Translation of "Ansammlung von menschen" in English
Dies
ist
die
größte
Ansammlung
von
Menschen,
die
ich
je
gesehen
habe.
The
crowd
is
the
largest
I
have
ever
seen.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
auf
die
Ansammlung
von
Menschen
Pixel
klicken.
It
is
necessary
to
click
on
the
accumulation
of
pixel
people.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
Schlacht
sah
der
Prophet
eine
Ansammlung
von
Menschen.
During
a
battle,
the
Prophet
saw
people
gathered
together.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
friedliche
Petition
mit
der
größten
Ansammlung
von
Menschen
in
der
chinesischen
Geschichte.
It
was
a
peaceful
petition
with
the
largest
number
of
people
in
Chinese
history.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Augenwinkel
sehe
ich
eine
Ansammlung
von
Menschen
auf
dem
Vorplatz
des
Gotteshauses.
Out
of
the
corner
of
my
eye
I
saw
a
gathering
of
people
in
front
of
the
place
of
worship.
ParaCrawl v7.1
Die
meiste
Zeit
über
befand
sich
eine
lebhafte
Ansammlung
von
Menschen
in
der
Nähe.
Most
of
the
time,
there
was
a
lively
collection
of
people
nearby.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiterklasse
ist
mehr
als
eine
Ansammlung
von
Menschen,
denen
es
schlecht
geht.
The
working
class
is
more
than
a
collection
of
people
who
are
having
a
hard
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
eine
Million
Menschen
die
sich
an
den
Ufern
des
Ganges
in
2001
versammelten,
möglicherweise
die
größte
Ansammlung
von
Menschen
jemals,
von
einem
Satelliten
Foto
aus
gesehen.
This
is
a
million
people
gathering
on
the
banks
of
the
Ganges
in
2001,
perhaps
the
largest
single
gathering
of
human
beings
ever,
as
seen
from
satellite
photograph.
TED2013 v1.1
Weniger
als
fünf
Monate
vor
seinem
gewaltsamen
Tod
riss
Kennedy
eine
enorme
Ansammlung
von
Menschen
in
der
Berliner
Innenstadt,
dem
Grenzposten
des
Kalten
Krieges,
mit
seinen
berühmten
Worten
„Ich
bin
ein
Berliner.“
zu
beinahe
hysterischer
Begeisterung
hin.
Less
than
five
months
before
his
violent
death,
Kennedy
roused
a
huge
gathering
of
Germans
in
the
center
of
Berlin,
the
frontier
of
the
Cold
War,
to
almost
hysterical
enthusiasm
with
his
famous
words,
“Ich
bin
ein
Berliner.”
News-Commentary v14
Und
der
zweite
Grund,
Frau
Präsidentin,
liegt
darin,
daß
die
Kommission
im
Grunde
genommen
die
gesamte
legislative
Gewalt
der
Gemeinschaft
auf
eine
Ansammlung
von
Menschen
-
zweifelsohne
ehrenhafte
Menschen
-
überträgt,
die
die
Behörden
der
Zivilluftfahrt
sind.
ESTGEN
(PPE),
Draftsman
of
an
opinion
for
the
Committee
on
Youth.
—
(FR)
Madam
President,
I
shall
not
dwell
on
the
economic
importance
of
tourism
which
underpins
a
multitude
of
enterprises
from
food
and
drink
to
the
souvenir
industry,
via
photography,
that
tourist
activity
par
excellence
which
is
also
an
invisible
export
industry,
as
has
been
said.
EUbookshop v2
Europa
ist
jedoch
nicht
einfach
eine
Ansammlung
von
Menschen,
die
zufällig
in
einer
bestimmten
Region
siedeln,
sondern
eine
Gesamtheit
historisch
und
institutionell
etablierter
Kulturen.
It
is
said
that
the
reform
of
the
Treaties
should
quite
rightly
sanction
the
principle
of
sufficiency
of
resources,
but
we
must
not
forget
the
requirement
that
human
rights
must
be
truly
respected.
EUbookshop v2
Zumindest
in
etwa
kann
man
sich
den
Andrang
auf
dem
Hradschin
vorstellen,
betrachtet
man
diese
Ansammlung
von
Menschen.
At
least
by
the
help
of
this
picture,
one
can
imagine
the
crowds
on
the
Hradschin,
one
considers
this
accumulation
of
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Einsatzkräfte
müssen
genau
wissen,
ob
Wohngebiete,
Schulen
oder
Einkaufszentren
betroffen
sind
und
ob
zu
der
Tageszeit
dort
mit
einer
größeren
Ansammlung
von
Menschen
zu
rechnen
war",
fügt
Berger
hinzu.
The
teams
on
the
ground
need
to
know
precisely
which
residential
areas,
schools
or
shopping
centres
have
been
affected,
and
whether
it
is
reasonable
to
expect
that
large
numbers
of
people
had
gathered
at
these
locations
at
the
particular
time
of
day,"
adds
Berger.
ParaCrawl v7.1
Daher
bleibt
es
auch
im
Onlineverfahren
enorm
wichtig,
den
Versicherer
nicht
als
ein
abstraktes
Konstrukt
erscheinen
zu
lassen,
dem
ein
Betrug
nicht
wehtut,
sondern
als
eine
Ansammlung
von
Menschen
(eines
„Teams“)
–
und
zwar
sowohl
von
Mitarbeitern
als
auch
Mitgliedern
des
Versichertenkollektivs
–,
denen
durch
betrügerische
Handlungen
Schaden
zugefügt
wird.
