Translation of "Ansammlung von menschen" in English

Dies ist die größte Ansammlung von Menschen, die ich je gesehen habe.
The crowd is the largest I have ever seen.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, auf die Ansammlung von Menschen Pixel klicken.
It is necessary to click on the accumulation of pixel people.
ParaCrawl v7.1

Während einer Schlacht sah der Prophet eine Ansammlung von Menschen.
During a battle, the Prophet saw people gathered together.
ParaCrawl v7.1

Es war eine friedliche Petition mit der größten Ansammlung von Menschen in der chinesischen Geschichte.
It was a peaceful petition with the largest number of people in Chinese history.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Augenwinkel sehe ich eine Ansammlung von Menschen auf dem Vorplatz des Gotteshauses.
Out of the corner of my eye I saw a gathering of people in front of the place of worship.
ParaCrawl v7.1

Die meiste Zeit über befand sich eine lebhafte Ansammlung von Menschen in der Nähe.
Most of the time, there was a lively collection of people nearby.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiterklasse ist mehr als eine Ansammlung von Menschen, denen es schlecht geht.
The working class is more than a collection of people who are having a hard time.
ParaCrawl v7.1

Dies sind eine Million Menschen die sich an den Ufern des Ganges in 2001 versammelten, möglicherweise die größte Ansammlung von Menschen jemals, von einem Satelliten Foto aus gesehen.
This is a million people gathering on the banks of the Ganges in 2001, perhaps the largest single gathering of human beings ever, as seen from satellite photograph.
TED2013 v1.1

Weniger als fünf Monate vor seinem gewaltsamen Tod riss Kennedy eine enorme Ansammlung von Menschen in der Berliner Innenstadt, dem Grenzposten des Kalten Krieges, mit seinen berühmten Worten „Ich bin ein Berliner.“ zu beinahe hysterischer Begeisterung hin.
Less than five months before his violent death, Kennedy roused a huge gathering of Germans in the center of Berlin, the frontier of the Cold War, to almost hysterical enthusiasm with his famous words, “Ich bin ein Berliner.”
News-Commentary v14

Und der zweite Grund, Frau Präsidentin, liegt darin, daß die Kommission im Grunde genommen die gesamte legislative Gewalt der Gemeinschaft auf eine Ansammlung von Menschen - zweifelsohne ehrenhafte Menschen - überträgt, die die Behörden der Zivilluftfahrt sind.
ESTGEN (PPE), Draftsman of an opinion for the Committee on Youth. — (FR) Madam President, I shall not dwell on the economic importance of tourism which underpins a multitude of enterprises from food and drink to the souvenir industry, via photography, that tourist activity par excellence which is also an invisible export industry, as has been said.
EUbookshop v2

Europa ist jedoch nicht einfach eine Ansammlung von Menschen, die zufällig in einer bestimmten Region siedeln, sondern eine Gesamtheit historisch und institutionell etablierter Kulturen.
It is said that the reform of the Treaties should quite rightly sanction the principle of sufficiency of resources, but we must not forget the requirement that human rights must be truly respected.
EUbookshop v2

Zumindest in etwa kann man sich den Andrang auf dem Hradschin vorstellen, betrachtet man diese Ansammlung von Menschen.
At least by the help of this picture, one can imagine the crowds on the Hradschin, one considers this accumulation of people.
ParaCrawl v7.1

Die Einsatzkräfte müssen genau wissen, ob Wohngebiete, Schulen oder Einkaufszentren betroffen sind und ob zu der Tageszeit dort mit einer größeren Ansammlung von Menschen zu rechnen war", fügt Berger hinzu.
The teams on the ground need to know precisely which residential areas, schools or shopping centres have been affected, and whether it is reasonable to expect that large numbers of people had gathered at these locations at the particular time of day," adds Berger.
ParaCrawl v7.1

