Translation of "Meine these ist" in English

Meine These hierzu ist: ein neuroanatomischer Wandel im Corpus callsosum.
My thesis is: a neuronal change within the corpus callosum.
ParaCrawl v7.1

Seine Zeit, so lautet dagegen meine These, ist jetzt erst gekommen.
My thesis, on the other hand, states that his time has only now arrived.
ParaCrawl v7.1

Meine These ist, daß es spezifischer gesellschaftlicher,
My thesis is that it is more specific social,
ParaCrawl v7.1

Meine These ist: Es gibt ein Problem GD I A in der Kommission.
My belief is that the Commission also has a problem with DG IA.
Europarl v8

Meine These ist, daß das Bewußtsein für die natürliche Vernunfttätigkeit nicht benötigt wird.
My point here is that, for such natural reasoning to occur, consciousness is not necessary.
ParaCrawl v7.1

Meine These ist eben die: Warten wir doch einmal ab, was sich an Universalzugang, der für alle - auch für Behinderte - in keiner Weise mehr ein finanzielles oder ein anderes Problem ist, aus dem Wettbewerb ergibt.
My argument is precisely this: let's just wait and see what competition produces in the way of universal access, which is no longer any kind of financial or other problem for anyone, including the disabled.
Europarl v8

Der Beweis für meine These ist darin zu sehen, dass es auf den Molukken, den alten christlichen Gewürzinseln, Konflikte zwischen Christen und muslimischen Einwanderern gibt.
The evidence for my theory can be found in the Moluccas, the old Christian Spice Islands, where there are conflicts between Christians and Muslim immigrants.
Europarl v8

Aber meine These ist, dass wenn Sie das globale Dorf verstehen möchten, dann ist es wahrscheinlich eine gute Idee, dass Sie herausfinden was sie bewegt, was sie amüsiert, was sie entscheiden, in ihrer freien Zeit zu tun.
But my argument is that, if you want to understand the global village, it's probably a good idea that you figure out what they're passionate about, what amuses them, what they choose to do in their free time.
TED2013 v1.1

Meine These ist, durch das Verbinden internationaler, behördenübergreifender, öffentlich-privater Verbindungen und strategischer Kommunikation können wir in diesem 21. Jahrhundert die Gesamtheit aller Sicherheit erschaffen.
My thesis for you is that by combining international, interagency, private-public, strategic communication, together, in this 21st century, we can create the sum of all security.
TED2020 v1

Meine These ist, dass die kroatische Nation als Bürger des großen Imperiums der westlichen Zivilisation das Recht hat, gegen jede Unterdrückung die Stimme zu erheben und wenn es nicht anders geht, so durch occidentem appello .
It is my thesis that the Croatian nation, as a citizen of the great empire of the western civilization, has the right to raise its voice against any oppression.
WikiMatrix v1

Bevor ich weitere Einzelgründe für meine These nenne, ist zu fragen, worin denn das Ziel dieser Taktik bestand und in welcher Absicht und unter welchen Voraussetzungen Hegel das Risiko der Tarnung auf sich nahm.
Prior to exposing other specific reasons for my thesis, it has to be asked in what the objective of this tactic was consisting and for what purpose and under which hypotheses Hegel took upon himself the risk of camouflage.
ParaCrawl v7.1

Meine These ist die, dass das menschliche Verhalten, welches als „Abhängigkeit“ zusammengefasst wird, von Neurologen nicht studiert wird, sondern dass die kulturellen Vorstellungen von Sucht in ihrer Gesamtheit als selbstverständlich genommen und dann in einer neurologischen Beschreibung derselben „bestätigt“ werden.
My thesis is that the human behavior summarized as 'addiction' is not studied by neurologists, that the cultural notions of addiction are taken as wholly self evident and then 'confirmed' in neurological description of the same.
ParaCrawl v7.1

Meine These ist hingegen, daß wir derzeit dem Kapitalismus etwas ankreiden, was er nicht verursacht hat und wofür er nicht steht.
My thesis is that we are currently pinning something on capitalism that it didn't cause and which it doesn't stand for.
ParaCrawl v7.1

