Translation of "Mehrere schäden" in English
Zudem
hinterließen
mehrere
Erdbeben
Schäden
an
der
Gebäudestruktur.
It
suffered
damage
from
several
earthquakes.
Wikipedia v1.0
Neben
Herunterfahren
des
Systems,
gibt
es
mehrere
Ursachen
für
Schäden
RAR-Datei-Header-Struktur
verantwortlich.
In
addition
to
system
shutdown,
there
are
several
causes
responsible
for
damage
of
RAR
file
header
structure.
ParaCrawl v7.1
Gox
und
Coincheck,
bei
denen
die
Schäden
mehrere
Hundertmillionen
Dollar
betrugen.
Gox
and
Coincheck,
where
the
damage
was
in
the
hundreds
of
millions
of
dollars.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
jahrelangen
Leerstands
versucht
die
Stadt,
nachdem
mehrere
größere
Schäden
beobachtet
wurden
und
es
zu
Eingriffen
der
Feuerwehr
gekommen
war,
das
Denkmal
zu
erwerben.
The
town
attempted
to
acquire
the
building
after
noting
that
it
was
abandoned
for
many
years,
and
after
several
major
damages
had
been
reported
and
multiple
interventions
by
firefighters
called
to
deal
with
fires.
Wikipedia v1.0
Ein
bestimmter
erhöhter
Widerstand
an
einer
Meßstelle
kann,
wie
in
Figur
5
angedeutet,
auf
einen
großen
Riß
5
oder
auf
mehrere
kleine
Schäden
50
zurückzuführen
sein.
As
is
indicated
in
FIG.
5,
a
certain
increased
resistance
at
a
measuring
point
can
be
explained
by
one
large
crack
5
or
by
several
small
damages
50.
EuroPat v2
Es
ist
durchaus
möglich,
daß
ein
Baum
Anzeichen
für
mehrere
Schäden
bekannter
Ursache
zeigt
und
daher
in
der
Schadenstabelle
mehrfach
vor
kommt.
It
Is
quite
possible
for
a
tree
to
show
signs
of
more
than
one
type
of
damage
identifiable
to
a
known
cause
and
therefore
to
be
represented
more
than
once
in
the
damage
table.
EUbookshop v2
Diese
Haftungsbeschränkungen
gelten
auch
dann,
wenn
mehrere
Schäden
infolge
des
gleichen
Fehlers
auftreten
(Fortsetzungszusammenhang).
These
limitations
of
liability
shall
apply
even
if
multiple
claims
arise
as
a
result
of
the
same
fault
(continuity
between
multiple
breaches).
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Trojaner,
sehr
ähnlich
wie
die
Ransomware
Virus
Petja
wurde
berichtet,
den
Master
Boot
Record
der
infizierten
Computer
verschlüsseln
und
mehrere
Schäden
an
den
Dateien
verursachen,
Hinzufügen
der
.locked
Dateierweiterung,
um
sie.
A
new
Trojan,
very
similar
to
the
Petya
ransomware
virus
has
been
reported
to
encrypt
the
Master
Boot
Record
of
the
infected
computer
and
cause
multiple
damages
to
the
files,
adding
the
.locked
file
extension
to
them.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Schäden,
die
eingetreten,
starken
Wind
verursacht
mehrere
Erdrutsche
und
Schäden
an
Schulen
in
Albox.
Among
the
damages
that
occurred,
strong
wind
caused
several
landslides
and
damage
to
schools
in
Albox.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wurde
ausreichend
große
Fläche
bedeckt,
die
in
der
Regel
mehrere
Rippen
quer
Schäden
und
deren
Verschiebung
in
unterschiedlichem
Ausmaß
zur
Folge
hat,
ist
es
häufig
in
diesem
Fall
Knochenverkürzung
auftritt
durch
Überlappung
ihrer
Fragmente
zueinander.
If
a
sufficiently
large
surface
has
been
covered,
which,
as
a
rule,
entails
transverse
damage
of
several
ribs
and
their
displacement
to
varying
degrees,
then
in
this
case
shortening
of
the
bones
is
often
due
to
the
overlap
of
their
fragments
against
each
other.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Vermieter
ein
oder
mehrere
Schäden
bei
Rückgabe
des
gemieteten
Boots
konstatiert
und
dem
Versicherten
nicht
seine
Kaution
zurückerstattet,
werden
wir
an
der
Rückerstattung
von
Beträgen,
die
von
der
Vermietfirma
bis
zu
100%
der
Höhe
der
bezahlten
Rechnung
und
bis
zu
100%
der
Höhe
der
Kaution
des
gemieteten
Boots
und
maximal
bis
5.000
€
einbehalten
werden
kann,
teilnehmen.
