Translation of "Mehr aufmerksamkeit widmen" in English

Wir müssen der Lage der von dieser Konfliktsituation betroffenen Kinder mehr Aufmerksamkeit widmen.
We need to give increased attention to the situation of children affected by this conflict situation.
Europarl v8

Ich möchte noch zwei Ziele unterstreichen, denen man mehr Aufmerksamkeit widmen sollte.
I should like to emphasize two objectives which could be given more commitment.
Europarl v8

Wir müssen der Vorbeugung dieser Krankheiten ab dem Jugendalter mehr Aufmerksamkeit widmen.
More attention needs to be paid to the prevention of these diseases from the time when people reach adolescence.
Europarl v8

Außerdem möchte ich betonen, daß man den Pflegemaßnahmen mehr Aufmerksamkeit widmen muß.
I must also stress that more attention should be paid to conservation measures.
Europarl v8

Im Bericht wird vorgeschlagen, bestimmten Aktivitäten mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
The report has proposed enhanced attention to certain activities.
Europarl v8

Wir müssen der Qualität der Besatzungen mehr Aufmerksamkeit widmen.
We must pay more attention to the quality of crews.
Europarl v8

Wir sollten diesen Problemen mehr Aufmerksamkeit widmen.
We should be paying greater attention to these issues.
Europarl v8

Die Schule muss der sprachlichen und literarischen Bildung wieder mehr Aufmerksamkeit widmen.
Schools must pay more attention to language learning and to literature.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir schon Erziehungstipps austauschen, solltest du vielleicht Chris mehr Aufmerksamkeit widmen.
Well, if we're exchanging parenting tips, you might want to pay more attention to Chris.
OpenSubtitles v2018

Der Verhinderung vorhersehbarer Katastrophen und ihrer Folgen ist mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
More attention is to be paid to avoiding foreseeable calamities and their consequences.
EUbookshop v2

Erwachsenenbildungsmethodik und der Integration von Arbeit und Lernen mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
In addition, the specific needs of adult learners mean that more attention should be paid to the availability and quality of learning opportunities, flexible training delivery, specific training methodologies, and the integration of work and learning.
EUbookshop v2

Wir müs sen diesen zusätzlichen erneuerbaren Energien mehr Aufmerksamkeit widmen.
We have got to give more attention to these additional renewable energies.
EUbookshop v2

Sonst muss ich dir noch etwas mehr Aufmerksamkeit widmen.
Lest I turn my attentions to thee.
OpenSubtitles v2018

Die Ackerbauern müssen deshalb diesem Thema mehr Aufmerksamkeit widmen.
Agricultural enterprises should therefore pay more attention to this issue.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen scheinen der äußeren Schönheit mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
People seem to pay more attention to external beauty.
ParaCrawl v7.1

Grund genug ihnen mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
Enough reason to give them more attention.
CCAligned v1

Dies erklärt auch, warum Spitzensportler ihrem Schlaf immer mehr Aufmerksamkeit widmen.
This also explains why top athletes spend more and more attention to their sleep.
ParaCrawl v7.1

Ich werde dieser Stimme mehr Aufmerksamkeit widmen.
I will pay more attention to this guidance.
ParaCrawl v7.1

Diesem Teil der Gesellschaft müssen wir mehr Aufmerksamkeit widmen als dem anderen.
We must concentrate on this section of society more than the other.
ParaCrawl v7.1

Ich teile jedoch das Plädoyer von Herrn Sainjon, Entwicklung und Innovation mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
I do agree with Mr Sainjon's argument in favour of greater priority being given to development and innovation.
Europarl v8

Bildung ist ohne Frage ein äußerst wichtiges Thema, dem wir mehr Aufmerksamkeit widmen sollten.
Education is definitely an extremely important subject and we should devote more attention to it.
Europarl v8