Translation of "Meiner ansicht nach" in English

Wichtig ist meiner Ansicht nach, dass wir zusammenarbeiten müssen.
I think the important thing is that we need to work together.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach spielt die Bildung dabei eine besonders wichtige Rolle ...
I believe the role of education is especially important ...
Europarl v8

Artikel 10 ist meiner Ansicht nach der wichtigste Artikel.
Article 10 is, in my view, the key article.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach muss die Natur geschützt werden, aber durch menschliches Handeln.
In my view, nature needs to be protected, but through human action.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach müssen wir in dieser Hinsicht klare Worte sprechen.
We do, in my view, need to be quite clear on this.
Europarl v8

Dies würde meiner Ansicht nach zur Abwertung des Begriffes "strategisch" führen.
To do so, in my view, would lead to a devaluation of the term 'strategic'.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach bedeutet dies besonders für Länder wie Großbritannien eine Gefahr.
I think there are particular dangers for a country like Britain.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollte der Geltungsbereich der Verordnung auf SMS ausgeweitet werden.
I think the regulation's area of application must be extended to include SMS.
Europarl v8

Die ist meiner Ansicht nach von entscheidender Bedeutung.
I believe this is essential.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist es begrüßenswert, dass dies nun richtiggestellt wird.
It is excellent, in my view, that this is now being set to rights.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach können wir dies in diesem Fall nicht.
I believe that, in this case, we could not.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach waren wir bei diesem Antrag bis jetzt viel zu weich.
In my opinion, we have been far too soft in our action on this dossier up to now.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach handelt es sich hierbei um wichtige Schritte in Richtung Gleichstellung.
I believe that these are important steps towards equality.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollten wir in diesem Stadium darüber sprechen.
I think that is what we should be talking about at this stage.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist die wichtigste Angelegenheit die Arktis.
Most urgent in my view is the Arctic.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach müssen wir die Richtung ändern.
I believe we need to change direction.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen der ideale Koordinator.
In my opinion, the ideal coordinator appears to be the European Asylum Support Office.
Europarl v8

Dies ist meiner Ansicht nach sinnvoller.
It seems to me this will make more sense.
Europarl v8

Ich möchte auf etwas zurückkommen, das meiner Ansicht nach eine Grundsatzfrage darstellt.
I would like to come back to what is, in my opinion, a fundamental matter.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist das in allen Lebensbereichen besonders wichtig.
In my opinion, that is particularly important in all areas of life.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist das der beste Weg, die Energieeffizienz zu fördern.
In my opinion, that is the way to boost energy efficiency.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach haben wir tatsächlich wichtige Fortschritte gemacht.
I think that we have, indeed, taken important steps forward.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollten wir mehr tun.
I think that we should do more.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollte die Sperrminorität der Vereinigten Staaten aufgehoben werden.
The United States' blocking minority should, in my view, be lifted.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach war dies ein weiterer grundlegender Aspekt.
In my opinion, this was another fundamental point.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach dürfen wir uns jedoch nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen.
However, in my view we must not rest on our laurels.
Europarl v8

Wie der Postservice organisiert wird, ist meiner Ansicht nach von untergeordneter Bedeutung.
How the postal service is organized is, in my opinion, of secondary importance.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist die Regionalpolitik in der EU viel zu umständlich organisiert.
I believe that the EU's regional policy arrangements are far too complicated.
Europarl v8

Das ist meiner Ansicht nach nicht vereinbar mit den Bestimmungen des Assoziierungsabkommens.
In my view it is incompatible with the provisions of the association agreement.
Europarl v8

Der Entwurf der Richtlinie umfaßt meiner Ansicht nach zwei wichtige Bestandteile.
The proposed directive has two important components, to my mind.
Europarl v8