Translation of "Meilensteine setzen" in English
Die
Europäische
Kommission
will
die
folgenden
Meilensteine
setzen:
The
European
Commission
envisages
the
following
milestones:
TildeMODEL v2018
Dafür
gehen
wir
kleine
Schritte,
meistern
Hürden,
setzen
Meilensteine.
To
do
that
we
are
taking
small
steps,
surmounting
hurdles,
setting
milestones.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
sicher,
dass
er
auch
hier
Meilensteine
setzen
wird.
We
are
confident
that
he
shall
set
milestones
here
too.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
die
richtigen
Meilensteine
setzen.
Ensure
you
set
the
right
milestones.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
seinen
Partnern
konnte
ENGEL
bereits
mehrere
international
bedeutende
Meilensteine
setzen.
Together
with
its
partners,
ENGEL
has
already
set
some
internationally
significant
milestones.
ParaCrawl v7.1
Seither
ist
es
gelungen,
zwei
wichtige
Meilensteine
zu
setzen:
den
Kompromiss
über
die
Dienstleistungsfreiheit,
bei
der
der
Rat
—
das
möchte
ich
in
aller
Deutlichkeit
auch
mit
Dankbarkeit
sagen
—
dem
Europäischen
Parlament
sehr
zu
Dank
verpflichtet
ist,
und
die
grundsätzliche
Einigung
über
das
Siebte
Forschungsrahmenprogramm.
Since
then,
success
has
been
achieved
in
the
form
of
two
important
milestones:
the
compromise
on
freedom
to
provide
services,
for
which
the
Council
owes
Parliament
a
great
debt
of
gratitude
–
I
should
like
to
make
that
absolutely
clear
and
express
my
thanks
to
the
House
–
and
the
agreement
in
principle
on
the
Seventh
Framework
Programme.
Europarl v8
Du
musst
Dir
feste
Ziele
und
Meilensteine
setzen,
um
Deine
Beiträge
entsprechend
vorbereiten
und
zuschneiden
zu
können.
You
need
to
decide
on
some
goals
and
milestones
you
want
to
achieve
so
you
can
customize
your
posts
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
Teilnehmer
darin
geschult,
sich
Ziele
und
Meilensteine
zu
setzen
und
Bewertungskriterien
für
ihr
Unternehmen
festzulegen,
einen
Investment
Case
aufzustellen,
die
Finanzplanung
durchzuführen
und
den
sozialen
Nutzen
des
Unternehmens
zu
messen.
There,
participants
can
learn
how
to
set
goals,
milestones
and
valuation
for
their
business,
build
an
investment
case,
do
financial
planning
and
measure
the
impact
it
makes.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
freuen
uns
sehr,
diese
Auszeichnung
als
Bestätigung
der
Leistungen
im
letzten
Jahr
entgegennehmen
zu
dürfen
und
sind
hochmotiviert,
in
den
kommenden
Jahren
weitere
Meilensteine
zu
setzen.“
We
are
all
very
happy
to
accept
this
award
for
our
achievements
over
the
past
year,
and
we
are
highly
motivated
to
reach
additional
milestones
over
the
years
to
come.”
ParaCrawl v7.1
Projektmanagement:
Konsultieren
Sie
erfahrene
FirstSpirit-Projektmanager,
um
alle
Mitarbeiter
zu
informieren
und
zu
schulen,
realistische
Ziele
und
Meilensteine
zu
setzen
und
Ihre
Ziele
zu
erreichen.
Project
management
–
Tap
experienced
FirstSpirit
project
managers
to
get
everyone
on
the
same
page,
set
realistic
goals
and
milestones
and
cross
the
finish
line.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
muss
man
heute
tatsächlich
immer
wieder
neue
Meilensteine
des
Zynismus
setzen,
um
uns
die
Verdrängungsmechanismen
vor
Augen
zu
führen,
die
wir
benötigen,
um
uns
in
dieser
durch
und
durch
grausamen
Welt
als
unschuldige
Betrachter
zu
fühlen.
