Translation of "Mehrere schäden" in English

Zudem hinterließen mehrere Erdbeben Schäden an der Gebäudestruktur.
It suffered damage from several earthquakes.
Wikipedia v1.0

Neben Herunterfahren des Systems, gibt es mehrere Ursachen für Schäden RAR-Datei-Header-Struktur verantwortlich.
In addition to system shutdown, there are several causes responsible for damage of RAR file header structure.
ParaCrawl v7.1

Gox und Coincheck, bei denen die Schäden mehrere Hundertmillionen Dollar betrugen.
Gox and Coincheck, where the damage was in the hundreds of millions of dollars.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des jahrelangen Leerstands versucht die Stadt, nachdem mehrere größere Schäden beobachtet wurden und es zu Eingriffen der Feuerwehr gekommen war, das Denkmal zu erwerben.
The town attempted to acquire the building after noting that it was abandoned for many years, and after several major damages had been reported and multiple interventions by firefighters called to deal with fires.
Wikipedia v1.0

Ein bestimmter erhöhter Widerstand an einer Meßstelle kann, wie in Figur 5 angedeutet, auf einen großen Riß 5 oder auf mehrere kleine Schäden 50 zurückzuführen sein.
As is indicated in FIG. 5, a certain increased resistance at a measuring point can be explained by one large crack 5 or by several small damages 50.
EuroPat v2

Es ist durchaus möglich, daß ein Baum Anzeichen für mehrere Schäden bekannter Ursache zeigt und daher in der Schadenstabelle mehrfach vor kommt.
It Is quite possible for a tree to show signs of more than one type of damage identifiable to a known cause and therefore to be represented more than once in the damage table.
EUbookshop v2

Diese Haftungsbeschränkungen gelten auch dann, wenn mehrere Schäden infolge des gleichen Fehlers auftreten (Fortsetzungszusammenhang).
These limitations of liability shall apply even if multiple claims arise as a result of the same fault (continuity between multiple breaches).
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Trojaner, sehr ähnlich wie die Ransomware Virus Petja wurde berichtet, den Master Boot Record der infizierten Computer verschlüsseln und mehrere Schäden an den Dateien verursachen, Hinzufügen der .locked Dateierweiterung, um sie.
A new Trojan, very similar to the Petya ransomware virus has been reported to encrypt the Master Boot Record of the infected computer and cause multiple damages to the files, adding the .locked file extension to them.
ParaCrawl v7.1

Zu den Schäden, die eingetreten, starken Wind verursacht mehrere Erdrutsche und Schäden an Schulen in Albox.
Among the damages that occurred, strong wind caused several landslides and damage to schools in Albox.
ParaCrawl v7.1

Wenn wurde ausreichend große Fläche bedeckt, die in der Regel mehrere Rippen quer Schäden und deren Verschiebung in unterschiedlichem Ausmaß zur Folge hat, ist es häufig in diesem Fall Knochenverkürzung auftritt durch Überlappung ihrer Fragmente zueinander.
If a sufficiently large surface has been covered, which, as a rule, entails transverse damage of several ribs and their displacement to varying degrees, then in this case shortening of the bones is often due to the overlap of their fragments against each other.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Vermieter ein oder mehrere Schäden bei Rückgabe des gemieteten Boots konstatiert und dem Versicherten nicht seine Kaution zurückerstattet, werden wir an der Rückerstattung von Beträgen, die von der Vermietfirma bis zu 100% der Höhe der bezahlten Rechnung und bis zu 100% der Höhe der Kaution des gemieteten Boots und maximal bis 5.000 € einbehalten werden kann, teilnehmen.
When the rental company witnesses one or more damages to the rented boat, and does not repay the deposit to the insured person, we will will participate in the repayment of monies which have been retained by the rental company up to 100% of the total invoice, and up to 100% of the deposit on the rented boat for a maximum of € 5000.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Vermietungsgesellschaft einen oder mehrere Schäden bei der Rückgabe des gemieteten Bootes feststellt und dem Versicherungsnehmer die Rückgabe der Kaution verweigert, beteiligen wir uns an der Rückerstattung der durch die Vermietungsgesellschaft einbehaltenen Beträge, bis zu einer Höhe von 80% des quittierten Rechnungsbetrages und bis zu 80% des Kautionsbetrages des Mietbootes, in einer Höhe von maximal 5000 €.
If, on returning the hired boat, the hiring company notes one or several damage and therefore keep the policyholderâ€TMs deposit, we will take part in the repayment of the sums deducted by the hire company up to a limit of 80% of the hired boatâ€TMs deposit and up to 80% of the deposit of the hired boat and for a maximum of 5000 €.
ParaCrawl v7.1

