Translation of "Verbesserung auf" in English
Wir
wollen
eine
Verbesserung
auf
zwei
Wegen.
We
want
to
see
improvements
in
two
areas.
Europarl v8
Seine
Einsetzung
soll
nämlich
zur
Verbesserung
auf
dem
Arbeitsmarkt
beitragen.
Because
the
reason
we
are
setting
it
up
is
in
order
to
improve
the
operation
of
the
labour
market.
Europarl v8
Für
die
Verbesserung
der
Sicherheit
auf
See
muss
jedoch
noch
viel
getan
werden.
There
is,
however,
still
much
to
be
done
to
improve
safety
at
sea.
Europarl v8
Alles
konzentriert
sich
auf
Verbesserung
und
Schulung
und
Entwicklung
und
Entwicklung.
Everything
is
focused
on
betterment,
and
training,
and
development
and
moving
forward.
TED2013 v1.1
Der
Ausschuss
gibt
folgende
Empfehlungen
für
die
Verbesserung
des
Rechtsrahmens
auf
europäischer
Ebene:
The
Committee
makes
the
following
specific
recommendations
for
improving
the
regulatory
framework
at
the
European
level:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erstrebt
eine
Verbesserung
der
Geberkoordinierung
auf
EU-Ebene
und
auf
internationaler
Ebene.
The
Commission
intends
to
improve
donor
coordination
at
EU
and
international
levels.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
des
Flughafenausbaus
muss
die
Verbesserung
der
Anbindungen
auf
wirtschaftlich
nachhaltiger
Grundlage
sein.
The
main
aim
of
airport
expansion
must
be
to
improve
connectivity
on
a
sustainable
economic
basis.
TildeMODEL v2018
Dieses
wiederum
ist
mittelfristig
von
der
Verbesserung
der
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
abhängig.
The
restoration
of
consumer
confidence
in
the
medium
term
is
contingent
on
an
improvement
in
the
situation
on
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Diese
leichte
Verbesserung
folgt
auf
eine
geringfügige
Verschlechterung
gleichen
Ausmaßes
im
Juni.
This
small
improvement
comes
after
an
equivalent
small
deterioration
in
June.
TildeMODEL v2018
Diese
Normen
werden
zweifellos
zu
einer
Verbesserung
der
Sicherheit
auf
See
beitragen.
They
will
undoubtedly
help
to
increase
safety
at
sea.
TildeMODEL v2018
Seit
1997
zeichnet
sich
eine
leichte
Verbesserung
auf
dem
Arbeitsmarkt
ab.
Since
1997
there
have
been
signs
of
a
slight
improvement
on
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Verbesserung
der
Wissensgrundlage,
auf
die
sich
die
Meeresschutzpolitik
stützt.
The
objective
is
to
improve
the
knowledge
base
on
which
marine
protection
policy
is
based.
TildeMODEL v2018
Aber
er
hat
eine
moderate
Verbesserung
der
Hirnwellen
auf
zuweisen.
But
he
has
had
moderate
improvement
in
his
brain-wave
pattern.
OpenSubtitles v2018
Man
beachte
die
gewaltige
Verbesserung
bezogen
auf
Energieverbrauch,
Gesamteffizienz...
Oh,
I
consider
it
a
vast
improvement
in
terms
of
energy
consumption,
overall
efficiency--
OpenSubtitles v2018
Eine
Verbesserung,
sie
bleibt
auf
dem
Tisch.
An
improvement,
it
stays
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
Hauptziele
der
derzeitigen
Ratspräsidentschaft
war
die
Verbesserung
der
Straßenverkehrssicherheit
auf
Ratsebene.
The
current
Council
Presidency
had
as
one
of
its
primary
goals
the
improvement
of
road
safety.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
uns
für
eine
Verbesserung
der
Sicherheit
auf
See
einsetzen.
On
the
whole,
the
shipowners
are
sceptical
about
such
proposals.
EUbookshop v2
Die
Versorgungslage
der
Bundesrepublik
weist
eine
Verbesserung
auf.
In
1977/78,
the
shortfall
of
animal
products
amounted
to
only
2.9
million
t
GE,
compared
with
3.9
million
t
GE
in
the
preceding
period.
EUbookshop v2
Die
Hoffnung
auf
eine
Verbesserung
der
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
ist
gedämpft.
Expectations
that
there
will
be
an
improvement
in
the
labour
market
are
limited.
EUbookshop v2
J.
Costa
hielt
einen
Vortrag
über
die
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
auf
Betriebsebene.
P.
Paoli
presented
a
paper
on
the
survey
on
working
conditions
in
the
EC.
EUbookshop v2
Der
Bericht
führt
zum
Schluß
Empfehlungen
über
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
von
Beratungsdiensten
auf.
The
report
concludes
by
making
recommendations
as
to
the
ways
in
which
counselling
services
can
be
improved.
EUbookshop v2
Die
Studie
führt
mehrere
Möglichkeiten
für
eine
Verbesserung
der
Bewirtschaftung
auf.
The
book
points
to
a
number
of
different
ways
that
improvements
in
their
management
may
be
made.
EUbookshop v2
Die
Mitteilung
führt
auch
weitere
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Umsetzung
auf.
The
Communication
also
notes
other
ways
of
improving
implementation.
EUbookshop v2
Es
geht
dabei
um
die
Verbesserung
der
Sicherheit
auf
See
und
der
Arbeitsbedingungen.
The
aim
is
to
improve
maritime
safety
and
working
conditions.
EUbookshop v2
Im
Mittelpunkt
des
Plans
steht
die
Verbesserung
der
Primärkontrollen
auf
Verwaltungsebene
der
Mitgliedstaaten.
The
Plan
focuses
on
improving
control
at
a
primary,
management
level
in
Member
States.
EUbookshop v2
Bei
3
MHz
wurde
eine
Verbesserung
auf
das
Doppelte
gemessen.
At
3
MHz
the
resolution
improved
to
twice
its
original
value.
EuroPat v2