Perhaps
today
one
has
to
constantly
reach
new
milestones
of
cynicism
in
order
to
show
us
the
daily
repression
mechanisms
we
need
to
feel
like
innocent
viewers
in
a
world
that
is
cruel
to
the
core.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
können
Sie
sich
darauf
verlassen,
dass
wir
auch
künftig
Meilensteine
setzen
werden
-
vor
allem
über
unsere
Messerinnovationen
und
Produktneuheiten,
die
ihren
Beitrag
zu
mehr
Arbeitseffizienz
und
Arbeitssicherheit
leisten
werden.
Therefore
you
can
rely
on
us
to
continue
setting
further
milestones
in
the
future,
in
particularour
knife
innovations
and
new
products,
which
will
contribute
to
greater
efficiency
and
safety
in
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
das
Projekt
in
Angriff
genommen
haben,
hatte
ich
die
richtigen
Leute,
um
die
ersten
Meilensteine
zu
setzen,
aber
nicht
die,
die
es
braucht,
um
ein
Bike
abzustimmen
und
es
für
einen
Top-MotoGP
-Fahrer
interessant
zu
machen.
When
we
started
I
had
the
people
to
make
the
milestones
but
not
those
able
to
fine-tune
a
bike
to
lure
a
top
MotoGP
rider.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
seinen
Entwicklungspartnern
–
darunter
weitere
Unternehmen
und
Universitäten
–
konnte
ENGEL
bereits
mehrere
international
bedeutende
Meilensteine
setzen.
Together
with
development
partners
that
include
other
companies
as
well
as
universities,
ENGEL
has
set
several
internationally
significant
milestones.
ParaCrawl v7.1
Dass
ihm
der
Schutz
und
die
nachhaltige
Entwicklung
des
Alpenraums
am
Herzen
liegen,
erschliesst
sich
bereits
aus
der
Biografie
von
Bruno
Stephan
Walder:
Zuvor
in
leitender
Funktion
beim
Schweizer
Bundesamt
für
Umwelt
tätig,
konnte
der
58-Jährige
einige
Meilensteine
setzen
in
der
Umweltpolitik
des
Alpenlandes.
It
is
clear
from
his
biography
that
Bruno
Stefan
Walder
(58)
is
devoted
to
the
protection
and
sustainable
development
of
the
Alpine
regions:
as
a
senior
official
with
the
Swiss
Federal
Office
of
Environment,
he
has
made
some
lasting
contributions
to
state
environmental
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
des
Tourismus
ist,
dass
innovative
Strategien
eine
absolute
Notwendigkeit
um
echte
internationale
Politik
Meilensteine
setzen,
regionale
und
lokale.
The
impact
of
tourism
is
such
that
innovative
strategies
are
an
absolute
necessity
to
put
real
international
policy
milestones,
regional
and
local.
CCAligned v1
Wir
wissen,
wie
wichtig
es
für
Sie
als
Kunde
ist,
dass
wir
Meilensteine
setzen,
die
Ihnen
helfen
einen
Übergang
zu
alternativen
Produkten
rechtzeitig
einzuplanen
und
die
Auswirkungen
auf
Ihre
Infrastruktur
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
Therefore
we
know
how
important
it
is
to
set
milestones
to
navigate
you
through
the
lifecycle
of
a
product
and
the
impact
on
its
networks
or
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Dokumentieren
Sie
die
notwendigen
taktischen
Schritte,
um
das
Projekt
abzuschließen,
Meilensteine
zu
setzen
und
Testverfahren
zu
entwickeln.
Document
the
tactical
steps
necessary
to
complete
the
project,
establish
milestones
and
develop
testing
procedures.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Gebäudekomplexe
mit
Holz-
und
Aludesign
an
den
Fassaden,
modernster
Technik
und
aktuellem
Design
im
Inneren
sowie
einer
revolutionären
Decken-Konstruktion
nach
dem
Kielsteg-System
setzen
Meilensteine
in
der
Gewerbe-Architektur.
