Translation of "Mehrheit erreichen" in English
Und
eine
arbeitsfähige
Mehrheit
zu
erreichen
ist
nur
der
erste
Schritt.
And
gaining
a
working
majority
is
only
the
first
step.
News-Commentary v14
Mit
Großbritannien
können
derzeit
die
bevölkerungsreichsten
Staaten
leicht
die
qualifizierte
Mehrheit
erreichen.
With
the
UK
on
their
side,
the
most
populous
countries
can
currently
easily
reach
a
qualified
majority.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
eine
feste
Mehrheit
erreichen.
He
wanted
to
obtain
a
stable
majority.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Maßnahmenpaket
zugunsten
des
endgültigen
Verbots
dieser
Fangmethoden
können
Sie
im
Rat
eine
Mehrheit
erreichen.
This
should
achieve
a
majority
in
the
Council
for
this
set
of
measures
aimed
at
introducing
a
once
and
for
all
ban
on
these
fishing
methods.
Europarl v8
Dennoch
hoffe
ich,
eine
so
große
und
breite
Mehrheit
wie
möglich
erreichen
zu
können.
I
nonetheless
want
to
say,
however,
that
I
hope
to
be
able
to
achieve
as
large
and
as
broad
a
majority
as
possible.
Europarl v8
Es
ist
meiner
EVP-Fraktion
nicht
gelungen,
für
ihre
konstruktiven
Änderungsanträge
eine
Mehrheit
zu
erreichen.
The
Group
of
the
European
People's
Party/European
Democrats,
to
which
I
belong,
did
not
manage
to
secure
a
majority
in
favour
of
its
constructive
amendments.
Europarl v8
Nach
den
neuen
Verfahrensordnungen
muss
der
Gewählte
in
allen
Fällen
die
absolute
Mehrheit
erreichen.
The
new
rules
of
procedure
require
that
the
person
elected
must
obtain
an
absolute
majority
in
all
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Wahl
1987
gewann
Fianna
Fáil,
jedoch
ohne
eine
absolute
Mehrheit
zu
erreichen.
Following
the
1987
general
election
Fianna
Fáil
returned
to
power
but
had
failed
to
gain
an
overall
majority.
WikiMatrix v1
Bei
den
Wahlen
von
1957
konnte
die
CDU
die
absolute
Mehrheit
der
Wählerstimmen
erreichen.
In
the
1957
elections
the
Christian-Democrat
Party
won
an
absolute
majority
of
votes.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
Mitte-Rechts-Bündnis
keine
parlamentarische
Mehrheit
erreichen,
wird
die
Aufgabe
der
Regierungsbildung
weitaus
komplexer.
If
the
centre-right
does
not
win
a
parliamentary
majority,
the
task
of
forming
a
government
will
be
much
more
complex.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
den
wichtigsten
Fragen
eine
absolute
Mehrheit
erreichen
und
zu
einem
Ausgleich
der
Meinungen
gelangen.
We
must
win
an
absolute
majority
on
the
most
important
issues
and
reach
conciliation.
Europarl v8
Wenn
dies
nicht
mehr
der
Fall
sein
sollte,
sollte
ein
Mißtrauensantrag
gestellt
werden,
der
dann
mit
größerer
Wahrscheinlichkeit
die
für
diesen
Zweck
erforderliche
breite
Mehrheit
erreichen
dürfte.
If
this
is
not
the
case,
we
will
have
to
pass
a
motion
of
censure,
and
then
I
think
it
would
be
more
likely
that
we
could
achieve
a
much
broader
majority
calling
for
that.
Europarl v8
Die
vom
Parlament
vorgeschlagenen
Änderungen
können
ein
Element
der
Flexibilität
darstellen,
das
es
ermöglicht,
im
Rat
die
notwendige
Mehrheit
zu
erreichen
-was
der
ursprüngliche
Vorschlag
der
Kommission
mit
Sicherheit
nicht
vermag-.
The
amendments
proposed
by
Parliament
might
provide
the
flexibility
needed
to
achieve
the
requisite
majority
in
the
Council
-
so
that
could
not
of
course
be
the
Commission's
original
proposal.
Europarl v8
Bei
dieser
zweiten
Lesung
war
die
Berichterstatterin
auch
gezwungen,
einen
Teil
der
Forderungen
zu
modifizieren,
vor
allem
aufgrund
des
Einflusses
konservativer
Fraktionen
im
Europäischen
Parlament,
um
die
notwendige
Mehrheit
im
Plenum
erreichen
zu
können.
At
second
reading,
the
rapporteur
has
also
been
forced
to
modify
a
number
of
the
requirements,
particularly
under
pressure
from
the
conservative
party
groups
in
the
European
Parliament,
in
order
to
be
able
to
achieve
the
required
majority
in
the
House.
