Translation of "Mehrheit erreichen" in English

Und eine arbeitsfähige Mehrheit zu erreichen ist nur der erste Schritt.
And gaining a working majority is only the first step.
News-Commentary v14

Mit Großbritannien können derzeit die bevölkerungsreichsten Staaten leicht die qualifizierte Mehrheit erreichen.
With the UK on their side, the most populous countries can currently easily reach a qualified majority.
ParaCrawl v7.1

Er wollte eine feste Mehrheit erreichen.
He wanted to obtain a stable majority.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Maßnahmenpaket zugunsten des endgültigen Verbots dieser Fangmethoden können Sie im Rat eine Mehrheit erreichen.
This should achieve a majority in the Council for this set of measures aimed at introducing a once and for all ban on these fishing methods.
Europarl v8

Dennoch hoffe ich, eine so große und breite Mehrheit wie möglich erreichen zu können.
I nonetheless want to say, however, that I hope to be able to achieve as large and as broad a majority as possible.
Europarl v8

Es ist meiner EVP-Fraktion nicht gelungen, für ihre konstruktiven Änderungsanträge eine Mehrheit zu erreichen.
The Group of the European People's Party/European Democrats, to which I belong, did not manage to secure a majority in favour of its constructive amendments.
Europarl v8

Nach den neuen Verfah­rens­ordnungen muss der Gewählte in allen Fällen die absolute Mehrheit erreichen.
The new rules of procedure require that the person elected must obtain an absolute majority in all cases.
TildeMODEL v2018

Die Wahl 1987 gewann Fianna Fáil, jedoch ohne eine absolute Mehrheit zu erreichen.
Following the 1987 general election Fianna Fáil returned to power but had failed to gain an overall majority.
WikiMatrix v1

Bei den Wahlen von 1957 konnte die CDU die absolute Mehrheit der Wählerstimmen erreichen.
In the 1957 elections the Christian-Democrat Party won an absolute majority of votes.
ParaCrawl v7.1

Sollte das Mitte-Rechts-Bündnis keine parlamentarische Mehrheit erreichen, wird die Aufgabe der Regierungsbildung weitaus komplexer.
If the centre-right does not win a parliamentary majority, the task of forming a government will be much more complex.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen in den wichtigsten Fragen eine absolute Mehrheit erreichen und zu einem Ausgleich der Meinungen gelangen.
We must win an absolute majority on the most important issues and reach conciliation.
Europarl v8

Wenn dies nicht mehr der Fall sein sollte, sollte ein Mißtrauensantrag gestellt werden, der dann mit größerer Wahrscheinlichkeit die für diesen Zweck erforderliche breite Mehrheit erreichen dürfte.
If this is not the case, we will have to pass a motion of censure, and then I think it would be more likely that we could achieve a much broader majority calling for that.
Europarl v8

Die vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen können ein Element der Flexibilität darstellen, das es ermöglicht, im Rat die notwendige Mehrheit zu erreichen -was der ursprüngliche Vorschlag der Kommission mit Sicherheit nicht vermag-.
The amendments proposed by Parliament might provide the flexibility needed to achieve the requisite majority in the Council - so that could not of course be the Commission's original proposal.
Europarl v8

Bei dieser zweiten Lesung war die Berichterstatterin auch gezwungen, einen Teil der Forderungen zu modifizieren, vor allem aufgrund des Einflusses konservativer Fraktionen im Europäischen Parlament, um die notwendige Mehrheit im Plenum erreichen zu können.
At second reading, the rapporteur has also been forced to modify a number of the requirements, particularly under pressure from the conservative party groups in the European Parliament, in order to be able to achieve the required majority in the House.
Europarl v8

Während die Mehrheit der Abgeordneten für diese Ablehnung gestimmt haben, fehlten 40 Stimmen, um die zur Bestätigung der Ablehnung benötigte qualifizierte Mehrheit zu erreichen.
While a majority of Members voted in favour of this rejection, there were 40 votes too few to reach the qualified majority required to validate the rejection.
Europarl v8

Es geht daher nicht darum, wer den besten Änderungsantrag hat, es geht darum, eine große politische Mehrheit zu erreichen, so daß wir auf den legislativen Prozeß Einfluß nehmen können.
It is not a question of who has the best amendment, it is a question of obtaining a sizeable political majority so that we can have an influence on the legislative process.
Europarl v8

Erfreulicherweise sieht es ganz danach aus, als würden wir morgen eine große Mehrheit erreichen und alle ihren Sinn für Demokratie beweisen, indem sie den Vorschlag annehmen.
I am glad that it looks as if there will be a broad majority tomorrow, and that everyone appears to be democratically minded enough to approve it.
Europarl v8

Deshalb sollte man einen Berichterstatter benennen, der den Mechanismus überprüft und gegebenenfalls einen Bericht vorlegt mit dem Ziel, im Hause eine legislative Mehrheit zu erreichen, die die Kommission verpflichtet, auf der Grundlage unseres Interinstitutionellen Abkommens binnen Jahresfrist einen Legislativvorschlag einzubringen.
For this reason, a rapporteur should be appointed to check the mechanisms and, if necessary, present a report, with the goal of reaching a legislative majority in Parliament which forces the Commission to table a legislative proposal within a year on the basis of our interinstitutional agreement.
Europarl v8

Dies würde auch bedeuten, dass wir hier in der Lage waren, eine verabschiedete Stellungnahme abzuliefern, die wohl eine Mehrheit im Rat erreichen könnte.
This would also mean we were able to deliver a consolidated opinion here that could be expected to gain a majority in the Council.
Europarl v8

Dazu hat die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas einen Änderungsantrag zu dem gemeinsamen Entschließungsantrag eingereicht, für den wir gerne eine möglichst breite Mehrheit erreichen würden.
It has tabled an amendment to this effect to the joint motion for a resolution, and it would like to secure a broad consensus on this point.
Europarl v8

Ich vertrete die Ansicht, daß die Abänderungsanträge auf einen maximalen Konsens abzielen und daher hoffentlich morgen im Parlament eine qualifizierte Mehrheit erreichen werden.
I believe the amendments to be minimalist; and I believe the amendments are aimed at achieving maximum consensus and therefore, I hope, a qualified majority tomorrow in Parliament.
Europarl v8

Ich halte den Bericht in seiner jetzigen Form, der zwar insofern ambitioniert ist, als er eine größtmögliche Mehrheit des Hauses erreichen will, leider für unambitioniert in seinen Zielen und Vorstellungen.
Although the report is ambitious in seeking to find the greatest possible majority support from the House, I believe it lacks ambition in the objectives and aims it seeks to achieve in its current form.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass die Änderungsanträge, die zur Verschärfung des Gemeinsamen Standpunkts eingereicht wurden, eine Chance haben, die qualifizierte Mehrheit zu erreichen.
I do not believe that the amendments tabled with the aim of tightening up the Common Position stand a chance of achieving a qualified majority.
Europarl v8

Falls erforderlich, werden wir uns jedoch bemühen, eine politische Einigung mit qualifizierter Mehrheit zu erreichen.
However, if necessary, we shall endeavour to reach political agreement by a qualified majority.
Europarl v8