of performance in all required areas of NMH.
CCAligned v1

Wir sind eine lernende Organisation. Dies fordert eine fortlaufende Verbesserung unseres Wissens und unserer Fähigkeiten.
We are a learning-oriented organization. This requires continuing improvement of our knowledge base and of our skills.
CCAligned v1

Als die führende Firma in diesem Bereich hat Dynalog ihre Spitzenstellung durch fortlaufende Verbesserung ausgebaut.
As pioneers in this field, Dynalog has maintained its leadership through a policy of continuous improvement.
ParaCrawl v7.1

Deshalb vertraut GoalControl auf Dell Precision-Workstations und XPS-Laptops für die fortlaufende Verbesserung von Iterationen und Innovationen.
That's why GoalControl trusts Dell Precision workstations and XPS laptops to constantly improve the way they iterate and innovate.
ParaCrawl v7.1

Bei der SNCB hat die fortlaufende Verbesserung der Sicherheit in der Wartungshalle eine der obersten Prioritäten.
One of SNCB's top priorities is to continuously improve safety in the maintenance hangar.
ParaCrawl v7.1

Zielvorgaben für die fortlaufende Verbesserung der Sicherheits- und Umweltstandards werden gemeinsam mit den Profit Centern formuliert.
Together with the profit centers, we formulate targets for the continuous improvement of our safety and environmental standards.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das "Öl für Nahrungsmittel" -Programm seit Ende 1996 umgesetzt wird, haben die Mitgliedstaaten der Europäischen Union den Vorsitz im Irak-Sanktionsausschuß des Sicherheitsrates geführt und sich dabei immer für die flexible Anwendung und fortlaufende Verbesserung des Programms eingesetzt.
Ever since the 'oil for food' programme was implemented in late 1996, the Member States of the European Union have chaired the Security Council's committee on sanctions against Iraq and always sought the flexible application and continual improvement of the programme.
Europarl v8

Es beschreibt, auf welche Weise die Geschäftsleitung die Kontrolle in den verschiedenen Bereichen sicherstellt, das Personal und seine Vertreter auf allen Ebenen einbezogen werden und die fortlaufende Verbesserung des Sicherheitsmanagementsystems gewährleistet wird.
It shall show how control by the management on different levels is secured, how staff and their representatives on all levels are involved and how continuous improvement of the safety management system is ensured.
DGT v2019

Die jährlichen , systematischen Qualitätskontrollen ermöglichen im Rahmen der Zertifizierung eine fortlaufende Überprüfung und Verbesserung von Prozessen sowie Strukturen .
The systematic annual quality audits performed within the scope of certification ensure a continuous monitoring and improvement of processes and structures .
ECB v1

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen und gegebenenfalls Sondermaßnahmen, um für die fortlaufende Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Situation der indigenen Völker zu sorgen.
States shall take effective measures and, where appropriate, special measures to ensure continuing improvement of their economic and social conditions.
MultiUN v1

Die Zahl der Beschäftigten der EZB ist seit 1998 permanent gestiegen , wodurch eine fortlaufende Verbesserung der Funktionsfähigkeit der internen Organisation erforderlich wurde .
Since 1998 the ECB has grown steadily and the number of staff members has risen substantially , creating a need to permanently improve the functioning of the internal organisation .
ECB v1

Andere Vorschriften wie die Umweltzeichenverordnung21 ergänzen diesen Rahmen, der die fortlaufende Verbesserung der IKT-Produkte über ihren gesamten Lebenszyklus auch in Bezug auf ihre Energieeffizienz vorsieht.
Other measures, such as the Ecolabel Regulation21, complement this framework, providing for continuous improvements of ICT products throughout their life cycle including their energy efficiency.
TildeMODEL v2018

Bei der Erfüllung von Exzellenzkriterien müssen sich die Hochschuleinrichtungen durch den Grad der Zufriedenheit der verschiedenen Akteure, die fortlaufende Verbesserung sowie die erzielten Ergebnisse von den nicht an diesen Prozessen beteiligten Bildungseinrichtungen ab­heben.
Higher education institutions must be guided by criteria of excellence, including the satisfaction of different actors, continuous improvement and results which mark them out from institutions not taking part in this process.
TildeMODEL v2018

Dem Programm zufolge wird erwartet, dass die Schuldenquote im Jahr 2013 mit 45,1 % des BIP ihren Höchststand erreicht und anschließend wieder abnimmt, was vor allem auf die projizierte fortlaufende Verbesserung des Primärsaldos zurückgeführt wird.
According to the programme, the debt-to-GDP ratio is expected to peak at 45.1% of GDP in 2013 and decline thereafter, mainly on account of the projected continuous improvement of the primary balance.
TildeMODEL v2018

Der Bezugsrahmen gehört zu einer Reihe von Maßnahmen, mit denen die fortlaufende Verbesserung der Qualität und des Managements in der Berufsbildung unterstützt werden soll.
The Framework forms part of a series of measures designed to support continuous improvement of the quality and governance of VET systems.
TildeMODEL v2018

Der Flugplatzbetreiber muss ein Managementsystem einführen und einsetzen, mit dem die Einhaltung dieser grundlegenden Anforderungen für Flugplätze gewährleistet wird, und auf eine fortlaufende und proaktive Verbesserung von Sicherheit und Qualität hinwirken.
The aerodrome operator must implement and maintain a management system to sustain compliance with these essential requirements for aerodromes and to aim for continuous and pro-active improvement of safety and quality.
TildeMODEL v2018

Die Organisation muss sich auf die Risiken und Chancen konzentrieren, die behandelt werden sollten, um sicherzustellen, dass das Umweltmanagementsystem das angestrebte Ergebnis erzielt, unerwünschte Auswirkungen oder Unfälle zu verhindern und die fortlaufende Verbesserung der Umweltleistung des Organisation zu erreichen.
The organisation shall focus on those risks and opportunities that should be addressed to assure that the environmental management system can achieve its intended outcome, to prevent undesired effects or accident and to achieve continual improvement of the environmental performance of the organisation.
DGT v2019

Der Flugplatzbetreiber führt entsprechend der ausgeübten Tätigkeit und der Größe der Organisation ein Managementsystem ein und erhält es aufrecht, um die Einhaltung der in diesem Anhang enthaltenen grundlegenden Anforderungen zu gewährleisten, Sicherheitsrisiken zu bewältigen und auf die fortlaufende Verbesserung dieses Systems hinzuarbeiten.
The aerodrome operator shall, directly or through arrangements with third parties, implement and maintain training and checking programmes to ensure the continuing competence of this personnel; and
DGT v2019