Daher bleibt es auch im Onlineverfahren enorm wichtig, den Versicherer nicht als ein abstraktes Konstrukt erscheinen zu lassen, dem ein Betrug nicht wehtut, sondern als eine Ansammlung von Menschen (eines „Teams“) – und zwar sowohl von Mitarbeitern als auch Mitgliedern des Versichertenkollektivs –, denen durch betrügerische Handlungen Schaden zugefügt wird.
It therefore remains extremely important in an online process for the insurer not to come across as an abstract construct that is unaffected by fraud, but rather as a group of people (a ‘team’) – comprising both employees and policyholders – who are impacted by actions taken in bad faith.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptaugenmerk von Gursky liegt auf der Ansammlung von Menschen und den Stätten ihrer Zusammenkunft, auf den Strukturen der globalisierten Welt, sowohl der Produktion, des Handels als auch des Konsums und der Freizeitgesellschaft.
Gursky tends to focus on crowds of people and the places where they assemble, and on the structures of the globalised world with its production, trade, consumption and leisure.
ParaCrawl v7.1

Über eine reine Software Firma hinaus ist MakeMusic eine Ansammlung von Menschen und Persönlichkeiten, die ihre Leidenschaft für Musik teilen.
More than a software company, MakeMusic is a collection of people and personalities who share a passion for music.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigen Bildsujets wie die Ansammlung von Menschen am Frankfurter Flughafen oder an der Börse in Tokio, Arbeiterinnen im Billiglohnland Vietnam oder beim Auslegen des Rasenteppichs im Amsterdamer Fussballstadion – allesamt repräsentative Orte, die für die Mechanismen unserer globalisierten Gesellschaft stehen.
They show subjects such as the crowds at the airport in Frankfurt or the Tokyo stock exchange, low-wage women workers in Vietnam or groundskeepers installing rolls of sod in the soccer stadium in Amsterdam—representative sites that allow Gursky to spotlight the mechanisms of our globalized society.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragung der Erbsünde, Beteiligung und infiziert die ganze Menschheit, Es setzt eine Corporate Konzeption der menschlichen Natur, wenn es nicht nur eine Ansammlung von Menschen, aber eine einzelne Person oder eine einzelne Person [7], ein "super-Person" bestehend aus Menschen, ohne Ausnahme alle die Singularität, die Autonomie und die Verantwortung des Einzelnen in.
The transmission of original sin, involving and infects the whole of humanity, It supposes a corporate conception of human nature, if it were not just a collection of people, but a single entity or a single person [7], one "super-person" composed of people, without excluding all the singularity, the autonomy and the responsibility of individuals in.
ParaCrawl v7.1

Als Krawall gilt jede Ansammlung von Menschen sowie jede Demonstration in der Öffentlichkeit oder an einem Ort, der für die Öffentlichkeit zugänglich ist, wenn –drei oder mehr Personen beteiligt sind, die die Absicht verfolgen, ein Verbrechen oder Vergehen zu begehen und mindesten einer von ihnen bewaffnet ist;
Any gathering of people, any public demonstration or demonstration that takes place in a location accessible to the public is considered a riot if –three or more participants intend to commit a crime or violation and at least one of them is armed;
ParaCrawl v7.1

Ein Bezirk ist mehr als nur eine Ansammlung von Menschen: Er ist eine Sammlung von Geschichten, Traditionen und Erzählungen.
A neighbourhood is more than just a collective of people: It's a collection of stories, traditions and histories.
ParaCrawl v7.1

Die liturgische Versammlung ist also ihrem Wesen nach nicht eine Ansammlung von Menschen verschiedener Veranlagung, sondern eine Glaubensgemeinschaft.
The liturgical assembly, then, is not essentially a collection of different temperaments but a communion in faith.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht verstehen wir dieses Paradoxon besser, wenn wir soziale Bewegungen nicht als eine konkrete Ansammlung von Menschen betrachten, sondern als das Sich-Bewegen sozialer Beziehungen.
Maybe this paradox makes more sense if we start to think of movements not as concrete blocks of people, but as a moving of social relations.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauptaugenmerk des in Düsseldorf lebenden Fotografen liegt auf der Ansammlung von Menschen und den Stätten ihrer Zusammenkunft – sei es die Handelsbörse von Tokio oder ein Massen-Rave.
The Düsseldorf-based photographer is especially interested in congregations of people and the sites of their gatherings, ranging from the Tokyo Stock Exchange to mass raves.
ParaCrawl v7.1