Translation of "Menschliche gemeinschaft" in English
Ein
Projekt
besteht
darin,
Sorge
für
unsere
eigene
menschliche
Gemeinschaft
zu
tragen.
One
project
to
show
care
and
concern
for
your
own
human
community.
TED2020 v1
Stämme
stellen
Tausende
natürlicher
Versuche
dar,
eine
menschliche
Gemeinschaft
zu
organisieren.
Tribes
constitute
thousands
of
natural
experiments
in
how
to
run
a
human
society.
TED2020 v1
Wir
haben
als
letzte
menschliche
Gemeinschaft
auf
dieser
Insel
überlebt.
We
are
the
last
surviving
human
community,
on
this
island.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
menschliche
Dimension
unserer
Gemeinschaft
kann
nicht
oft
genug
hingewiesen
werden.
The
human
side
of
this
Community
of
ours
cannot
be
too
strongly
emphasized.
EUbookshop v2
Der
Kommunismus
ist
die
materielle
menschliche
Gemeinschaft.
COMMUNISM
IS
THE
MATERIAL
HUMAN
COMMUNITY:
ParaCrawl v7.1
Die
Unberührbaren,
die
Ausgesetzten
finden
zurück
in
die
menschliche
Gemeinschaft.
The
untouchable,
the
excluded
found
back
into
the
human
community.
ParaCrawl v7.1
Eine
Blockierung
dieser
Haushaltslinien
ist
nicht
dazu
angetan,
der
Gemeinschaft
menschliche
Züge
zu
verleihen.
Blocking
this
is
not
going
to
give
this
Community
a
human
face.
Europarl v8
Jede
menschliche
Gemeinschaft
braucht
Regeln,
und
genau
deshalb
brauchen
wir
in
allen
Lebensbereichen
rechtskundige
Menschen.
Communities
of
people
need
rules
and
laws,
and
we
need
legal
experts
to
define
the
laws
that
apply
to
all
areas
of
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
die
menschliche
Gemeinschaft
sollte
in
all
ihren
Umgebungen
Feuer
aufrecht
erhalten.
On
the
contrary,
human
society
should
sustain
Fire
in
all
its
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Die
genannten
Punkte
verlangen
alle
den
Aufbau
neuer
Systeme
für
menschliche
Kommunikation
und
Gemeinschaft.
The
aforementioned
points
all
demand
creating
new
systems
for
human
communication
and
community.
ParaCrawl v7.1
Was
für
die
menschliche
Gemeinschaft
gut
ist,
das
preist
den
Erschaffenden
und
Befreienden
Gott.
What
is
good
for
a
community
of
people
glorifies
God
the
Creator
and
Redeemer.
ParaCrawl v7.1
Sie
schlägt
vor,
auf
das
menschliche
Bedürfnis
nach
Gemeinschaft,
Verbundenheit
und
Interdependenz
zu
setzen.
She
advocates
a
focus
on
the
human
need
for
community,
solidarity
and
interdependence.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
stimme
Ihnen
zu,
wenn
Sie
sagen
-
ich
will
nur
wenige
Bemerkungen
machen,
aber
dazu
fühle
ich
mich
verpflichtet
-:
Wir
sind
eine
menschliche
Gemeinschaft.
Mr
President,
I
agree
with
you
when
you
say
-
I
only
wish
to
make
a
few
comments,
but
I
feel
obliged
to
do
so
-
:
we
are
a
human
community.
Europarl v8
Eine
menschliche
Gemeinschaft
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
es
Vorteile,
Stärken,
Nachteile
und
Schwächen
gibt.
A
human
community
is
characterised
by
having
advantages,
strengths,
disadvantages
and
weaknesses.
Europarl v8
Ausbildung,
Wissen,
Vielfalt
und
menschliche
Gemeinschaft
sind
wichtige
Instrumente,
um
den
Rassismus
und
die
Fremdenfeindlichkeit
in
Schweden,
der
EU
und
der
ganzen
Welt
zu
verringern.
Education,
knowledge,
diversity
and
human
fellowship
are
important
aids
to
curbing
racism
and
xenophobia
in
Sweden,
the
EU
and
the
world
as
a
whole.
Europarl v8
Diese
bestürzenden
Attentate
stellen
eine
Herausforderung
an
die
ganze
menschliche
Gemeinschaft
dar,
und
wir
werden
nunmehr
lernen
müssen,
uns
dieser
Herausforderung
zu
stellen.
These
dismaying
attacks
constitute
a
challenge
to
the
whole
of
the
human
community,
a
challenge
we
are
now
going
to
have
to
learn
to
take
up.
Europarl v8
Die
meisten
Pillen,
oder
die
Joghurts,
die
man
essen
kann,
enthalten
eine
oder
zwei,
vielleicht
fünf
Gattungen,
und
die
menschliche
Gemeinschaft
hat
Abertausende
von
Gattungen.
Most
of
the
pills
that
you
can
take
or
the
yogurts
that
you
can
eat
have
one
or
two
species
in
them,
maybe
five
species
in
them,
and
the
human
community
is
thousands
upon
thousands
of
species.
TED2013 v1.1
Was
uns
offenbart
wurde:
die
unsichtbaren
Bande
und
Bindungen
der
Sympathie,
die
uns
zusammenbringen,
um
eine
menschliche
Gemeinschaft
zu
werden.
What
we
see
unlocks
the
invisible
ties
and
bonds
of
sympathy
that
bring
us
together
to
become
a
human
community.
TED2020 v1
Lassen
Sie
uns
also
gemeinsam
diese
Europäische
Union
mit
Herz
und
Verstand
aufbauen,
diese
menschliche
Gemeinschaft,
die
sich
auf
das
Gefühl
einer
gemeinsamen
Identität,
eines
gemeinsamen
Geschicks,
einer
gemeinsamen
Unionsbürgerschaft
stützt.
So
let
us
resolve
to
build
that
Union
of
hearts
and
minds,
that
community
of
people
with
a
shared
sense
of
identity,
destiny
and
citizenship.
TildeMODEL v2018