Translation of "Mehr oft" in English

Denn bessere, innovative Erzeugnisse verlangen dem Netz oft mehr ab.
Better innovative products do, after all, place more demands on the network.
Europarl v8

Bedauerlicherweise bedeutet mehr Demokratie oft auch mehr islamischen Fundamentalismus und paradoxerweise weniger Demokratie.
Unfortunately, more democracy often means more Islamic fundamentalism and, paradoxically, less democracy.
Europarl v8

Vielleicht sollte man das nicht mehr so oft tun.
Perhaps we should no longer do that so often.
Europarl v8

In diesem Hause gefasste Beschlüsse versprechen oft mehr als sie halten.
Decisions in this Chamber often promise more than they can deliver.
Europarl v8

Aber diese Aussagen sind oft mehr Meinungsmache als Tatsache.
Yet those messages are often more spin than substance.
News-Commentary v14

Die Lieferzeit für einen Steinway-Flügel betrug ab Bestellung oft mehr als ein Jahr.
No more than a hundred pianos per year left the factory.
Wikipedia v1.0

Der Autor behauptet, dass diese Branchen oft mehr Nutzen als Schaden produzieren.
The writer claimed that often these industries produce more benefits than harm.
Wikipedia v1.0

Mit einem Motor wurden so oft mehr als zehn Tiefpumpen angetrieben.
Often, gas is produced through the same perforations as the oil.
Wikipedia v1.0

Demut erreicht oft mehr als Hochmut.
Humility often gains more than pride.
Tatoeba v2021-03-10

Wir tun das nicht mehr so oft wie ehemals.
We don't do that as often as we used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom spielt nicht mehr so oft Golf.
Tom doesn't play golf so much anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss das nicht mehr so oft wie früher machen.
I don't need to do that as often as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Wir tun das nicht mehr so oft wie früher einmal.
We don't do that as often as we used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich trinke nicht mehr so oft Tequila wie früher.
I don't drink tequila as often as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sehen sich nicht mehr allzu oft.
Tom and Mary don't see much of each other anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spiele nicht mehr so oft Fagott wie früher.
I don't play the bassoon as much as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria gehen nicht mehr so oft essen wie früher.
Tom and Mary don't eat out as often as they used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche nicht mehr so oft Französisch wie früher.
I don't speak French as often as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich gehe nicht mehr so oft ins Kino wie früher.
I don't go to the movies as often as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom tut das nicht mehr allzu oft.
Tom doesn't do that very often anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Du brauchst oft mehr Zeit für etwas, als du gedacht hättest.
You often need to spend more time doing something than you anticipated.
Tatoeba v2021-03-10

Tom spielt nicht mehr so oft Golf wie früher.
Tom doesn't play golf as much as he used to.
Tatoeba v2021-03-10

Die Leute sagen mir oft mehr, als ich wissen will.
People often tell me more than I want to know.
Tatoeba v2021-03-10

Kunden schätzen ein Produkt oft mehr, wenn der Preis dafür steigt.
Customers often value a good more when its price goes up.
News-Commentary v14

Die Königinnen paaren sich oft mehr als einmal.
Often the queens mate more than once.
TED2013 v1.1

Allerdings schämen sich Frauen oft mehr, darüber zu reden.
What is true is that women often feel more shame in talking about it.
TED2020 v1

Vielleicht möchtest du mich nicht mehr so oft sehen.
George, maybe you don't want to see me so much any more.
OpenSubtitles v2018

Das sieht man heute nicht mehr oft.
You don't see much of that anymore.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung ist oft mehr an den Toten interessiert als an den Lebenden.
Looks like a lot of times the government's got more interest in a dead man than a live one.
OpenSubtitles v2018