Translation of "Mehr denn je" in English

Die PPE-DE-Fraktion ist heute mehr denn je entschlossen, hierbei Ergebnisse zu erzielen.
The EPP-ED Group is determined, now more than ever, to achieve results here.
Europarl v8

Mehr denn je brauchen wir heute mehr Handel, nicht weniger.
Today, more than ever, it is more trade that we need, not less.
Europarl v8

Europa muss nun mehr denn je einen festen Standpunkt zur Demokratie vertreten.
Now more than ever Europe must take a firm stance on democracy.
Europarl v8

Das Leben Abu-Jamals ist nun mehr bedroht denn je.
The life of Mr Abu-Jamal is now more at risk than ever.
Europarl v8

Derzeit müssen wir einander in diesem Bereich mehr denn je helfen.
Now more than ever, we need to help each other in this field.
Europarl v8

Mehr denn je setzen wir also auf das Europa der Ergebnisse.
More than ever before, we are plotting a course for a Europe based on results.
Europarl v8

Jetzt mehr denn je müssen wir unsere Haltung beibehalten, Frau Ministerin.
Now, more than ever, we must maintain our position, Minister.
Europarl v8

Mehr denn je müssen wir Komplementarität sicherstellen und Redundanz vermeiden.
More than ever we have to ensure complementarity and avoid duplication.
Europarl v8

Mehr denn je müssen wir unsere Außenpolitik und Migrationspolitik koordinieren.
Now more than ever, we have to coordinate our foreign and immigration policies.
Europarl v8

Ich bin mehr denn je dazu entschlossen.
On that I am more determined than ever.
Europarl v8

Die Entwicklungsländer brauchen uns nun mehr denn je.
Developing countries need us now more than ever.
Europarl v8

Die Nichtregierungsorganisationen veröffentlichen mehr Berichte denn je und sprechen jetzt von staatlichen Verbrechen.
The NGOs are producing ever more reports and talking about crimes of state.
Europarl v8

Mehr denn je zuvor muss Europa heute wettbewerbsfähig sein und braucht Innovation.
More than at other times, Europe today needs to be competitive and needs innovation.
Europarl v8

Wir brauchen einander mehr denn je.
We need each other more now than we ever have.
Europarl v8

Wir haben heute mehr Rechte denn je.
We have more rights today than we have ever had.
Europarl v8

Dessen müssen wir uns ab jetzt mehr denn je bewußt werden.
From now on we should realize this more than ever.
Europarl v8

Mehr denn je bedarf es der Reform des Weltfinanzsystems.
Reform of the international finance system is needed more than ever before.
Europarl v8

Informationserfassung über das Gesundheitsniveau der europäischen Bürger ist mehr denn je vonnöten.
Collecting data on the health of the people of Europe is more useful today than it has ever been before.
Europarl v8

Es ist mehr denn je notwendig, dass wir eine vollständige Folgenabschätzung durchführen.
It is more necessary than ever that we start with a full impact assessment.
Europarl v8

Jetzt mehr denn je brauchen wir ein starkes Europa.
Now more than ever we need a strong Europe.
Europarl v8

Herr Präsident, Albanien braucht Europa heute mehr denn je.
Mr President, today, more than ever, Albania needs Europe.
Europarl v8

Mehr denn je fallen Kinder Kriegen zum Opfer.
Children are more than ever the victim of wars.
Europarl v8

Die Europäische Union muss den eingegangenen Verpflichtungen heute mehr denn je gerecht werden.
More than ever the European Union has to live up to the commitments it has made.
Europarl v8

Lateinamerika muss heute mehr denn je seine Handels- und Finanzbeziehungen diversifizieren.
Latin America certainly, now more than ever, needs to diversify its financial and trade relations.
Europarl v8

Mehr denn je brauchen wir Europa, auch wenn es unvollkommen ist.
More than ever, we need Europe, imperfect though it may be.
Europarl v8

Wir sollten als Europa hier mehr denn je zusammenrücken.
Let us, as Europe, be united on this more than ever before.
Europarl v8

Dazu besteht mehr denn je Anlass.
There is more cause for this than ever before.
Europarl v8

Unter den gegenwärtigen Umständen wird dieser Gerichtshof mehr denn je gebraucht.
In current circumstances this court is needed more than ever.
Europarl v8

Denn in dieser globalisierten Welt brauchen wir mehr denn je ein starkes Europa.
Because, in this globalised world, we need a strong Europe more than ever.
Europarl v8