Translation of "Mehr denn je gefragt" in English
Schlanke
Produktionsabläufe
und
effiziente,
automatisierte
Bearbeitungsmethoden
sind
daher
mehr
denn
je
gefragt.
Lean
production
and
efficient,
automated
processing
methods
are
in
high
demand,
more
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsch-französische
Motor
der
europäischen
Integration
ist
nun
mehr
denn
je
gefragt.
The
French-German
motor
of
European
integration
is
needed
more
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Vollkorn-Ernährung
ist
mehr
denn
je
gefragt.
Whole
grain
food
is
in
demand
more
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Vielfalt
und
Individualität
sind
heute
mehr
denn
je
gefragt.
Diversity
and
individuality
are
being
asked
for
more
than
ever.
CCAligned v1
Gerade
jetzt
ist
Ihre
Meinung
und
Ihr
Engagement
mehr
denn
je
gefragt.
Right
in
this
moment
your
opinion
and
your
commitment
matter
more
than
ever.
CCAligned v1
Leichtgewichtige
Werkstoffe
sind
mehr
denn
je
gefragt
–
nicht
nur
in
der
Automobilindustrie.
Lightweight
materials
are
in
greater
demand
than
ever
–
and
not
just
in
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Breiter
gefächertes
Lernen
ist
heute
mehr
denn
je
gefragt.
Broader
purposed
learning
is
needed
now
more
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Neue
Wege
der
Kosteneinsparung
im
Gesundheitswesen
sind
mehr
denn
je
gefragt.
New
ways
of
the
cost
saving
in
the
health
service
are
more
than
ever
in
demand.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Herausforderungen
sind
die
Instrumente
der
Außenwirtschaftsförderung
mehr
denn
je
gefragt.
As
a
consequence,
the
instruments
of
trade
promotion
are
more
in
demand
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Die
Großzügigkeit
dieser
Politiker
ist
mehr
denn
je
gefragt.
The
generosity
of
these
politicians
is
required
more
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Individualismus
und
Kreativität
sind
heute
in
der
Modewelt
mehr
denn
je
gefragt.
Individualism
and
creativity
in
the
fashion
world
today
more
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
unserer
schnelllebigen
Zeit
sind
neue
Produkte
mehr
denn
je
gefragt.
Particularly
in
our
fast-moving
times,
new
products
are
in
more
demand
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Für
exakte
Ergebnisse
sind
professionelle
Beauty-Tools
mehr
denn
je
gefragt.
Professional
beauty
tools
for
accurate
results
are
in
demand
more
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Trents
einzigartige
Herangehensweise
an
persönliche
Entwicklung
durch
unterstützendes,
gemeinschaftliches
Engagement
ist
mehr
denn
je
gefragt.
Trent's
unique
approach
to
personal
development
through
supportive,
collaborative
community
engagement
is
in
more
demand
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Hochqualifizierte
Fach-
und
Führungskräfte
im
Bereich
Logistik
und
Verkehr
sind
mehr
denn
je
gefragt.
Highly
qualified
specialist
and
management
staff
in
logistics
and
transport
are
sought
more
than
ever.
CCAligned v1
Fairness
zwischen
den
Generationen
ist
mehr
denn
je
gefragt,
schreibt
HSG-Soziologe
Franz
Schultheis.
Fairness
between
the
generations
is
in
demand
more
than
ever
before,
writes
HSG
sociologist
Franz
Schultheis.
ParaCrawl v7.1
Keine
Erwartungen
zu
haben,
ist
die
Kunst,
die
jetzt
mehr
denn
je
gefragt
ist.
Not
having
expectations
is
an
art
that
is
now
more
in
demand
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Neue
Zukunftsszenarien
und
greifbare
Konzepte
für
eine
positive
Weiterentwicklung
sind
mehr
denn
je
gefragt.
New
sce-narios
and
tangible
ideas
for
positive
development
are
in
demand
more
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Wir
kennen
die
Probleme,
die
vorhanden
sind,
aber
es
bestehen
große
Möglichkeiten,
und
ein
starkes
Europa
ist
mehr
denn
je
gefragt.
We
know
the
problems
that
exist,
but
there
are
great
possibilities
and
there
is,
more
than
ever,
the
need
for
a
strong
Europe.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
seit
den
Zeiten
der
Globalisierung
wissen
wir,
dass
von
beiden
Seiten
Flexibilität
am
Arbeitsplatz
mehr
denn
je
gefragt
ist.
If
nothing
else,
the
era
of
globalisation
has
taught
us
that
workplace
flexibility
on
both
sides
is
more
important
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Mehr
denn
je
seien
Unternehmen
gefragt,
nicht
nur
auf
neue
Herausforderungen
zu
reagieren,
sondern
mit
der
Veränderungsdynamik
Schritt
zu
halten.
More
than
ever
companies
are
required
which
do
not
only
react
to
new
challenges,
but
also
keep
up
with
the
changing
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Internationale
und
interkulturelle
Kompetenzen,
Auslandserfahrungen
und
Fremdsprachenkenntnisse
verstehen
sich
insofern
nicht
mehr
nur
als
Schlüsselqualifikationen
im
internationalen
Umfeld,
sondern
sind
auch
am
heimischen
Arbeitsmarkt
seitens
der
Unternehmen
mehr
denn
je
gefragt.
International
and
intercultural
competences,
experience
abroad
and
foreign
language
skills
are
no
longer
just
key
qualifications
in
an
international
environment,
but
are
also
more
in
demand
than
ever
on
the
domestic
labour
market.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Gunst
der
Konsumenten
zu
gewinnen,
sind
authentischer
Genuss
und
eine
markante
Markenpersönlichkeit
mehr
denn
je
gefragt.
In
order
to
win
favour
with
the
consumer,
authentic
enjoyment
and
a
striking
brand
personality
have
never
been
more
important.
ParaCrawl v7.1
Bestehende
Betriebsmodelle
stehen
vor
neuen
Herausforderungen,
und
als
Antwort
auf
die
Dynamik
von
Angebot
und
Nachfrage,
Umweltbelange
und
die
hohen
Kosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Ausbau
nichtkonventioneller
Ressourcen
sind
mehr
denn
je
neue
Ansätze
gefragt.
Existing
operating
models
are
being
challenged
and
new
approaches
are
being
sought
to
respond
to
market
supply
and
demand
dynamics,
environmental
concerns,
and
the
high
costs
associated
with
developing
unconventional
resources.
ParaCrawl v7.1
Zur
Rettung
unseres
Planeten
und
zur
Neuorganisation
der
Gesellschaft
sind
heute
mehr
denn
je
neue
Projekte
gefragt.
Today
more
than
ever,
we
need
new
projects,
both
to
safeguard
the
planet
and
to
organise
society.
CCAligned v1
Mentale
Stressreduktionstechniken
sind
mehr
denn
je
gefragt,
nicht
zuletzt,
weil
ihre
Effizienz
inzwischen
auch
wissenschaftlich
belegt
werden
konnte.
Mental
stress
reduction
techniques
are
in
demand
more
than
ever,
not
least
because
their
efficiency
has
now
been
scientifically
proven.
CCAligned v1