Translation of "Mehr zu retten" in English
Aber
das
ist
ein
letztes
Rettungsmittel,
wenn
nichts
mehr
zu
retten
ist.
But
it
is
a
final
recourse
when
there
is
nothing
else
to
be
salvaged.
Europarl v8
Wenn
der
Funke
aber
überspringt,
ist
vielleicht
nichts
mehr
zu
retten.
If
the
spark
flies,
there
may
be
nothing
left
to
save.
Europarl v8
Sie
konnten
nicht
wissen,
dass
es
keine
Ehre
mehr
zu
retten
gibt.
Only
now
you
know
there
is
none
left
to
save.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gehörte
mehr
dazu,
ihn
zu
retten.
But
it
took
more
than
that
to
save
his
life.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
mehr
zu
retten.
We
can't
save
it.
OpenSubtitles v2018
All
mein
Besitz
ist
überschwemmt
und
nicht
mehr
zu
retten.
Everything
I
own
is
submerged
and
beyond
salvage.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
nicht
an
Ihnen,
aber
manche
sind
nicht
mehr
zu
retten.
Surely
you
know
you're
not
to
blame.
I
mean,
some
people
are
just...
beyond
saving.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
mehr
zu
retten,
Augustus.
But
I
cannot
make
that
my
life
sole
calling
if
the
watching
of
him
must
be
done
each
and
every
minute
of
each
and
every
day.
OpenSubtitles v2018
Aber
leider
hatte
sie
keine
Zeit
mehr,
ihn
zu
retten.
But,
alas,
it
was
too
late
for
her
to
save
him.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
mehr
zu
retten,
mein
Sohn.
There
ain't
no
saving
you,
son.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
einen
Weg
geben
mehr
Daten
zu
retten.
There
has
to
be
a
way
to
salvage
more
data.
OpenSubtitles v2018
Heute
haben
Sie
die
Gelegenheit,
noch
viel
mehr
zu
retten.
Tonight
you
have
the
opportunity
to
save
a
whole
lot
more.
OpenSubtitles v2018
Sie
taten
viel
mehr,
als
mich
zu
retten.
They
did
a
lot
more
than
save
me.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
wäre
niemand
mehr
zu
retten.
It
would
appear
there
is
no
one
left
to
rescue.
OpenSubtitles v2018
Diese
neuen
Impfstoffe
sollten
uns
eigentlich
ermöglichen,
mehr
Leben
zu
retten.
New
vaccines
should
be
enabling
us
to
save
more
lives.
News-Commentary v14
Da
war
niemand
mehr
um
sie
zu
retten.
There
was
no
one
left
to
save
them,
OpenSubtitles v2018
Wie
man
sieht
ist
das
alte
Teil
nicht
mehr
zu
retten.
As
you
can
see
the
old
part
is
beyond
repair.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
teilnehmen
und
uns
helfen,
mehr
Wälder
zu
retten!!
You
can
participate
and
help
us
save
more
forests!!
CCAligned v1
Es
gibt
nicht
mehr
zu
retten
als
die
eigene
Haut.
There
is
nothing
more
to
save
than
your
hide.
ParaCrawl v7.1
Da
war
nichts
mehr
zu
retten,
die
Frau
war
praktisch
obdachlos.
Nothing
could
be
salvaged,
the
woman
was
basically
homeless.
ParaCrawl v7.1
Rochester
Startzeiten
[schließen]
wollen
bis
zu
25%
mehr
zu
retten?
New
York
City
Tee
Times
[close]
Want
to
Save
Up
to
25%
More?
ParaCrawl v7.1