Europarl v8
Während
die
Mehrheit
der
Abgeordneten
für
diese
Ablehnung
gestimmt
haben,
fehlten
40
Stimmen,
um
die
zur
Bestätigung
der
Ablehnung
benötigte
qualifizierte
Mehrheit
zu
erreichen.
While
a
majority
of
Members
voted
in
favour
of
this
rejection,
there
were
40
votes
too
few
to
reach
the
qualified
majority
required
to
validate
the
rejection.
Europarl v8
Es
geht
daher
nicht
darum,
wer
den
besten
Änderungsantrag
hat,
es
geht
darum,
eine
große
politische
Mehrheit
zu
erreichen,
so
daß
wir
auf
den
legislativen
Prozeß
Einfluß
nehmen
können.
It
is
not
a
question
of
who
has
the
best
amendment,
it
is
a
question
of
obtaining
a
sizeable
political
majority
so
that
we
can
have
an
influence
on
the
legislative
process.
Europarl v8
Erfreulicherweise
sieht
es
ganz
danach
aus,
als
würden
wir
morgen
eine
große
Mehrheit
erreichen
und
alle
ihren
Sinn
für
Demokratie
beweisen,
indem
sie
den
Vorschlag
annehmen.
I
am
glad
that
it
looks
as
if
there
will
be
a
broad
majority
tomorrow,
and
that
everyone
appears
to
be
democratically
minded
enough
to
approve
it.
Europarl v8
Deshalb
sollte
man
einen
Berichterstatter
benennen,
der
den
Mechanismus
überprüft
und
gegebenenfalls
einen
Bericht
vorlegt
mit
dem
Ziel,
im
Hause
eine
legislative
Mehrheit
zu
erreichen,
die
die
Kommission
verpflichtet,
auf
der
Grundlage
unseres
Interinstitutionellen
Abkommens
binnen
Jahresfrist
einen
Legislativvorschlag
einzubringen.
For
this
reason,
a
rapporteur
should
be
appointed
to
check
the
mechanisms
and,
if
necessary,
present
a
report,
with
the
goal
of
reaching
a
legislative
majority
in
Parliament
which
forces
the
Commission
to
table
a
legislative
proposal
within
a
year
on
the
basis
of
our
interinstitutional
agreement.
Europarl v8
Dies
würde
auch
bedeuten,
dass
wir
hier
in
der
Lage
waren,
eine
verabschiedete
Stellungnahme
abzuliefern,
die
wohl
eine
Mehrheit
im
Rat
erreichen
könnte.
This
would
also
mean
we
were
able
to
deliver
a
consolidated
opinion
here
that
could
be
expected
to
gain
a
majority
in
the
Council.
Europarl v8
Dazu
hat
die
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
einen
Änderungsantrag
zu
dem
gemeinsamen
Entschließungsantrag
eingereicht,
für
den
wir
gerne
eine
möglichst
breite
Mehrheit
erreichen
würden.
It
has
tabled
an
amendment
to
this
effect
to
the
joint
motion
for
a
resolution,
and
it
would
like
to
secure
a
broad
consensus
on
this
point.
Europarl v8
Ich
vertrete
die
Ansicht,
daß
die
Abänderungsanträge
auf
einen
maximalen
Konsens
abzielen
und
daher
hoffentlich
morgen
im
Parlament
eine
qualifizierte
Mehrheit
erreichen
werden.
I
believe
the
amendments
to
be
minimalist;
and
I
believe
the
amendments
are
aimed
at
achieving
maximum
consensus
and
therefore,
I
hope,
a
qualified
majority
tomorrow
in
Parliament.
Europarl v8
Ich
halte
den
Bericht
in
seiner
jetzigen
Form,
der
zwar
insofern
ambitioniert
ist,
als
er
eine
größtmögliche
Mehrheit
des
Hauses
erreichen
will,
leider
für
unambitioniert
in
seinen
Zielen
und
Vorstellungen.
Although
the
report
is
ambitious
in
seeking
to
find
the
greatest
possible
majority
support
from
the
House,
I
believe
it
lacks
ambition
in
the
objectives
and
aims
it
seeks
to
achieve
in
its
current
form.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Änderungsanträge,
die
zur
Verschärfung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
eingereicht
wurden,
eine
Chance
haben,
die
qualifizierte
Mehrheit
zu
erreichen.
I
do
not
believe
that
the
amendments
tabled
with
the
aim
of
tightening
up
the
Common
Position
stand
a
chance
of
achieving
a
qualified
majority.
Europarl v8
Falls
erforderlich,
werden
wir
uns
jedoch
bemühen,
eine
politische
Einigung
mit
qualifizierter
Mehrheit
zu
erreichen.
However,
if
necessary,
we
shall
endeavour
to
reach
political
agreement
by
a
qualified
majority.
Europarl v8