Translation of "Mehr davon haben" in English
Wie
viel
mehr
davon
haben
wir
zu
ertragen?
How
much
more
of
this
do
we
have
to
endure?
OpenSubtitles v2018
Genießt
diesen
Augenblick
zusammen,
denn
ihr
werdet
nicht
mehr
viele
davon
haben.
Enjoy
this
moment
together,
'cause
you
don't
have
many
left!
OpenSubtitles v2018
Würde
dir
nicht
schaden,
etwas
mehr
davon
zu
haben.
Wouldn't
hurt
you
to
have
a
little
more
of
it.
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
Sie
sich
darauf
einlassen,
desto
mehr
werden
Sie
davon
haben.
The
more
you
enter
into
it,
the
more
you
will
take
out.
QED v2.0a
Billiger
und
leichter
zugänglicher
Inhalt
bedeutet
das
Kunden
mehr
davon
haben
wollen.
Cheaper
and
more
accessible
content
means
customers
want
more
of
it.
ParaCrawl v7.1
Männer
neigen
dazu,
ein
wenig
mehr
davon
zu
haben,
als
Frauen.
Men
tend
to
have
a
little
more
of
it
than
women.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ich
wollte,
könnte
Ich
auch
mehr
davon
haben.
When
I
would,
could
have
some
more
also.
ParaCrawl v7.1
Aber
je
mehr
wir
davon
gesehen
haben,
desto
besser
gefielen
sie
uns.
But
the
more
of
his
works
we
have
seen,
the
more
we
liked
them.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
darauf
hoffen,
dass
wir
in
Zukunft
mehr
davon
haben
werden?
Can
we
hope
to
have
more
of
them
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
Die
Burmilla
liebt
diese
besonderen
Augenblicke
und
will
oft
mehr
davon
haben.
The
Burmilla
loves
those
special
moments
and
often
begs
for
more.
ParaCrawl v7.1
Aber
dann
stellt
sich
die
Frage:
Warum
manche
Menschen
mehr
davon
haben
als
andere?
But
then
the
question
becomes,
why
do
some
people
seem
to
have
more
of
it
than
others?
TED2020 v1
Und
für
alle
Säugetierstudien
über
Empathie
gilt,
dass
Frauen
mehr
davon
haben
als
Männer.
And
this
is
true
for
all
the
mammal
studies
on
empathy
is
that
females
have
more
of
it
than
males.
TED2020 v1
Was
in
Europa
fehlt,
ist
nicht
mehr
Binnenmarkt,
davon
haben
wir
genug.
What
is
lacking
in
Europe
is
no
longer
the
single
market
-
we
have
enough
of
that.
Europarl v8
Was
in
Europa
fehlt,
ist
nicht
mehr
unternehmerische
Freiheit,
davon
haben
wir
genug.
What
is
lacking
in
Europe
is
no
longer
entrepreneurial
freedom
-
we
have
enough
of
that.
Europarl v8
Ich
habe
ein
wenig
von
Eurem
aufregendem
Schwarzpulver
und
ich
möchte
noch
mehr
davon
haben.
I
have
a
little
of
your
very
exciting
black
powder
and
I
want
some
more.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
der
Sablon-Kiez
sich
wohl
verändern
wird:
Einer
wird
nichts
mehr
davon
haben.
The
Sablon
may
have
got
a
face-lift,
but
one
guy's
no
longer
around
to
enjoy
it.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
mehr
davon
haben.
You
will
have
more.
ParaCrawl v7.1
Einige
Leute
sagen,
daß
sie
ein
verschiedenes
Öl
auf
ihrem
Anstrich
und
mehr
davon
haben.
It
is
also
thought
that
they
have
a
different
oil
on
their
coat
and
more
of
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mehr
davon
haben.
I
would
like
to
have
more.
ParaCrawl v7.1
Muss
sehr
lecker
sein,
dachte
ich
mir,
weil
Sam
gerne
mehr
davon
haben
wollte.
Must
be
delicious,
because
Sam
was
eager
to
try
more.
ParaCrawl v7.1
Seht
ihr…
diese
Vakuums
in
euch
machen
euch
wieder
hungrig,
mehr
davon
zu
haben.
You
see
…
these
vacuums
within
you
feel
hungry
again
to
have
some
more.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Du
das
würzige
Aroma
lieben
gelernt
haben
wirst,
möchtest
Du
immer
mehr
davon
haben.
As
for
the
effect,
once
you
have
learnt
to
love
that
pungent
aroma,
you
will
be
back
for
more.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Katze
mehr
davon
haben
möchte,
fahren
Sie
Tag
für
Tag
damit
fort.
If
cat
is
willing
to
eat
more
of
it,
continue
day
after
day.
ParaCrawl v7.1
Seht
ihr...
diese
Vakuums
in
euch
machen
euch
wieder
hungrig,
mehr
davon
zu
haben.
You
see...
these
vacuums
within
you
feel
hungry
again
to
have
some
more.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
dessen,
was
Herr
Nicholson
gesagt
hat,
weiß
ich,
daß
in
der
Vergangenheit
der
Eindruck
entstanden
ist,
daß
die
nationalistischen
Gruppen
etwas
mehr
davon
profitiert
haben
sollen
als
die
Unionisten,
doch
denke
ich,
daß
diese
Kritikpunkte
jetzt
bereinigt
sind.
