Translation of "Meilenstein setzen" in English

Sie können eine Aufgabe zu einem Meilenstein durch Setzen ihrer Laufzeit wechseln.
You can change a task into a milestone by setting its duration to 0.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns hier in Katowice den nächsten Meilenstein setzen.
Let us make sure that Katowice is the next milestone.
ParaCrawl v7.1

Nun möchte Evonik einen weiteren Meilenstein setzen.
Evonik is now preparing to set the next milestone.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam nach den Sternen greifen und einen Meilenstein setzen: Jede/r einzelne zählt!
Let’s reach for the stars together and set a milestone: every individual counts!
CCAligned v1

Schließlich konnten wir mit der Entwicklung unseres Holz-Stahl-Klebeverbundsystems (HSK-Systems) einen weiteren Meilenstein setzen.
We have reached a further milestone with the development of our wood-steel composite adhesive system (HSK system).
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenspiel mit der Auswahl hochwertigen Aromen konnte IronMaxx wieder einen Meilenstein im Eiweißsektor setzen.
In conjunction with the selection of high quality flavours IronMaxx® has once againset a milestone in the protein sector.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, wir müssen hier als Parlament mit unserer Abstimmung einen Meilenstein setzen und - wie es meine Vorrednerin schon sagte - deutlich machen, dass der Schutz der biologischen Vielfalt im Vordergrund steht, der Schutz der Bevölkerung, aber auch die Wahlfreiheit der so genannten Drittstaaten, in die exportiert wird.
I do think that the way we vote on this in Parliament has to set a milestone, and - as the lady who spoke before me said - must make it clear that the protection of biodiversity and of the public has pride of place, but that so too does the freedom of choice of what we term third countries, to which we export.
Europarl v8

Kriminelles Vorgehen im Umweltbereich muss bestraft werden und ich hoffe, dass wir damit einen Meilenstein setzen können, um deutlich zu machen, dass die Umwelt ein schützenswertes Gut ist und wir alles tun müssen, damit Verstöße gegen Umweltbestimmungen geahndet werden.
Criminal conduct in environmental matters must be punished, and I hope that this directive will be a milestone and will demonstrate clearly that the environment is an asset which is worth protecting and that we must make every effort to ensure that infringements of environmental law do not go unpunished.
Europarl v8

Auf jeden Fall wird das Jahr 1990 im Bereich der Strukturpolitiken der Gemeinschaft mit der Durch führung und Verwaltung der gemeinschaftlichen Förderkonzepte und der entsprechenden operationellen Programme sowie mit dem ersten Paket von "Gemeinschaftsprogrammen" einen Meilenstein setzen.
At all events, 1990 will be a landmark in the development of Community structural policy; this will be seen not only In the implementation of Community support frameworks and the corresponding operational programmes, but also in the first package of 'Community initiative' programmes.
EUbookshop v2

Günther Wess, wissenschaftlicher Geschäftsführer des Helmholtz Zentrums München, betont die medizinisch-wissenschaftliche Bedeutung der Fr1da-Studie: „Prävention ist eine der wichtigsten Säulen der modernen Gesundheitsforschung, die Fr1da-Studie kann für Typ-1-Diabetes einen Meilenstein setzen.
Günther Wess, scientific director of Helmholtz Zentrum München, stressed the scientific and medical significance of the Fr1da Study: “Prevention is one of the most important pillars of modern health research, and the Fr1da-study will mark a milestone with regard to type 1 diabetes.
ParaCrawl v7.1

Mit der Produktion von 3,51m x 20m großen Gläsern wird sedak 2018 einen neuen Meilenstein setzen.
By producing glass up to 3.51m x 20m, sedak will set a new milestone in 2018.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden wir alle drei Monate einen "Meilenstein" setzen, so daß Sie Ihren nächsten Schritt visualisieren können und sehen, wo Sie sich hin bewegen.
In addition, we will set a ‘milestone’ every three months so you can visualise your next step and see where you are heading.
ParaCrawl v7.1

Ein Abschluss in Journalism Studies der University of Stirling Ihnen die praktischen Fähigkeiten und theoretischen Kenntnisse, die Sie benötigen, um in dieser sich schnell entwickelnden Arena einen Meilenstein zu setzen.
A degree in Journalism Studies from the University of Stirling equips you with the practical skills and theoretical knowledge you'll need to make a mark in this rapidly-evolving arena.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf unsere China-Strategie konnten wir durch den Abschluss des Joint Venture-Vertrags mit SANY einen wichtigen Meilenstein setzen.
We reached an important milestone in our China strategy by signing an agreement to form a joint venture with SANY.
ParaCrawl v7.1

Keith Neumeyer, President und CEO von First Majestic, sagte: "Im ersten Quartal 2013 konnte First Majestic einen weiteren Meilenstein setzen.
Keith Neumeyer, President & CEO of First Majestic, states, "The first quarter of 2013 marked yet another milestone for First Majestic.
ParaCrawl v7.1

Nach der fantastischen Saison 2015/2016 wenn sie zum ersten Mal in der Geschichte der steirischen Landeshauptstadt einen doppelten Titel holten, konnten sie ein neues Meilenstein setzen – Klassifizierung in die Champions League.
After a brilliant 2015/16 season and for the first time in history of the Styrian capitol they got a double title, they managed to set a new milestone - ranking in the Champions League.
ParaCrawl v7.1

