Translation of "Menschliche dasein" in English
Der
lehrt
dich
das
menschliche
Dasein.
Your
lesson
in
being
human.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
darüber
aber
nicht
traurig
werden,
das
menschliche
Dasein
ist
so.
Yet
we
must
not
become
saddened
by
this,
this
is
the
human
condition.
ParaCrawl v7.1
Sie
erinnern
uns
daran,
dass
auch
das
menschliche
Dasein
vergänglich
ist.
They
remind
us
that
human
existence
is
also
fleeting.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
künstlerischen
Schaffen
lotet
Gustav
Kluge
das
menschliche
Dasein
aus.
In
his
artistic
work,
Gustav
Kluge
explores
the
depths
of
human
existence.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Eingreifen
in
das
menschliche
Dasein
stellt
Dein
Leben
auf
dem
Kopf.
Her
intervention
in
human
existence
puts
your
life
upside
down.
ParaCrawl v7.1
Das
menschliche
Dasein
ist
von
Zeit
geprägt.
The
human
existence
is
regulated
by
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
von
uns
verleugnen
das
menschliche
Dasein
in
der
einen
oder
anderen
Form?
How
many
of
us
here
deny
the
human
condition,
in
one
form
or
another?
OpenSubtitles v2018
Seine
Bilder
sind
Geschichten
über
das
menschliche
Dasein
und
dessen
Vergleich
mit
der
Wirklichkeit.
His
pictures
are
stories
about
the
human
condition
and
its
comparison
to
reality.
ParaCrawl v7.1
Ein
verschmitzter
Blick
auf
das
menschliche
Dasein,
geschickt
erzählt
und
mit
einzigartigem
Humor.
A
whimsical
understanding
of
the
human
condition
told
with
a
deft
hand,
and
a
unique
sense
of
humour.
ParaCrawl v7.1
Aber
jemand,
der
dazu
verdammt
ist,
eine
unnütze
Aufgabe
ewig
zu
wiederholen,
spiegelt
gleichnishaft
das
menschliche
Dasein
wider.
But
the
vivid
image
of
someone
condemned
to
endlessly
repeat
a
futile
task
has
resonated
as
an
allegory
about
the
human
condition.
TED2020 v1
Und
wenn
du
darauf
bestehst,
dieses
weltliche,
menschliche
Dasein
fortzusetzen,
lass
ich
dich
dabei
nicht
allein.
And
if
you
insist
on
continuing
this
mundane
human
existence
I
won't
have
you
do
it
alone.
OpenSubtitles v2018
Anziehung
und
Abstoßung,
Vernunft
und
Energie,
Liebe
und
Haß
sind
notwendig
für
das
menschliche
Dasein.
Attraction
and
Repulsion,
Reason
and
Energy,
Love
and
Hate
are
necessary
to
Human
existence.
WikiMatrix v1
Zugleich
ist
"A
Life
of
Crudity,
Vulgarity,
and
Blindness"
auch
eine
Meditation
über
das
Fliegen,
das
menschliche
Dasein
und
die
Liebe
zu
Inseln.
At
the
same
time,
"A
Life
of
Crudity,
Vulgarity,
and
Blindness"
is
also
a
meditation
on
flying,
human
existence,
and
a
love
of
islands.
ParaCrawl v7.1
Jeder
ist,
ohne
eine
Ausnahme,
mit
einer
höheren
Natur
begabt,
die
sich
durch
ein
Leben
in
Wahrheit
und
Liebe
entfaltet
und
dann
das
menschliche
Dasein
als
sinnvoll
erleben
lässt.
This
unfolds
through
a
life
spent
in
truth
and
love
and
makes
human
existence
appear
meaningful.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erzählungen
deuten
an,
dass
sich
das
menschliche
Dasein
auf
drei
fundamentale,
eng
miteinander
verbundene
Beziehungen
gründet:
die
Beziehung
zu
Gott,
zum
Nächsten
und
zur
Erde.
They
suggest
that
human
life
is
grounded
in
three
fundamental
and
closely
intertwined
relationships:
with
God,
with
our
neighbour
and
with
the
earth
itself.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
so,
daß
bei
der
Künstlerin
gerade
die
Zwänge,
unter
denen
sie
selbst
das
menschliche
Dasein
betrachtet,
sie
offen
machen
für
Freiräume
der
Natur.