Eine unkoordinierte Vorgehensweise würde hier mehr Schaden als Nutzen anrichten.
In this area, uncoordinated action would do more harm than good.
Europarl v8

Improvisierte und einseitige Maßnahmen können sogar mehr schaden als nützen.
Improvised and unilateral actions may even cause harm rather than good.
Europarl v8

Das Image der birmanischen Regierung kann nicht mehr großen Schaden nehmen.
The image of the Burmese Government can no longer be damaged much more.
Europarl v8

Eine solche Sprache kann uns mehr schaden als alle Handelshindernisse.
That kind of talk can damage us more than any trade restrictions.
Europarl v8

Schlechter Unterricht richtet tatsächlich mehr Schaden an, als er nützt.
Poor teaching actually does more harm than good.
TED2013 v1.1

Letztendlich führt dieses Ausfransen zu mehr und mehr Schäden.
And finally, this raveling can also lead to more and more damage.
TED2020 v1

Es ist verwunderlich, dass sie uns nicht mehr schaden.
The mystery is, why don't they hurt us more than they do?
TED2020 v1

Der Autor behauptet, dass diese Branchen oft mehr Nutzen als Schaden produzieren.
The writer claimed that often these industries produce more benefits than harm.
Wikipedia v1.0

Der Würger kann uns nicht mehr schaden.
The shrike can't harm us anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Manche Medikamente schaden mehr, als dass sie helfen.
Some medicines will do you more harm than good.
Tatoeba v2021-03-10

Gewöhnlich jedoch richtet sie viel mehr Schaden an, als sie nutzt.
But it usually does far more harm than good.
News-Commentary v14

In diesem Fall könnte Putins Antwort noch mehr Schaden anrichten.
In that case, Putin’s response could be even more damaging.
News-Commentary v14

Je früher er aber ausgeführt wurde, desto mehr Schaden wurde abgehalten.
The sooner it was carried out the more harm would be avoided.
Books v1

Die Flutkatastrophe Mitte August 2002 hat auch in mehreren Bewerberländern schwere Schäden verursacht.
The floods in mid August 2002 also caused considerable damage in several applicant countries.
TildeMODEL v2018

Jetzt wird es wohl keinen Schaden mehr anrichten.
I don't suppose it'll do any harm to tell it now.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte mehr sichtbare Schäden erwartet.
I keep expecting to see more damage.
OpenSubtitles v2018

Der würde dem Damm mehr Schaden zufügen.
We'd do more damage dropping that on the dam.
OpenSubtitles v2018

Wir sperren ihn ein, sodass er niemandem mehr schaden kann.
We'll put him away where he'll never harm a soul again.
OpenSubtitles v2018

Es kann ihm nicht mehr schaden.
It can't do any harm at this stage.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste nicht, warum 24 Stunden mehr etwas schaden sollten.
I don't see how another 24 hours could hurt anything.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst, Ihrer Tochter mehr zu schaden als zu nützen.
Look, I'm only against the possibility of doing her more harm than good.
OpenSubtitles v2018

Er kann Ihnen nicht mehr schaden.
At least he can't hurt you now.
OpenSubtitles v2018