With
regard
to
what
Mr
Nicholson
has
said,
I
know
there
has
been
a
perception
in
the
past
that
the
nationalist
communities
have
benefited
to
some
extent
over
the
unionists,
but
I
think
that
criticism
has
now
been
redressed.
Europarl v8
Alle
dürften
wissen,
dass
wir
derzeit
eine
Änderung
der
Fragestunde
prüfen,
damit
sie
flexibler
wird
und
wir
mehr
davon
haben.
I
believe
everyone
is
aware
that
we
are
studying
a
change
to
this
Question
Time
in
order
to
make
it
more
flexible
and
also
more
useful.
Europarl v8
Das
Unternehmen,
das
Tandemact
in
Verkehr
bringt,
wird
für
Ärzte,
die
das
Arzneimittel
verschreiben,
Informationsmaterial
bereitstellen,
in
dem
auf
die
möglichen
Risiken
von
Herzversagen
und
Blasenkrebs
bei
der
Behandlung
mit
Pioglitazon,
die
Kriterien
für
die
Auswahl
von
Patienten
sowie
die
Notwendigkeit
der
regelmäßigen
Überprüfung
der
Behandlung
und
des
Abbruchs
der
Behandlung,
wenn
die
Patienten
keinen
Nutzen
mehr
davon
haben,
hingewiesen
wird.
The
company
that
markets
Tandemact
will
produce
educational
material
for
doctors
prescribing
the
medicine,
which
will
cover
the
possible
risk
of
heart
failure
and
bladder
cancer
with
treatments
that
contain
pioglitazone,
the
criteria
for
selecting
patients
and
the
need
to
review
treatment
regularly
and
stop
treatment
if
patients
are
no
longer
benefiting.
ELRC_2682 v1
Das
Unternehmen,
das
Pioglitazone
Accord
in
Verkehr
bringt,
wird
für
Ärzte,
die
das
Arzneimittel
verschreiben,
Informationsmaterial
bereitstellen,
in
dem
auf
die
möglichen
Risiken
von
Herzversagen
und
Blasenkrebs
bei
der
Behandlung
mit
Pioglitazon,
die
Kriterien
für
die
Auswahl
von
Patienten
sowie
die
Notwendigkeit
der
regelmäßigen
Überprüfung
der
Behandlung
und
des
Abbruchs
der
Behandlung,
wenn
die
Patienten
keinen
Nutzen
mehr
davon
haben,
hingewiesen
wird.
The
company
that
markets
Pioglitazone
Accord
will
produce
educational
material
for
doctors
prescribing
the
medicine,
which
will
cover
the
possible
risk
of
heart
failure
and
bladder
cancer
with
treatments
that
contain
pioglitazone,
the
criteria
for
selecting
patients
and
the
need
to
review
treatment
regularly
and
stop
treatment
if
patients
are
no
longer
benefiting.
ELRC_2682 v1
Das
Unternehmen,
das
Glustin
in
Verkehr
bringt,
wird
für
Ärzte,
die
das
Arzneimittel
verschreiben,
Informationsmaterial
bereitstellen,
in
dem
auf
die
möglichen
Risiken
von
Herzversagen
und
Blasenkrebs
bei
der
Behandlung
mit
Pioglitazon,
die
Kriterien
für
die
Auswahl
von
Patienten
sowie
die
Notwendigkeit
der
regelmäßigen
Überprüfung
der
Behandlung
und
des
Abbruchs
der
Behandlung,
wenn
die
Patienten
keinen
Nutzen
mehr
davon
haben,
hingewiesen
wird.
The
company
that
markets
Glustin
will
produce
educational
material
for
doctors
prescribing
the
medicine,
which
will
cover
the
possible
risk
of
heart
failure
and
bladder
cancer
with
treatments
that
contain
pioglitazone,
the
criteria
for
selecting
patients
and
the
need
to
review
treatment
regularly
and
stop
treatment
if
patients
are
no
longer
benefiting.
ELRC_2682 v1
Das
Unternehmen,
das
Actos
in
Verkehr
bringt,
wird
für
Ärzte,
die
das
Arzneimittel
verschreiben,
Informationsmaterial
bereitstellen,
in
dem
auf
die
möglichen
Risiken
von
Herzversagen
und
Blasenkrebs
bei
der
Behandlung
mit
Pioglitazon,
die
Kriterien
für
die
Auswahl
von
Patienten
sowie
die
Notwendigkeit
der
regelmäßigen
Überprüfung
der
Behandlung
und
des
Abbruchs
der
Behandlung,
wenn
die
Patienten
keinen
Nutzen
mehr
davon
haben,
hingewiesen
wird.
The
company
that
markets
Actos
will
produce
educational
material
for
doctors
prescribing
the
medicine,
which
will
cover
the
possible
risk
of
heart
failure
and
bladder
cancer
with
treatments
that
contain
pioglitazone,
the
criteria
for
selecting
patients
and
the
need
to
review
treatment
regularly
and
stop
treatment
if
patients
are
no
longer
benefiting.
ELRC_2682 v1