Translation of "Mehrere möglichkeiten" in English

Es gibt mehrere Möglichkeiten, diese Ziele miteinander in Einklang zu bringen.
There are different ways of reconciling these objectives.
Europarl v8

Dafür gibt es sicherlich mehrere Möglichkeiten.
There are certainly various ways of doing this.
Europarl v8

Der Berichterstatter schlägt dazu mehrere Möglichkeiten vor.
The rapporteur proposes several avenues for us to explore.
Europarl v8

Es gibt nicht nur eine, sondern mehrere Möglichkeiten.
I think there is a way in.
TED2020 v1

Tom zieht mehrere Möglichkeiten in Erwägung.
Tom is considering several possibilities.
Tatoeba v2021-03-10

Hier sind mehrere Möglichkeiten denkbar – die sich nicht gegenseitig ausschließen.
Several possibilities – not mutually exclusive – come to mind.
News-Commentary v14

Es bestehen mehrere Möglichkeiten, ein derartiges System zu ändern.
There are several ways to change such a system.
News-Commentary v14

Es wird mehrere Möglichkeiten geben, den relativen Erfolg der Wahlen zu messen.
There will be several ways to gauge the election’s relative success.
News-Commentary v14

Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Anzeige nach Ihren Wünschen einzustellen.
There are several ways to modify the display to your liking.
KDE4 v2

Dazu bieten sich mehrere Möglichkeiten an:
There are many possible ways of achieving this:
TildeMODEL v2018

Der Kodex sieht mehrere Möglichkeiten vor, wie Systeme miteinander verbunden sein können.
The Code foresees a number of ways that systems can be linked to each other.
TildeMODEL v2018

Auf mehrere dieser Möglichkeiten ist bereits in früheren internen Dokumenten hingewiesen worden.
A number of these opportunities and options have already been identified in earlier internal documents.
TildeMODEL v2018

Bei der Festsetzung von Kollisionsnormen hat der Gesetzgeber jeweils mehrere Möglichkeiten.
For each conflict of laws rule, the legislature has a number of options.
TildeMODEL v2018

Bei der Folgenabschätzung wurden mehrere Möglichkeiten untersucht:
The impact assessment examined several options:
TildeMODEL v2018

Das RP7 bietet KMU mehrere Möglichkeiten zur Beteiligung an FuE-Maßnahmen.
FP7 offers several opportunities for SMEs to participate in R & D activities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sieht mehrere Möglichkeiten, wie die Mitgliedstaaten diese Diskrepanzen beseitigen können:
The Commission sees different options for MSs to resolve these mismatches:
TildeMODEL v2018

Es gibt mehrere Möglichkeiten, um beim Gesundheitscheck auf diese Herausforderungen einzugehen:
There is a range of possibilities to deal with these challenges in the HC:
TildeMODEL v2018

Es gibt mehrere technologische Möglichkeiten, um PVR-Phase II in die Praxis umzusetzen.
There are several technological ways in which Stage II PVR can be implemented in practice.
TildeMODEL v2018

Hierbei kommen mehrere Möglichkeiten in Betracht:
Several options are possible:
TildeMODEL v2018

Ich schlage Ihnen mehrere Möglichkeiten zur Zusammenarbeit vor:
There are a few ways in which you could help:
TildeMODEL v2018

Es gibt mehrere Möglichkeiten, mit vertraulichen Daten in BVT-Merkblättern umzugehen.
There are several ways to deal with confidential/sensitive data in BREFs such as the aggregation or the anonymisation of information.
DGT v2019