Translation of "Mein eindruck ist" in English
Mein
Eindruck
ist,
dass
überhaupt
nichts
getan
worden
ist.
My
impression
is
that
absolutely
nothing
has
been
done.
Europarl v8
Mein
Eindruck
ist,
dass
dieses
Thema
noch
diskutiert
werden
muss.
I
have
the
feeling
that
this
issue
will
have
to
be
discussed.
Europarl v8
Mein
Eindruck
ist,
dass
wir
einige
Hndler-Oligopole
aufbrechen
mssen.
My
impression
is
that
we
need
to
break
some
retail
oligopolies.
TildeMODEL v2018
Mein
erster
Eindruck
ist
jedoch,
dass
sie
unausgewogen
sind.
However
my
initial
impression
is
that
they
are
unbalanced.
TildeMODEL v2018
Mein
Eindruck
ist,
daß
wir
in
dieser
Hinsicht
völlig
verschiedene
Auffassungen
haben.
It
is
not
the
words
which
matter
but
how
one
really
sets
the
economy
in
motion
again.
EUbookshop v2
Mein
erster
Eindruck
ist,
dass
du
ein
hinderliches
Ausgabenproblem
hast.
Is
that
you
have
a
debilitating
spending
problem.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nur
mein
Eindruck,
oder
ist
das
seltsam?
Is
it
just
me
or
are
things
a
bit
tense?
OpenSubtitles v2018
Mein
Eindruck
ist,
dass
er...
nach
Aufmerksamkeit
sucht.
You
know,
my
impression
is,
he's
just...
hungry
for
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
euch
besser
nicht,
was
mein
Eindruck
ist.
My
impression
is
that
he
didn't
die
a
natural
death.
OpenSubtitles v2018
Mein
genereller
Eindruck
ist,
dass
es
sehr
gut
ist.
My
general
impression
is
that
it
is
very
good.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
bisheriger
Eindruck
ist,
dass
das
Studium
ausreichend
praxisnah
ist.
My
impression
so
far
is
that
the
course
is
sufficiently
practical.
ParaCrawl v7.1
Mein
Eindruck
ist,
dass
alles
sehr
gut
organisiert
und
strukturiert
war.
I
have
got
the
impression
that
everything
was
well
organised
and
structured.
ParaCrawl v7.1
Mein
Eindruck
ist
trotz
allem
günstig.
My
impression
is
favorable
nevertheless.
ParaCrawl v7.1
Mein
Eindruck
ist,
dass
die
geringen
CD-Absätze
langsam
ihre
Wirkung
zeigen.
My
impression
is
that
the
decreasing
of
CD-market-sales
is
slowly
kicking
in.
ParaCrawl v7.1
Mein
Eindruck
ist,
dass
Russland
zwei
Dinge
registriert
hat.
It's
my
impression
that
Russia
has
gotten
two
messages.
ParaCrawl v7.1
Seine
Antwort
lautete:
„Mein
Eindruck
ist
nein.
He
replied:
"My
impression
is
not.
ParaCrawl v7.1
Kinz:
Mein
Eindruck
ist,
dass
die
Bezirke
sich
engagieren.
Kinz:
My
impression
is
that
the
districts
are
committed.
ParaCrawl v7.1
Mein
Eindruck
ist,
dass
diese
Hürden
in
vielen
Ländern
höher
werden.
My
impression
is
that
these
obstacles
are
becoming
higher
in
many
countries.
ParaCrawl v7.1
Mein
Eindruck
ist,
dass
der
Klangraum
jedenfalls
tiefer,
noch
geweiteter
ist...
My
impression
is
that
the
sound
space
is
at
any
rate
deeper,
more
expanded...
ParaCrawl v7.1
Mein
Eindruck
ist,
dass
es
ein
Versuch,
Einschüchterung
war.
My
impression
is
that
it
was
an
attempt
at
intimidation.
ParaCrawl v7.1
Seine
Antwort
lautete:
"Mein
Eindruck
ist
nein.
He
replied:
"My
impression
is
not.
ParaCrawl v7.1
Mein
Eindruck
ist,
daß
Sri
Aurobindo
bereits
seine
subtile
supramentale
Form
besitzt.
My
impression
is
that
Sri
Aurobindo
already
has
his
subtle
supramental
form.
ParaCrawl v7.1
Mein
erster
Eindruck
ist
gut
und
ich
habe
viel
Selbstvertrauen.“
But
the
first
impression
is
pretty
good
and
I’m
quite
confident.”
ParaCrawl v7.1
Mein
Eindruck
ist,
daß
die
Technik
vorhanden
ist,
um
diese
Werte
zu
erreichen.
It
is
my
impression
that
the
technology
is
available
to
achieve
these
values.
Europarl v8
Mein
Eindruck
von
Marokko
ist:
Es
ist
das
stabilste
Maghreb-Land,
und
wir
brauchen
es.
My
impression
of
Morocco
is
that
it
is
the
most
stable
Mahgreb
country
and
we
need
it.
Europarl v8
Mein
Eindruck
ist,
dass
uns
die
Aussage
dieses
Berichts
ein
gutes
Stück
weiter
bringen
kann.
It
seems
to
me
that
we
could
go
a
long
way
with
the
content
of
this
report.
Europarl v8
Mein
Eindruck
ist,
dass
der
vorgelegte
Entwurf
eben
diese
Binnenmarktrichtlinie
in
ihren
wettbewerblichen
Elementen
unterläuft.
It
appears
to
me
that
the
draft
put
before
us
undermines
the
elements
in
the
internal
market
directive
that
deal
with
competition.
Europarl v8
Aber
mein
Eindruck
ist,
dass
die
Kommission
in
diesem
Bereich
den
falschen
Weg
gewählt
hat.
I
get
the
impression,
though,
that
this
is
where
the
Commission
has
chosen
the
wrong
track.
Europarl v8
Aber
mein
erster
Eindruck
ist,
dass
die
dünne
Kruste
des
Planeten
von
Meteoriten
getroffen
wurde.
But
my
first
impression
is
that
when
the
crust
of
the
planet
was
very
thin,
it
was
struck
by
meteorites.
OpenSubtitles v2018