Translation of "Mein eindruck war" in English

Mein Eindruck war, dass es viel zu schnell losging.
I don't mean the mirror I was surprised at how... quickly we started too.
OpenSubtitles v2018

Mein Eindruck war, dass sich Marco in den letzten Rennen verändert hatte.
My impression was that Marco had changed during the last races.
OpenSubtitles v2018

Mein Eindruck war immer, dass er einen sehr guten Einfluss hat.
My sense of him is that he's a very good influence.
OpenSubtitles v2018

Mein Eindruck war, dass sie ein wenig mürrisch und selbstsüchtig ist.
My impression was that she was a little sour and self-absorbed.
OpenSubtitles v2018

Na, ich sagte ja auch, dass es mein erster Eindruck war.
Well, I did say that was my first impression.
OpenSubtitles v2018

Mein Eindruck war anders, als der Rat mich ohne Umschweife entließ.
Really? I rather got the impression they did when they sacked me.
OpenSubtitles v2018

Mein erster Eindruck war nur, dass er...
First impressions, I kind of thought he was...
OpenSubtitles v2018

Mein erster Eindruck war, dass er ein diplomatischer Politiker ist.
My first impression was that he was a tactful politician.
Tatoeba v2021-03-10

Mein erster Eindruck war anders als ich erwartet hatte.
My first impression was different than what I had expected.
ParaCrawl v7.1

Mein erster Eindruck war: wir haben Lourdes, Fatima und La Salette.
My first reaction was... we have Lourdes, Fatima and La Salette... nothing more is needed.
ParaCrawl v7.1

Mein Eindruck war, dass mir das Seminar ein fortlaufendes emotionales Erleben brachte.
My impression was that the semi-nar brought an experience of continuous emotion.
ParaCrawl v7.1

Mein Eindruck war, hinzugehen und mit ihnen mitzusingen.
My impression was to go and sing with them.
ParaCrawl v7.1

Mein nächster Eindruck war der internationale Aspekt.
My next impression was the international point of view.
ParaCrawl v7.1

Mein erster Eindruck war, dass es die Hölle auf Erden war.
My first impression of it was hell on earth.
ParaCrawl v7.1

Mein Eindruck von ihm war der von einem sehr ehrenhaften und integeren Lama.
My impression of him was of a Lama of great honour and integrity.
ParaCrawl v7.1

Aber mein Eindruck war, dass wir als eine Party-Band wahrgenommen wurden.
But I think that we were perceived just like a party band.
ParaCrawl v7.1

Mein Eindruck war, dass wir uns jederzeit gut verstanden haben und offen miteinander reden konnten.
And it was my impression that we always had a good understanding and we were able to speak openly with one another.
OpenSubtitles v2018

Mein Eindruck war gemischt, vor allem wegen dieses Ärgernisses, aber das Ganze ist großartig.
My impression was mixed, mostly because of this nuisance but the whole thing overall is great.
ParaCrawl v7.1

Dann besuchten wir das Ibsen-Museum, aber mein Eindruck war, daß es nichts Besonderes war.
Then we visited the Ibsen Museum, but my impression was that it was nothing to write home about.
ParaCrawl v7.1

Mein Eindruck war, dass die dunklen Kräfte wieder mal ihr Spiel mit uns trieben.
To me it seemed like the dark forces were having their way with us once again.
ParaCrawl v7.1

Ja, ziemlich barbarisch, aber mein Eindruck war: barbarisch aus der neuen Welt.
Barbarian, but my impression was, "The barbarians of the new world."
ParaCrawl v7.1

Mein individueller Eindruck war, dass die meisten in Frankfurt eher nicht so begeistert waren.
The moderator of the event was clearly not in con-dition to orderly fulfil his role.
ParaCrawl v7.1

Mein Eindruck war, dass ich mich regelrecht in den Situs hinein begeben kann.
My impression was that I could directly envelop myself in the surgical field.
ParaCrawl v7.1

Mein Eindruck war dann, dass die Polizei alles im Fortschr1tt nahm und nicht überreagierte.
My impression then was that the police were taking everything in stride, not overreacting.
ParaCrawl v7.1

Mein persönlicher Eindruck war, dass die technischen Probleme, die mit der Verwendung von Wasserstoff in Fahrzeugen verbunden sind, im Wesentlichen gelöst sind.
My personal impression was that the technical problems connected with the use of hydrogen in vehicles have basically been solved.
Europarl v8

Mein Eindruck war, daß der Kommissar sich gegen das gewandt hat, was ich gesagt habe.
My understanding was that the Commissioner objected to what I actually said.
EUbookshop v2

Mein Eindruck war von Anfang an, daß es sich dabei um eine seit langem gründlich vorausgeplante Aktion handelte, mit der ein Projekt zu Lasten eines anderen begünstigt werden sollte und durchaus nicht um den Versuch, den Ratsbeschluß von Essen zu retten und allenfalls noch weitere, sicher ebenso interessante, aber vielleicht minder dringende Vorhaben mit aufzunehmen.
Santini (FE). — (IT) Madam President, I was present at the meeting of the Committee on Transport and Tourism on the day when it was decided to approve compromise Amendment No 17, which ruled out financing of the 'Malpensa' project in favour of other projects which were different in nature and in scope.
EUbookshop v2