Translation of "Meilensteine setzen" in English

Die Europäische Kommission will die folgenden Meilensteine setzen:
The European Commission envisages the following milestones:
TildeMODEL v2018

Dafür gehen wir kleine Schritte, meistern Hürden, setzen Meilensteine.
To do that we are taking small steps, surmounting hurdles, setting milestones.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns sicher, dass er auch hier Meilensteine setzen wird.
We are confident that he shall set milestones here too.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Meilensteine setzen.
Ensure you set the right milestones.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit seinen Partnern konnte ENGEL bereits mehrere international bedeutende Meilensteine setzen.
Together with its partners, ENGEL has already set some internationally significant milestones.
ParaCrawl v7.1

Seither ist es gelungen, zwei wichtige Meilensteine zu setzen: den Kompromiss über die Dienstleistungsfreiheit, bei der der Rat — das möchte ich in aller Deutlichkeit auch mit Dankbarkeit sagen — dem Europäischen Parlament sehr zu Dank verpflichtet ist, und die grundsätzliche Einigung über das Siebte Forschungsrahmenprogramm.
Since then, success has been achieved in the form of two important milestones: the compromise on freedom to provide services, for which the Council owes Parliament a great debt of gratitude – I should like to make that absolutely clear and express my thanks to the House – and the agreement in principle on the Seventh Framework Programme.
Europarl v8

Du musst Dir feste Ziele und Meilensteine setzen, um Deine Beiträge entsprechend vorbereiten und zuschneiden zu können.
You need to decide on some goals and milestones you want to achieve so you can customize your posts accordingly.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die Teilnehmer darin geschult, sich Ziele und Meilensteine zu setzen und Bewertungskriterien für ihr Unternehmen festzulegen, einen Investment Case aufzustellen, die Finanzplanung durchzuführen und den sozialen Nutzen des Unternehmens zu messen.
There, participants can learn how to set goals, milestones and valuation for their business, build an investment case, do financial planning and measure the impact it makes.
ParaCrawl v7.1

Wir alle freuen uns sehr, diese Auszeichnung als Bestätigung der Leistungen im letzten Jahr entgegennehmen zu dürfen und sind hochmotiviert, in den kommenden Jahren weitere Meilensteine zu setzen.“
We are all very happy to accept this award for our achievements over the past year, and we are highly motivated to reach additional milestones over the years to come.”
ParaCrawl v7.1

Projektmanagement: Konsultieren Sie erfahrene FirstSpirit-Projektmanager, um alle Mitarbeiter zu informieren und zu schulen, realistische Ziele und Meilensteine zu setzen und Ihre Ziele zu erreichen.
Project management – Tap experienced FirstSpirit project managers to get everyone on the same page, set realistic goals and milestones and cross the finish line.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht muss man heute tatsächlich immer wieder neue Meilensteine des Zynismus setzen, um uns die Verdrängungsmechanismen vor Augen zu führen, die wir benötigen, um uns in dieser durch und durch grausamen Welt als unschuldige Betrachter zu fühlen.
Perhaps today one has to constantly reach new milestones of cynicism in order to show us the daily repression mechanisms we need to feel like innocent viewers in a world that is cruel to the core.
ParaCrawl v7.1

Deshalb können Sie sich darauf verlassen, dass wir auch künftig Meilensteine setzen werden - vor allem über unsere Messerinnovationen und Produktneuheiten, die ihren Beitrag zu mehr Arbeitseffizienz und Arbeitssicherheit leisten werden.
Therefore you can rely on us to continue setting further milestones in the future, in particularour knife innovations and new products, which will contribute to greater efficiency and safety in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Als wir das Projekt in Angriff genommen haben, hatte ich die richtigen Leute, um die ersten Meilensteine zu setzen, aber nicht die, die es braucht, um ein Bike abzustimmen und es für einen Top-MotoGP -Fahrer interessant zu machen.
When we started I had the people to make the milestones but not those able to fine-tune a bike to lure a top MotoGP rider.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit seinen Entwicklungspartnern – darunter weitere Unternehmen und Universitäten – konnte ENGEL bereits mehrere international bedeutende Meilensteine setzen.
Together with development partners that include other companies as well as universities, ENGEL has set several internationally significant milestones.
ParaCrawl v7.1

