Translation of "Mehrere länder" in English

Die Überschwemmungen von 2010 haben mehrere europäische Länder in unterschiedlichem Ausmaß getroffen.
The floods of 2010 affected several European countries, to varying degrees.
Europarl v8

Mehrere Länder mit hoher Mehrwertsteuer finanzieren ihren öffentlichen Sektor über die Mehrwertsteuer.
Several countries with high levels of value added tax put the accruing revenue towards public sector expenditure.
Europarl v8

Diese Angelegenheit ist für mehrere Länder in Europa eminent dringlich.
For various countries in Europe, this is an urgent matter.
Europarl v8

Aufgrund der hohen Kosten groß angelegter Forschungsinfrastrukturen müssen mehrere Länder zusammenwirken.
The cost of establishing large-scale research infrastructures requires several countries to join forces.
Europarl v8

Dies ist eine Situation, von der letztendlich mehrere Länder betroffen sind.
Now, this is a situation where, ultimately, several countries are affected.
Europarl v8

Mehrere dieser Länder haben das Ziel, Mitglieder der EU zu werden.
Several of the countries concerned have membership of the EU as their objective.
Europarl v8

Infolge der Erfahrung von Japan werden mehrere Länder wahrscheinlich ihre Nuklearstrategien überdenken.
As a result of the Japanese experience, several countries will probably re-think their nuclear energy strategies.
Europarl v8

Bekanntlich haben sich mehrere Länder kritisch zu den Aktionen geäußert.
We also know that several countries have been critical of the actions.
Europarl v8

Kürzlich besuchte sie mehrere Länder Zentralasiens.
Recently, it visited countries in Central Asia.
Europarl v8

Von den Mitgliedstaaten wurden zudem Experten in mehrere andere Länder entsandt.
In addition, Member States have also sent experts to various other countries.
Europarl v8

Mehrere Mitgliedstaaten, mehrere Länder äußerten starke Vorbehalte gegenüber dem Text des Konvents.
Various Member States, various countries expressed major reservations about the Convention text.
Europarl v8

Derzeit gibt es 23 europäische Agenturen, auf mehrere EU-Länder und Städte verteilt.
There are currently 23 European agencies, spread over a number of EU countries and cities.
Europarl v8

Wird es in mehrere verschiedene Länder auseinander gehen?
Is it going to be so many different countries?
TED2013 v1.1

Einige GR-Fernwanderwege sind Teil der längeren Europäischen Fernwanderwege, die mehrere Länder durchqueren.
Many GR routes make up part of the longer European walking routes which cross several countries.
Wikipedia v1.0

Die meisten Verbindungen durch mehrere europäische Länder führen durch die Schweiz.
Most trains running through several European countries operated through Switzerland.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1927 und 1948 bereiste er mehrere europäische Länder und die Vereinigten Staaten.
Between 1927 and 1948, he moved around several countries in Europe and the United States, taking various temporal positions and projects.
Wikipedia v1.0

Die Veranstaltung wurde vom National Geographic dokumentiert und in mehrere europäische Länder übertragen.
" The event was documented by "National Geographic" and broadcast in several European countries.
Wikipedia v1.0

Und in Lateinamerika und Afrika erlebten mehrere Länder sinkende Reallöhne.
And in Latin America and Africa, several countries experienced real-wage declines.
News-Commentary v14

Mehrere Länder haben bereits im Rahmen eines Kreditprogramms Mittel erhalten.
A number of countries have already obtained funds under program lending.
News-Commentary v14

Außerdem haben mehrere Länder Renten- und Gesundheitsreformen beschlossen oder bekannt gegeben.
Also, several countries adopted or announced reforms to pensions and healthcare systems.
TildeMODEL v2018

In Deutschland organisierten mehrere Länder, zusätzlich zur Bundesebene, Diskussionen.
In Germany, in additional to the federal level, several Länder organised discussions.
TildeMODEL v2018

Mehrere Länder haben Gesetzesänderungen bezüglich ihrer Systeme der beruflichen Aus- und Weiterbildung vorgenommen.
Several countries introduced legislative revisions of their VET systems.
TildeMODEL v2018

Mehrere Länder haben nach wie vor ein vergleichsweise hohes Leistungsbilanzdefizit.
Current account deficits remain relatively high in a number of countries.
TildeMODEL v2018

Mehrere Länder konnten Griechenland bereits binnen weniger Stunden nach dem Antrag Hilfe anbieten:
Within a few hours of the request several countries had already offered Greece assistance:
TildeMODEL v2018

Mehrere Länder konnten Portugal bereits binnen weniger Stunden Hilfe leisten:
Within a few hours, several countries were already able to offer assistance to Portugal:
TildeMODEL v2018

Er fährt mit einem Lkw durch mehrere EU-Länder.
He drives a truck through several countries of the European Union.
TildeMODEL v2018