Übersetzung für "Mehrere ursachen" in Englisch
Nach
Auskunft
Frankreichs
sind
die
Probleme
von
Alstom
auf
mehrere
Ursachen
zurückzuführen.
France
explains
that
Alstom’s
difficulties
were
triggered
by
a
combination
of
several
factors.
DGT v2019
Diese
Präsenz
ist
schwer
nachzuweisen,
sie
könnte
zunehmen
und
hat
mehrere
Ursachen.
It
is
a
presence
that
is
difficult
to
define,
may
be
growing
and
has
a
range
of
sources.
Europarl v8
Für
Fettleibigkeit
hat
man
mehrere
Ursachen
festgestellt
–
manche
durchaus
widersprüchlich.
Several
causes
of
–
some
of
them
contradictory
–
obesity
have
been
identified.
News-Commentary v14
Diese
Art
der
vollständigen
Anosmie
könnte
mehrere
Ursachen
haben.
This
kind
of
full
anosmia
could
have
several
causes.
TED2020 v1
Die
Krise
hat
mehrere
Ursachen,
darunter
auch
Preisblasen
bei
Vermögenswerten.
There
are
varied
reasons
for
the
crisis
including
asset
price
bubbles.
TildeMODEL v2018
Falls
dem
Flug
mehrere
Ursachen
zuzuordnen
sind,
sind
die
Verspätungsursachen
aufzulisten;
Where
several
causes
may
be
attributable
to
the
flight,
the
list
of
delay
causes
shall
be
provided;
DGT v2019
Viele
Krankheiten
haben
oft
mehrere
verschiedene
Ursachen.
Many
diseases
often
have
several
different
causes.
TildeMODEL v2018
Schwarzarbeit
ist
ein
komplexes
Phänomen,
für
das
es
mehrere
Ursachen
gibt.
Undeclared
work
is
a
complex
phenomenon
and
its
causes
are
multiple.
TildeMODEL v2018
Der
wenig
effiziente
Wettbewerb
hat
mehrere
Ursachen.
Low
effective
competition
has
several
sources.
EUbookshop v2
Arbeit
auf
Teilzeitbasis
kann
mehrere
Ursachen
haben,
obgleich
es
zwei
hauptsächliche
gibt.
Working
on
a
parttime
basis
can
have
several
origins,
although
there
are
two
principal
ones.
EUbookshop v2
Die
Desaktivierung
dieser
Katalysatoren
hat
mehrere
verschiedene
Ursachen,
vor
allem:
The
deactivation
of
such
catalytic
devices
has
several
different
causes,
mainly:
EuroPat v2
Die
Rundlaufabweichungen
34
haben,
wie
eingangs
bereits
erläutert,
mehrere
Ursachen.
As
already
explained
at
the
beginning,
the
radial
eccentricities
34
have
a
plurality
of
causes.
EuroPat v2
Die
anderen
beiden
Mitgliedstaaten
nehmen
eine
Zwischenposition
ein,
die
mehrere
Ursachen
hat.
The
other
two
Member
States
have
an
intermediate
position
due
to
different
reasons.
EUbookshop v2
Statt
mehrerer
Symptome
haben
wir
mehrere
Ursachen
für
ein
Symptom.
Instead
of
a
list
of
symptoms
and
no
cause,
we
have
a
list
of
possible
causes
for
one
symptom.
OpenSubtitles v2018
Die
Asymmetrie
der
Temperaturverteilung
kann
mehrere
Ursachen
haben:
The
asymmetry
of
the
temperature
distribution
can
have
several
causes:
EuroPat v2
Für
diese
Geräusche
gibt
es
mehrere
Ursachen.
There
are
various
causes
of
such
noise.
EuroPat v2
Läufer
in
der
Lackierung
können
durch
mehrere
Ursachen
entstehen:
Drips
in
the
paintwork
can
arise
for
a
number
of
reasons:
CCAligned v1
Dafür
kann
es
mehrere
Ursachen
geben.
There
can
be
several
causes.
ParaCrawl v7.1
Dafür
kann
es
mehrere
Ursachen
geben:
There
can
be
several
causes
for
this:
ParaCrawl v7.1