Translation of "Mehrere ursachen" in English

Nach Auskunft Frankreichs sind die Probleme von Alstom auf mehrere Ursachen zurückzuführen.
France explains that Alstom’s difficulties were triggered by a combination of several factors.
DGT v2019

Diese Präsenz ist schwer nachzuweisen, sie könnte zunehmen und hat mehrere Ursachen.
It is a presence that is difficult to define, may be growing and has a range of sources.
Europarl v8

Für Fettleibigkeit hat man mehrere Ursachen festgestellt – manche durchaus widersprüchlich.
Several causes of – some of them contradictory – obesity have been identified.
News-Commentary v14

Diese Art der vollständigen Anosmie könnte mehrere Ursachen haben.
This kind of full anosmia could have several causes.
TED2020 v1

Die Krise hat mehrere Ursachen, darunter auch Preisblasen bei Vermögenswerten.
There are varied reasons for the crisis including asset price bubbles.
TildeMODEL v2018

Falls dem Flug mehrere Ursachen zuzuordnen sind, sind die Verspätungsursachen aufzulisten;
Where several causes may be attributable to the flight, the list of delay causes shall be provided;
DGT v2019

Viele Krankheiten haben oft mehrere verschiedene Ursachen.
Many diseases often have several different causes.
TildeMODEL v2018

Schwarzarbeit ist ein kom­plexes Phänomen, für das es mehrere Ursachen gibt.
Undeclared work is a complex phenomenon and its causes are multiple.
TildeMODEL v2018

Der wenig effiziente Wettbewerb hat mehrere Ursachen.
Low effective competition has several sources.
EUbookshop v2

Arbeit auf Teilzeitbasis kann mehrere Ursachen haben, ob­gleich es zwei hauptsächliche gibt.
Working on a part­time basis can have several origins, although there are two principal ones.
EUbookshop v2

Die Desaktivierung dieser Katalysatoren hat mehrere verschiedene Ursachen, vor allem:
The deactivation of such catalytic devices has several different causes, mainly:
EuroPat v2

Die Rundlaufabweichungen 34 haben, wie eingangs bereits erläutert, mehrere Ursachen.
As already explained at the beginning, the radial eccentricities 34 have a plurality of causes.
EuroPat v2

Die anderen beiden Mitgliedstaaten nehmen eine Zwischenposition ein, die mehrere Ursachen hat.
The other two Member States have an intermediate position due to different reasons.
EUbookshop v2

Statt mehrerer Symptome haben wir mehrere Ursachen für ein Symptom.
Instead of a list of symptoms and no cause, we have a list of possible causes for one symptom.
OpenSubtitles v2018

Die Asymmetrie der Temperaturverteilung kann mehrere Ursachen haben:
The asymmetry of the temperature distribution can have several causes:
EuroPat v2

Für diese Geräusche gibt es mehrere Ursachen.
There are various causes of such noise.
EuroPat v2

Läufer in der Lackierung können durch mehrere Ursachen entstehen:
Drips in the paintwork can arise for a number of reasons:
CCAligned v1

Dafür kann es mehrere Ursachen geben.
There can be several causes.
ParaCrawl v7.1

Dafür kann es mehrere Ursachen geben:
There can be several causes for this:
ParaCrawl v7.1