Translation of "Meinung zum thema" in English

Wir werden also beiden unsere Meinung zum Thema Haushalt und Wirtschaft sagen müssen.
We will have to tell both of them what we think about this budgetary and economic issue.
Europarl v8

Er hatte eine andere Meinung zum Thema Lebenserhaltung, die als unorthodox galt.
He had theories and ideas about sustaining life that were considered unorthodox.
OpenSubtitles v2018

Experten teilen Ihre Meinung zum Thema "Sicherheitsmanagement"!
Aspects of Safety: Experts share their safety management views!
ParaCrawl v7.1

Wie ist deine Meinung zum Thema ortsunabhängiges Arbeiten und Geo Arbitrage?
What do you think about geographically independent working and Geo Arbitrage?
ParaCrawl v7.1

Sagen Sie Ihre Meinung zum Thema und versuchen Sie es mit zwei Übungen.
Share your opinion on the topic and attempt two exercises.
ParaCrawl v7.1

Unser Matthias hat eine klare Meinung zum Thema Flinten.
Our colleague Matthias has a clear opinion on the subject of shotguns.
ParaCrawl v7.1

Wie ist Ihre Meinung zum Thema?
What's your point of view?
ParaCrawl v7.1

Was ist deine persönliche Meinung zum Thema?
What is your personal opinion on the topic?
CCAligned v1

Möchten Sie mir auch Ihre Meinung zum Thema Freiheit mitteilen?
Want to share your opinion on Freedom?
CCAligned v1

Wir möchten die Meinung der Menschen zum Thema Öko-Fashion verändern.
We are dedicated to helping change people’s perception of eco fashion.
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen, Ihr Meinung zum Thema Gerechtigkeit zu lesen!
We would be very happy to read your opinion on justice!
ParaCrawl v7.1

Als Katzenfan interessiert mich eure Meinung zum Thema.
I am a cat lover and interested in your opinion to this issue.
ParaCrawl v7.1

Hat die Ausstellung Ihre Meinung zum Thema religiöse Kopfbedeckung verändert?
Did the exhibition change your mind about the topic of religious head coverings?
ParaCrawl v7.1

Ich habe eine sehr klare Meinung zum Thema Datenschutz und Cloud.
I have a strong opinion regarding data protection and cloud computing.
ParaCrawl v7.1

Die öffentliche Meinung in Russland zum Thema Pussy Riot ist gespalten.
Public opinion in Russia was divided over this case.
ParaCrawl v7.1

Sie sollte eure Meinung zum Thema Cannabis wiedergeben.
It should show your thoughts about hemp to the people.
ParaCrawl v7.1

Ihre Meinung zum Thema "Biodiversität im Biosphärenreservat" ist uns sehr willkommen!
Your opinion to the topic "biodiversity in the biosphere reserve" is very welcome!
ParaCrawl v7.1

Ich darf vielleicht hinzufügen, dass er eine ausgeprägte Meinung zum Thema Meeresungeheuer hat.
I might add that he has some rather strong ideas on the subject of sea monsters.
OpenSubtitles v2018

Der Moderator führt durch die Diskussion und jeder kann seine Meinung zum Thema formulieren.
The moderator allows the class participants to share their views on a given topic.
ParaCrawl v7.1

Ihre Meinung zum Thema Nachhaltigkeit, Sollte Nachhaltigkeit bei Entscheidungsfindung eine zentrale Rolle spielen?
Your say on sustainability, Should sustainability be fundamental in the decision-making process?
CCAligned v1

Frage sie nach ihrer Meinung zum Thema, um eine Diskussion entstehen zu lassen.
Ask them their opinions to share the spotlight with you.
ParaCrawl v7.1

Die Meinung der Konsumenten zum Thema Elektromobilität hat im Laufe der Zeit eine interessante Entwicklung vollzogen.
Consumer opinion on electric mobility has gone through an interesting development since it was introduced.
ParaCrawl v7.1

Wir würden uns sehr darüber freuen, wenn Sie uns Ihre Meinung zum Thema verraten könnten.
We would be happy to receive your opinion on this subject matter.
ParaCrawl v7.1

Es würde uns sehr freuen, Ihre Meinung zum Thema Moralisches Handeln zu lesen!
We would be very happy to read your opinion about moral action!
ParaCrawl v7.1

Jeder Mensch hat seine eigene Meinung zum Thema Laminat – und das ist auch gut so.
Everyone has their own views on laminate – and that’s just fine.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten wiederholt Gelegenheit, unsere Meinung zum Thema "alle totalitären Regime" im Rahmen verschiedener Erklärungen zu äußern.
On several occasions, we have been able to express our views on repeated statements on the theme of 'all totalitarian regimes'.
Europarl v8

Was den von Herrn van Velzen im Plenum eingebrachten Änderungsantrag betrifft, so bin ich der Meinung, dass zum Thema Weltraum und Satelliten Überlegungen angestellt und Forschungen durchgeführt werden müssen, doch das muss in Zusammenarbeit mit der Europäischen Raumfahrtagentur geschehen, die im Übrigen für die praktische Seite der Raumfahrtpolitik zuständig ist.
Turning now to an amendment that has just been tabled in the plenary, by Mr van Velzen I think, on space and satellites, we need to engage in a process of reflection and carry out research, but this must also be done in collaboration with the European Space Agency, which is moreover responsible for implementing space policy.
Europarl v8

Ich möchte mich dagegen verwahren, dass ich als Abgeordnete, die ich ja auch bin - ich spreche nachher im Namen der Fraktion -, eine Art Redeverbot bekomme für eine Äußerung und eine Meinung zum Thema, die ich nie verhehlt habe.
I should like to protest that I as an MP, which is what I am - I shall be speaking on behalf of my group later - get what amounts to a ban on speaking for expressing an opinion on the subject that I have never concealed.
Europarl v8