It
therefore
remains
extremely
important
in
an
online
process
for
the
insurer
not
to
come
across
as
an
abstract
construct
that
is
unaffected
by
fraud,
but
rather
as
a
group
of
people
(a
‘team’)
–
comprising
both
employees
and
policyholders
–
who
are
impacted
by
actions
taken
in
bad
faith.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptaugenmerk
von
Gursky
liegt
auf
der
Ansammlung
von
Menschen
und
den
Stätten
ihrer
Zusammenkunft,
auf
den
Strukturen
der
globalisierten
Welt,
sowohl
der
Produktion,
des
Handels
als
auch
des
Konsums
und
der
Freizeitgesellschaft.
Gursky
tends
to
focus
on
crowds
of
people
and
the
places
where
they
assemble,
and
on
the
structures
of
the
globalised
world
with
its
production,
trade,
consumption
and
leisure.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
reine
Software
Firma
hinaus
ist
MakeMusic
eine
Ansammlung
von
Menschen
und
Persönlichkeiten,
die
ihre
Leidenschaft
für
Musik
teilen.
More
than
a
software
company,
MakeMusic
is
a
collection
of
people
and
personalities
who
share
a
passion
for
music.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
Bildsujets
wie
die
Ansammlung
von
Menschen
am
Frankfurter
Flughafen
oder
an
der
Börse
in
Tokio,
Arbeiterinnen
im
Billiglohnland
Vietnam
oder
beim
Auslegen
des
Rasenteppichs
im
Amsterdamer
Fussballstadion
–
allesamt
repräsentative
Orte,
die
für
die
Mechanismen
unserer
globalisierten
Gesellschaft
stehen.
They
show
subjects
such
as
the
crowds
at
the
airport
in
Frankfurt
or
the
Tokyo
stock
exchange,
low-wage
women
workers
in
Vietnam
or
groundskeepers
installing
rolls
of
sod
in
the
soccer
stadium
in
Amsterdam—representative
sites
that
allow
Gursky
to
spotlight
the
mechanisms
of
our
globalized
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
der
Erbsünde,
Beteiligung
und
infiziert
die
ganze
Menschheit,
Es
setzt
eine
Corporate
Konzeption
der
menschlichen
Natur,
wenn
es
nicht
nur
eine
Ansammlung
von
Menschen,
aber
eine
einzelne
Person
oder
eine
einzelne
Person
[7],
ein
"super-Person"
bestehend
aus
Menschen,
ohne
Ausnahme
alle
die
Singularität,
die
Autonomie
und
die
Verantwortung
des
Einzelnen
in.
The
transmission
of
original
sin,
involving
and
infects
the
whole
of
humanity,
It
supposes
a
corporate
conception
of
human
nature,
if
it
were
not
just
a
collection
of
people,
but
a
single
entity
or
a
single
person
[7],
one
"super-person"
composed
of
people,
without
excluding
all
the
singularity,
the
autonomy
and
the
responsibility
of
individuals
in.
ParaCrawl v7.1
Als
Krawall
gilt
jede
Ansammlung
von
Menschen
sowie
jede
Demonstration
in
der
Öffentlichkeit
oder
an
einem
Ort,
der
für
die
Öffentlichkeit
zugänglich
ist,
wenn
–drei
oder
mehr
Personen
beteiligt
sind,
die
die
Absicht
verfolgen,
ein
Verbrechen
oder
Vergehen
zu
begehen
und
mindesten
einer
von
ihnen
bewaffnet
ist;
Any
gathering
of
people,
any
public
demonstration
or
demonstration
that
takes
place
in
a
location
accessible
to
the
public
is
considered
a
riot
if
–three
or
more
participants
intend
to
commit
a
crime
or
violation
and
at
least
one
of
them
is
armed;
ParaCrawl v7.1
Ein
Bezirk
ist
mehr
als
nur
eine
Ansammlung
von
Menschen:
Er
ist
eine
Sammlung
von
Geschichten,
Traditionen
und
Erzählungen.
A
neighbourhood
is
more
than
just
a
collective
of
people:
It's
a
collection
of
stories,
traditions
and
histories.
ParaCrawl v7.1
Die
liturgische
Versammlung
ist
also
ihrem
Wesen
nach
nicht
eine
Ansammlung
von
Menschen
verschiedener
Veranlagung,
sondern
eine
Glaubensgemeinschaft.
The
liturgical
assembly,
then,
is
not
essentially
a
collection
of
different
temperaments
but
a
communion
in
faith.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
verstehen
wir
dieses
Paradoxon
besser,
wenn
wir
soziale
Bewegungen
nicht
als
eine
konkrete
Ansammlung
von
Menschen
betrachten,
sondern
als
das
Sich-Bewegen
sozialer
Beziehungen.
Maybe
this
paradox
makes
more
sense
if
we
start
to
think
of
movements
not
as
concrete
blocks
of
people,
but
as
a
moving
of
social
relations.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hauptaugenmerk
des
in
Düsseldorf
lebenden
Fotografen
liegt
auf
der
Ansammlung
von
Menschen
und
den
Stätten
ihrer
Zusammenkunft
–
sei
es
die
Handelsbörse
von
Tokio
oder
ein
Massen-Rave.
The
Düsseldorf-based
photographer
is
especially
interested
in
congregations
of
people
and
the
sites
of
their
gatherings,
ranging
from
the
Tokyo
Stock
Exchange
to
mass
raves.
ParaCrawl v7.1