It
seems,
that
just
the
social
constraints,
under
which
she
regards
human
existence,
upen
her
up
to
the
scopes
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
unser
Engagement
und
unsere
Maßnahmen
an
verschiedenen
Punkten
des
Lebenslaufes
an,
haben
aber
das
menschliche
Dasein
als
Ganzes
vor
Augen.
Our
efforts
and
actions
are
aimed
at
various
times
of
life
but
we
have
the
human
condition
as
a
whole
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Tod
Jesu
erinnerten
sich
die
Jünger
an
sein
Leben
und
an
seine
Botschaft
und
dachten
darüber
nach,
und
zwar
besonders
über
seine
Offenbarung
Gottes
als
gut,
liebend,
rettend
und
um
das
menschliche
Dasein
besorgt.
The
disciples,
after
the
death
of
Jesus,
remembered
and
reflected
upon
his
life
and
message,
in
particular
his
revelation
of
God
as
good,
loving,
concerned
about
human
existence,
and
saving.
ParaCrawl v7.1
Göhringer
agiert
an
den
Grenzen
der
Statik
und
schafft
somit
assoziationsstarke
Bilder
von
Emotionen,
Elementverbindungen
und
Möglichkeitsbeziehungen,
die
sich
auf
das
intime
menschliche
Dasein
ebenso
anwenden
lassen,
wie
auf
die
Weite
des
Universellen.
Göhringer
operates
at
the
margin
of
statics
and
hereby
creates
images
of
emotions,
connections
of
elements
and
relations
of
possibilities
that
are
strongly
associative,
being
applicable
to
intimate
human
existence
as
well
as
the
amplitude
of
the
universal.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anordnungen
bilden
künstliche
Welten,
innerhalb
derer
die
Figuren
das
menschliche
Dasein
in
seiner
ganzen
Vielfalt
verkörpern
—
sie
erscheinen
mal
in
sich
versunken,
mal
fröhlich,
elend
oder
unbehaglich.
Her
arrangements
form
artificial
universes
in
which
the
figures
embody
the
human
condition
in
all
its
diversity—appearing
introverted,
cheerful,
miserable,
or
uncomfortable.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Buch
kommt
die
ganze
menschliche
Erfahrung
in
ihren
zahlreichen
Schattierungen
zum
Ausdruck
und
die
ganze
Bandbreite
der
Empfindungen,
die
das
menschliche
Dasein
begleiten.
This
Book
expresses
the
entire
human
experience
with
its
multiple
facets
and
the
whole
range
of
sentiments
that
accompany
human
existence.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gelernt,
dass
wir
unsere
Ziele
für
das
menschliche
Dasein
im
Internet
deutlicher
darstellen
sollten.
We
have
learned
that
we
should
more
explicitly
set
out
our
aspirations
for
the
human
experience
of
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
das
menschliche
Dasein
für
ihn
nicht
ergebnislos,
er
erreicht
sein
Ziel
auf
Erden,
eine
hohe
Seelenreife
und
Freiwerdung
aus
der
Form,
er
geht
als
freies
Geistwesen
ein
in
die
Sphären
des
Lichtes.
Then
human
existence
is
not
fruitless
for
him;
he
reaches
his
aim
on
earth,
a
high
maturity
of
the
soul
and
release
out
of
form;
as
free
spirit
being
he
enters
the
spheres
of
light.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
aber
bei
der
Auflösung
des
Körpers,
nach
dem
Tode
nicht
an
einem
glücklichen
Bestimmungsort
wiedererscheint,
in
der
himmlischen
Welt,
sondern
stattdessen
in
das
menschliche
Dasein
zurückkehrt,
dann
ist
er
anmutig,
wo
immer
er
auch
wiedergeboren
wird.
Because
of
performing
and
undertaking
such
action...he
reappears
in
a
happy
destination...But
if
instead
he
comes
back
to
the
human
state,
then
wherever
he
is
reborn
he
is
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Kyo
–
Lokomotive
–
Kessel
–
Malraux
–
das
menschliche
Dasein
–
Lektüre,
die
mich
nicht
losließ.
Pee
–
locomotive
–
tank
–
Malraux
–
the
human
condition,
the
book
I
couldn't
stop
reading.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
in
sich
gerechtfertigten,
das
menschliche
Dasein
mitsamt
seinem
Wissen
tragenden
Begriff
des
Ganzen
kann
nur
der
Begriff
eines
Gottes
verhelfen.
Only
the
concept
of
a
god
can
help
us
to
get
this
concept
of
the
whole,
a
concept
that
is
justified
in
itself
and
on
which
both
human
existence
and
its
knowledge
are
based.
ParaCrawl v7.1