Translation of "Menschen von heute" in English

Die jungen Menschen von heute sind die Arbeitskräfte von morgen.
Tomorrow's workforce will be made up of today's young people.
Europarl v8

Die jungen Menschen von heute sind die Entscheidungsträger von morgen.
Today's young people are the leaders of tomorrow.
Europarl v8

Auch die jungen Menschen von heute brauchen einmal eine Altersversorgung.
Today's youngsters will need a pension in the future.
Europarl v8

Wir Menschen von heute haben uns tief eingegraben.
Today we humans have burrowed deep.
Europarl v8

Es verband die Menschen von heute mit den Göttern und Helden.
It linked living people to the gods and the legendary heroes.
Wikipedia v1.0

Die Sorgen der jungen Menschen von heute sind tief empfunden und vordringlich.
The concerns of today's young people are heartfelt and urgent.
News-Commentary v14

Landesweit gibt es Millionen von Menschen, die heute entscheiden müssen.
There are millions nationwide having to make the same impossible choices today.
TED2020 v1

Die Interaktion zwischen jungen Menschen von heute ist höflich und locker.
Interaction between young people is polite and casual.
OpenSubtitles v2018

Nur die Menschen von heute kommen auf solche Gedanken.
It's only today's humans that think of space wars
OpenSubtitles v2018

Tausende von Menschen demonstrierten heute in den Straßen von Dublin...
Thousands of people lined the streets of Dublin...
OpenSubtitles v2018

Die Menschen von heute sind nicht unsere Feinde.
These people are not our enemies.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen von heute zu reagieren auf eine andere Weise zu Problemen.
People today react in a different way to problems.
ParaCrawl v7.1

Was würde Don Bosco einem jungen Menschen von heute sagen?
ZENIT: What would Don Bosco say to a youth today?
ParaCrawl v7.1

Sein Übergewicht ist ein großes Problem von vielen Menschen von heute.
Being over weight is one of the major problems faced by many people today.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftliche und experimentelle Rationalität ist im Menschen von heute tief verwurzelt.
Modern man is deeply influenced by this scientific and experimental method.
ParaCrawl v7.1

Zehn Prozent aller Menschen, von acht Milliarden heute, sind kreativ.
L.R.H., 1952 Ten percent of all people, of eight billion today, are creative.
ParaCrawl v7.1

Vlach, die die Menschen von Dubrovnik heute feiern.
Vlach which the people of Dubrovnik today celebrate.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen von heute sind sehr Körper bewußt.
Many people today are very body conscious.
ParaCrawl v7.1

Ihn den jungen Menschen von heute nahezubringen ist unsere Sendung.
To get him well understood by young people is our mission.
ParaCrawl v7.1

Menschen von heute kennen keine Sternbilder mehr.
People of today don't know constellations.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftswetter: Wo sind die Menschen von Tschernobyl heute?
Wirtschaftswetter: Where are the people of Chernobyl today?
ParaCrawl v7.1

All dies ist der Zustand des Menschen von heute.
All of that is the condition of contemporary man.
ParaCrawl v7.1

Menschen von heute müssen sich mit dieser Mannigfaltigkeit der Wahrheiten abgeben.
People today have to deal with this diversity of truths.
ParaCrawl v7.1

Alkoholabhängigkeit ist unter den vielen Abhängigkeiten von wenigen Menschen von heute leidet.
Alcohol addiction is among the many addictions of few people of today are suffering from.
ParaCrawl v7.1

Wie ist dies möglich angesichts der Milliarden von Menschen, die heute leben?
With billions of people now living, how can this be possible?
ParaCrawl v7.1

Die Menschen von heute wollen Videos sehen, sie wollen Action sehen.
People today want to see videos, they want to see action.
ParaCrawl v7.1

Mehrere 100.000 Menschen sind heute von ihrem Krebs im Kindesalter geheilt.
Today, several 100.000 people are healed from children's cancer.
ParaCrawl v7.1