Mit dem AutomationCenter war von Anfang an der Anspruch verbunden, einen Meilenstein zu setzen – sowohl in architektonischer Hinsicht als auch mit einem nachhaltigen Energiekonzept.
From the very start, the AutomationCenter was linked with the aim of setting a milestone – both in an architectural respect and with a sustainable energy concept.
ParaCrawl v7.1

Mit den Munich Talks werden wir ab 2017 einen Meilenstein setzen, in dem wir hochkarätige Politikwissenschaftler einladen, die unsere Denkweise und Forschung stark geprägt haben.
Starting in 2017, we will set a milestone with the Munich Talks, in which we invite distinguished political scientists who have left a mark on our way of thinking and research.
ParaCrawl v7.1

In Japan stehen wir zudem kurz davor, einen weiteren Meilenstein zu setzen und uns die Distribution in diesem wichtigen Markt zu sichern.
Just recently we found a reputable importer for South Korea and in Japan we are about to secure distribution in this major market, which will set yet another milestone.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam wollen Swiss Steel, Steeltec und MET/Con mit diesem Projekt einen Meilenstein setzen, wie zukünftig durch vollständige Prozess- und Produktionstransparenz die Leistungsfähigkeit und das Qualitätsniveau des Standorts verbessert werden kann.
With this project, Swiss Steel, Steeltec and MET/Con want to set a milestone showing how the performance, efficiency and quality level of the mill can be further improved by gaining total process and production transparency.
ParaCrawl v7.1

Gibt es einen besseren Ort, um Ihre Liebe zu feiern, einen Meilenstein zu setzen oder Ihre Gelübde zu erneuern?
What better place to celebrate your love, a milestone or renew your vows!
ParaCrawl v7.1

Sorg dankt Wiegand Glas für das Vertrauen und die Zusammenarbeit, die uns geholfen haben, diesen Meilenstein zu setzen.
SORG wants to thank Wiegand Glas for their trust and cooperation to help us achieve this milestone.
ParaCrawl v7.1

Das geplante Herz-Lungen-Gerät wird einen neuen Meilenstein setzen bei der erstmaligen Kombination zweier verschiedener Organe innerhalb eines einzelnen Mikrosystems. Weitere informationen finden Sie auf der Homepage der Harvard School of Engineering and Applied Sciences .
The proposed heart-lung device will mark a new milestone by combining two different organ systems within a single microsystem for the first time.More information you will find on the website of Harvard School of Engeneering and Applied Sciences .
ParaCrawl v7.1

Er genießt das Vertrauen von Musikproduzenten, Tontechnikern sowie Broadcastanwendern und hat nach wie vor einen festen Platz in den Studios dieser Welt. Eine legendäre Basis, technologische Pionierarbeit und nichts Geringeres als das Streben nach dem perfekten Klang haben dazu veranlasst einen neuen Meilenstein zu setzen.
A legendary basis, pioneering technological work and nothing less than the determination to achieve the perfect sound have led to a new milestone being set: the DT 1770 PRO – the evolution of a studio legend.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Hannover Messe (Montag, 19., bis Freitag, 23. April 2010) wird Gräbener Maschinentechnik gemeinsam mit seinen Partnern Fachhochschule Gelsenkirchen, der Firma ProPulsund Ritter Elektronik einen Meilenstein setzen: Erstmals stellen die vier Akteure eine funktionsfähige Brennstoffzelle vor, die sie gemeinsam entwickelt haben und die eine Ampelanlage vor Ort mit Energie versorgt.
At the Hannover Fair (Monday 19th to Friday 23rd April 2010), Gräbener Maschinentechnik, together with the University of Applied Sciences in Gelsenkirchen and the companies ProPuls andRitter Elektronik, will make history: For the first time ever, these four partners will present a fully operational fuel cell, a joint development which is intended for the power supply of construction site lightings. The three partners Gräbener Maschinentechnik, the University ofApplied Sciences in Gelsenkirchen and Ritter Elektronik developed the modular fuel cell system together.
ParaCrawl v7.1

Auch haben sich bereits zahlreiche Schulungszentren für das Projekt gefunden, die die Betreuung der betroffenen Familien mitgestalten werden und spezielle Schulungen für den sogenannten Prädiabetes etablieren wollen. Günther Wess, wissenschaftlicher Geschäftsführer des Helmholtz Zentrums München, betont die medizinisch-wissenschaftliche Bedeutung der Fr1da-Studie: "Prävention ist eine der wichtigsten Säulen der modernen Gesundheitsforschung, die Fr1da-Studie kann für Typ-1-Diabetes einen Meilenstein setzen.
Furthermore, numerous training centers have been found for the project, which seek to contribute to designing care strategies for the affected families and to establish special training modules for the prediabetes condition.GÃ1?4nther Wess, scientific director of Helmholtz Zentrum MÃ1?4nchen, stressed the scientific and medical significance of the Fr1da Study: "Prevention is one of the most important pillars of modern health research, and the Fr1da-study will mark a milestone with regard to type 1 diabetes.
ParaCrawl v7.1