When
the
rental
company
witnesses
one
or
more
damages
to
the
rented
boat,
and
does
not
repay
the
deposit
to
the
insured
person,
we
will
will
participate
in
the
repayment
of
monies
which
have
been
retained
by
the
rental
company
up
to
100%
of
the
total
invoice,
and
up
to
100%
of
the
deposit
on
the
rented
boat
for
a
maximum
of
€
5000.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Vermietungsgesellschaft
einen
oder
mehrere
Schäden
bei
der
Rückgabe
des
gemieteten
Bootes
feststellt
und
dem
Versicherungsnehmer
die
Rückgabe
der
Kaution
verweigert,
beteiligen
wir
uns
an
der
Rückerstattung
der
durch
die
Vermietungsgesellschaft
einbehaltenen
Beträge,
bis
zu
einer
Höhe
von
80%
des
quittierten
Rechnungsbetrages
und
bis
zu
80%
des
Kautionsbetrages
des
Mietbootes,
in
einer
Höhe
von
maximal
5000
€.
If,
on
returning
the
hired
boat,
the
hiring
company
notes
one
or
several
damage
and
therefore
keep
the
policyholderâ€TMs
deposit,
we
will
take
part
in
the
repayment
of
the
sums
deducted
by
the
hire
company
up
to
a
limit
of
80%
of
the
hired
boatâ€TMs
deposit
and
up
to
80%
of
the
deposit
of
the
hired
boat
and
for
a
maximum
of
5000
€.
ParaCrawl v7.1
Eine
unkoordinierte
Vorgehensweise
würde
hier
mehr
Schaden
als
Nutzen
anrichten.
In
this
area,
uncoordinated
action
would
do
more
harm
than
good.
Europarl v8
Improvisierte
und
einseitige
Maßnahmen
können
sogar
mehr
schaden
als
nützen.
Improvised
and
unilateral
actions
may
even
cause
harm
rather
than
good.
Europarl v8
Das
Image
der
birmanischen
Regierung
kann
nicht
mehr
großen
Schaden
nehmen.
The
image
of
the
Burmese
Government
can
no
longer
be
damaged
much
more.
Europarl v8
Eine
solche
Sprache
kann
uns
mehr
schaden
als
alle
Handelshindernisse.
That
kind
of
talk
can
damage
us
more
than
any
trade
restrictions.
Europarl v8
Schlechter
Unterricht
richtet
tatsächlich
mehr
Schaden
an,
als
er
nützt.
Poor
teaching
actually
does
more
harm
than
good.
TED2013 v1.1
Letztendlich
führt
dieses
Ausfransen
zu
mehr
und
mehr
Schäden.
And
finally,
this
raveling
can
also
lead
to
more
and
more
damage.
TED2020 v1
Es
ist
verwunderlich,
dass
sie
uns
nicht
mehr
schaden.
The
mystery
is,
why
don't
they
hurt
us
more
than
they
do?
TED2020 v1
Der
Autor
behauptet,
dass
diese
Branchen
oft
mehr
Nutzen
als
Schaden
produzieren.
The
writer
claimed
that
often
these
industries
produce
more
benefits
than
harm.
Wikipedia v1.0
Der
Würger
kann
uns
nicht
mehr
schaden.
The
shrike
can't
harm
us
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Manche
Medikamente
schaden
mehr,
als
dass
sie
helfen.
Some
medicines
will
do
you
more
harm
than
good.
Tatoeba v2021-03-10
Gewöhnlich
jedoch
richtet
sie
viel
mehr
Schaden
an,
als
sie
nutzt.
But
it
usually
does
far
more
harm
than
good.
News-Commentary v14
In
diesem
Fall
könnte
Putins
Antwort
noch
mehr
Schaden
anrichten.
In
that
case,
Putin’s
response
could
be
even
more
damaging.
News-Commentary v14
Je
früher
er
aber
ausgeführt
wurde,
desto
mehr
Schaden
wurde
abgehalten.
The
sooner
it
was
carried
out
the
more
harm
would
be
avoided.
Books v1
Die
Flutkatastrophe
Mitte
August
2002
hat
auch
in
mehreren
Bewerberländern
schwere
Schäden
verursacht.
The
floods
in
mid
August
2002
also
caused
considerable
damage
in
several
applicant
countries.
TildeMODEL v2018
Jetzt
wird
es
wohl
keinen
Schaden
mehr
anrichten.
I
don't
suppose
it'll
do
any
harm
to
tell
it
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
mehr
sichtbare
Schäden
erwartet.
I
keep
expecting
to
see
more
damage.
OpenSubtitles v2018
Der
würde
dem
Damm
mehr
Schaden
zufügen.
We'd
do
more
damage
dropping
that
on
the
dam.
OpenSubtitles v2018
Wir
sperren
ihn
ein,
sodass
er
niemandem
mehr
schaden
kann.
We'll
put
him
away
where
he'll
never
harm
a
soul
again.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
ihm
nicht
mehr
schaden.
It
can't
do
any
harm
at
this
stage.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
nicht,
warum
24
Stunden
mehr
etwas
schaden
sollten.
I
don't
see
how
another
24
hours
could
hurt
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angst,
Ihrer
Tochter
mehr
zu
schaden
als
zu
nützen.
Look,
I'm
only
against
the
possibility
of
doing
her
more
harm
than
good.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
Ihnen
nicht
mehr
schaden.
At
least
he
can't
hurt
you
now.
OpenSubtitles v2018