Meine These dazu ist folgende: Das Wort Logos wird in dieser Zeit häufig in der Formulierung logon didonai, Rechenschaft ablegen, auch vor Gericht, gebraucht.
My thesis this is the following: At that time the word 'logos' is often used in the formulation 'logon didonai', to give account - also in court.
ParaCrawl v7.1

Meine These ist, dass dieses Europa, ja in gewisser Weise diese Welt keinen Bestand haben wird ohne die Fremdheit, die das Christentum bringt.
My thesis is that this Europe, and the Western world as a whole, will not survive without the foreignness Christianity brings.
ParaCrawl v7.1

Meine These ist, dass die Ursache der hier skizzierten Entwicklungen – die sehr differenziert sind, Terrorismus ist nur ein Element – letztendlich eine Modernisierungsblockade ist.
My thesis is that the cause of the developments outlined here – which are very varied, terrorism being only one element – is ultimately a blockade against modernization.
ParaCrawl v7.1

Meine These ist, dass die große Tragödie der modernen Zeit beginnt Luther und endet mit Hitler.
My thesis is that the great tragedy of the modern age begins Luther and ends with Hitler.
ParaCrawl v7.1

Meine These ist, daß hiermit der Samen für die spätere Entwicklung, ja unsere heutige ZERRÜTTUNG gesät wurde.
My theory is that this was the seed for the later development, indeed for today’s SHATTERED CONDITION.
ParaCrawl v7.1

Meine These ist also, dass die hysterische Angst vor Hackern lediglich die Angst vieler Menschen vor unkontrollierbaren und deshalb mysteriösen neuen Technologien widerspiegelt.
The fear of hackers is nothing other than the fear of uncontrollable and, for most people, mysterious, new technologies.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese aus heutiger Sicht möglicherweise verwirrenden Argumentationsmanöver im Einzelnen nachzuvollziehen: Meine These ist, dass die polemisch aufgeheizte Ausgangssituation in den späten 1970er Jahren zu einer einseitigen Rezeption von Lawlers Kunst geführt hat, die im Großen und Ganzen bis heute anhält.
Without going into these argumentational manoeuvres in detail – that may be confusing from today’s standpoint: my thesis is that the polemically stirred-up situation in the late 1970s led to a one-sided of Lawler’s art, that has, by and large, persisted until today.
ParaCrawl v7.1

Meine These ist jedoch, dass Antirassismus in seiner gegenwärtigen Äußerung mehr eine „weiße Sache“ als eine Reflexion von Sachzusammenhängen zwischen Schwarzweiss-Leuten ist.
My thesis, however, is that anti-racism in its current manifestation is more a “white thing” than a reflection of actual relations between black and white people.
ParaCrawl v7.1

Meine These ist, dass öffentlich und privat ähnlich wie links und rechts oder Regierung und Opposition symbolische Einteilungen und Begrenzungen von sozialen Praktiken sind, die in einem Raum stattfinden, den ich trotz aller Missverständnisse, die das in den vergangenen Jahren hervorgerufen hat, im Anschluss an Gramsci als Zivilgesellschaft (società civile) bezeichnen will.
My claim is that public and private, in a manner similar to left and right, or government and opposition, are symbolic divisions of, and limits to, social practices, which take place in a space that I would like to characterize, following Gramsci (and despite any misunderstanding this might produce), as "civil society."
ParaCrawl v7.1

Meine These ist die Untersuchung der evolutionären Beziehungen der afrikanischen Fledermäusen aus der Unterfamilie Epomophorinae und Analyse Phylogeographical in Afrika West-und Zentralafrika gebracht verbreiteten Arten.
My thesis has brought the study of the evolutionary relationships of African bats of the subfamily Epomophorinae and analysis Phylogeographical distributed species in Africa West and Central Africa.
ParaCrawl v7.1

Heute können Sie diese zeitnah am Abend im Internet lesen, aber meine These ist, sie wird nicht mehr gelesen, als zu der Zeit, als sie am Bahnhof 1963 kaum erhältlich war.
Today you can read it on the Internet in the evening, but my thesis is that it is not read any more than it was at the time when it was hardly available at the station in 1963.
ParaCrawl v7.1