Dass ihm der Schutz und die nachhaltige Entwicklung des Alpenraums am Herzen liegen, erschliesst sich bereits aus der Biografie von Bruno Stephan Walder: Zuvor in leitender Funktion beim Schweizer Bundesamt für Umwelt tätig, konnte der 58-Jährige einige Meilensteine setzen in der Umweltpolitik des Alpenlandes.
It is clear from his biography that Bruno Stefan Walder (58) is devoted to the protection and sustainable development of the Alpine regions: as a senior official with the Swiss Federal Office of Environment, he has made some lasting contributions to state environmental policy.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen des Tourismus ist, dass innovative Strategien eine absolute Notwendigkeit um echte internationale Politik Meilensteine setzen, regionale und lokale.
The impact of tourism is such that innovative strategies are an absolute necessity to put real international policy milestones, regional and local.
CCAligned v1

Wir wissen, wie wichtig es für Sie als Kunde ist, dass wir Meilensteine setzen, die Ihnen helfen einen Übergang zu alternativen Produkten rechtzeitig einzuplanen und die Auswirkungen auf Ihre Infrastruktur so gering wie möglich zu halten.
Therefore we know how important it is to set milestones to navigate you through the lifecycle of a product and the impact on its networks or infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Dokumentieren Sie die notwendigen taktischen Schritte, um das Projekt abzuschließen, Meilensteine zu setzen und Testverfahren zu entwickeln.
Document the tactical steps necessary to complete the project, establish milestones and develop testing procedures.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Gebäudekomplexe mit Holz- und Aludesign an den Fassaden, modernster Technik und aktuellem Design im Inneren sowie einer revolutionären Decken-Konstruktion nach dem Kielsteg-System setzen Meilensteine in der Gewerbe-Architektur.
The new building complexes feature timber and aluminium designs on the façades, state-of-the-art technology and the latest in design on the interior as well as a revolutionary Kielsteg System based ceiling construct – all of which are milestones in commercial architecture.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine längere Kampagne haben, versuchen Sie sie in Abschnitte zu unterteilen, indem Sie Meilensteine und Ziele setzen.
If you have a longer campaign, try to divide it into sections by setting milestones and goals.
ParaCrawl v7.1

Mit der ErgrÃ1?4ndung neuer Geschäftsfelder, wie der Produktion von Wertstoffen aus Algenbiomasse, will BDI auch in Zukunft technische Meilensteine setzen.
In the future, BDI intends to continue to set technical milestones by exploring new fields of business, such as the production of algae biomass.
ParaCrawl v7.1

Mit der Ergründung neuer Geschäftsfelder, wie der Produktion von Wertstoffen aus Algenbiomasse, will BDI auch in Zukunft technische Meilensteine setzen.
In the future, BDI intends to continue to set technical milestones by exploring new fields of business, such as the production of algae biomass.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in der 25-jährigen Geschichte des Powerman Zofingen drei Meilensteine setzen müssten, welche Ereignisse würden Sie dann wählen?
If you had to put three milestones in the 25 years history of the PowermanZofingen which ones would that be?
ParaCrawl v7.1

Mit Citavi können Sie eigene Aufgabentypen für die Einzel- und Teamarbeit definieren und„Meilensteine“ setzen bei der Planung Ihres Projekts.
With Citavi you can define your own task types for individual and group work and set project goals.
ParaCrawl v7.1

Von HP-RTM und SMC über die Verarbeitung von thermoplastischen Halbzeugen wie Organoblechen und Tapes bis hin zu reaktiven thermoplastischen Technologien wie In-situ-Polymerisation (T-RTM) befassen sich die ENGEL Entwickler mit allen derzeit zukunftsweisenden Technologien und konnten bereits mehrere international bedeutende Meilensteine setzen.
From HP-RTM and SMC, through processing of thermoplastic semi-finished products such as organic sheets and tapes, to reactive thermoplastic technologies such as in-situ polymerisation (T-RTM), ENGEL’s developers are exploring all the current cutting-edge technologies and have already achieved several internationally significant milestones.
ParaCrawl v7.1

Seit über sechs Jahrzehnten konnte das Unternehmen immer wieder technologische Meilensteine setzen, die zu höherer Arbeitsgeschwindigkeit, gesteigerter Arbeitsqualität und im Endeffekt auch zu wirtschaftlichen Vorteilen für Kunden und Bahnen geführt haben.
For more than six decades, the company has been setting technological milestones enabling higher working speeds, higher quality of work and, on the bottom line, economic advantages for customers and railways.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel von Alpiq ist, mit Energieservices sowie generell mit der Energieeffizienz-Thematik neue Meilensteine zu setzen.
Alpiq's aim is to set new milestones with energy services as well as with the issue of energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten Monaten wurden wir uns darum kümmern, weitere Meilensteine zu setzen was sich in eine Erhöhung der Ressourcen und im Erfolg des laufenden Bohrprogrammes widerspiegeln wird.
In the next few months we will be looking to establish development milestones for the project reflecting the increasing size of the resource and the success the company has had with the current drilling program.
ParaCrawl v7.1