The
new
building
complexes
feature
timber
and
aluminium
designs
on
the
façades,
state-of-the-art
technology
and
the
latest
in
design
on
the
interior
as
well
as
a
revolutionary
Kielsteg
System
based
ceiling
construct
–
all
of
which
are
milestones
in
commercial
architecture.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
längere
Kampagne
haben,
versuchen
Sie
sie
in
Abschnitte
zu
unterteilen,
indem
Sie
Meilensteine
und
Ziele
setzen.
If
you
have
a
longer
campaign,
try
to
divide
it
into
sections
by
setting
milestones
and
goals.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
ErgrÃ1?4ndung
neuer
Geschäftsfelder,
wie
der
Produktion
von
Wertstoffen
aus
Algenbiomasse,
will
BDI
auch
in
Zukunft
technische
Meilensteine
setzen.
In
the
future,
BDI
intends
to
continue
to
set
technical
milestones
by
exploring
new
fields
of
business,
such
as
the
production
of
algae
biomass.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ergründung
neuer
Geschäftsfelder,
wie
der
Produktion
von
Wertstoffen
aus
Algenbiomasse,
will
BDI
auch
in
Zukunft
technische
Meilensteine
setzen.
In
the
future,
BDI
intends
to
continue
to
set
technical
milestones
by
exploring
new
fields
of
business,
such
as
the
production
of
algae
biomass.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
der
25-jährigen
Geschichte
des
Powerman
Zofingen
drei
Meilensteine
setzen
müssten,
welche
Ereignisse
würden
Sie
dann
wählen?
If
you
had
to
put
three
milestones
in
the
25
years
history
of
the
PowermanZofingen
which
ones
would
that
be?
ParaCrawl v7.1
Mit
Citavi
können
Sie
eigene
Aufgabentypen
für
die
Einzel-
und
Teamarbeit
definieren
und„Meilensteine“
setzen
bei
der
Planung
Ihres
Projekts.
With
Citavi
you
can
define
your
own
task
types
for
individual
and
group
work
and
set
project
goals.
ParaCrawl v7.1
Von
HP-RTM
und
SMC
über
die
Verarbeitung
von
thermoplastischen
Halbzeugen
wie
Organoblechen
und
Tapes
bis
hin
zu
reaktiven
thermoplastischen
Technologien
wie
In-situ-Polymerisation
(T-RTM)
befassen
sich
die
ENGEL
Entwickler
mit
allen
derzeit
zukunftsweisenden
Technologien
und
konnten
bereits
mehrere
international
bedeutende
Meilensteine
setzen.
From
HP-RTM
and
SMC,
through
processing
of
thermoplastic
semi-finished
products
such
as
organic
sheets
and
tapes,
to
reactive
thermoplastic
technologies
such
as
in-situ
polymerisation
(T-RTM),
ENGEL’s
developers
are
exploring
all
the
current
cutting-edge
technologies
and
have
already
achieved
several
internationally
significant
milestones.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
sechs
Jahrzehnten
konnte
das
Unternehmen
immer
wieder
technologische
Meilensteine
setzen,
die
zu
höherer
Arbeitsgeschwindigkeit,
gesteigerter
Arbeitsqualität
und
im
Endeffekt
auch
zu
wirtschaftlichen
Vorteilen
für
Kunden
und
Bahnen
geführt
haben.
For
more
than
six
decades,
the
company
has
been
setting
technological
milestones
enabling
higher
working
speeds,
higher
quality
of
work
and,
on
the
bottom
line,
economic
advantages
for
customers
and
railways.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
von
Alpiq
ist,
mit
Energieservices
sowie
generell
mit
der
Energieeffizienz-Thematik
neue
Meilensteine
zu
setzen.
Alpiq's
aim
is
to
set
new
milestones
with
energy
services
as
well
as
with
the
issue
of
energy
efficiency.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Monaten
wurden
wir
uns
darum
kümmern,
weitere
Meilensteine
zu
setzen
was
sich
in
eine
Erhöhung
der
Ressourcen
und
im
Erfolg
des
laufenden
Bohrprogrammes
widerspiegeln
wird.
In
the
next
few
months
we
will
be
looking
to
establish
development
milestones
for
the
project
reflecting
the
increasing
size
of
the
resource
and
the
success
the
company
has
had
with
the
current
drilling
program.
ParaCrawl v7.1