Translation of "Mehr auch nicht" in English

Das unterstützen wir, nicht mehr aber auch nicht weniger.
This we support; no more, but also no less.
Europarl v8

Mehr habe ich nicht gesagt, mehr wollte ich auch nicht sagen.
I said nothing more than that, nor did I wish to do so.
Europarl v8

Es gibt zwar hier und da Vorschläge, aber mehr auch nicht.
There are numerous proposals here and there, but nothing more.
Europarl v8

Ich bin kein Kellner mehr, du auch nicht.
I'm not a waiter anymore, and neither are you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gibt es Washington schon nicht mehr und London auch nicht.
For all they know, there isn't any Washington. No London either.
OpenSubtitles v2018

Dann kommt es auf eine Woche mehr auch nicht an.
Then one more week can't make that much difference.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, mehr will ich auch nicht.
I think that's all I'll have, too.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nun nicht mehr Sung und auch nicht mehr Suen fürchten.
Not only Sung, now we don't have to fear Suen too.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe gerne mit euch aus, aber mehr auch nicht.
I like to go out with you. Nothing more.
OpenSubtitles v2018

Wir können sie orten, aber mehr auch nicht.
We can track 'em, but that's all we can do.
OpenSubtitles v2018

Mehr habe ich auch nicht von dir erwartet.
I didn't expect anything more from you.
OpenSubtitles v2018

Und mehr bekommt ihr auch nicht.
And that's all the help you're getting.
OpenSubtitles v2018

Lisa wollte noch vorbeikommen, aber mehr auch nicht.
Lisa wanted to come, but nothing more.
OpenSubtitles v2018

Boo hat Boo... und mehr braucht Boo auch nicht.
Boo got Boo... and that's all Boo needs.
OpenSubtitles v2018

Und mehr möchte ich auch nicht über vergangene Beziehungen reden.
And that's about as much as I'm gonna ever discuss past relationships.
OpenSubtitles v2018

Seine Tochter geht mit Teddy zur Schule, mehr weiß ich auch nicht!
His fucking kid goes to my nephew's school! I don't fucking know!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bekommt sie mehr Funktion, vielleicht auch nicht.
Maybe there's more function. Maybe there's not.
OpenSubtitles v2018

Zum Bierholen reicht der Verdienst, zu mehr aber auch nicht.
It's good for making beer money. That's about all.
OpenSubtitles v2018

Viel mehr braucht man auch nicht mehr, nachdem die Sopranos abgesetzt wurden.
That's pretty much all you need now that The Sopranos is dead and buried.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich nicht mehr... und du auch nicht.
I can't do it anymore. And neither can you.
OpenSubtitles v2018

Sex ist immer mehr, auch wenn sie's nicht zugeben.
Sex always means more to them even if they don't admit it.
OpenSubtitles v2018

Auf ein Glas mehr kommt es auch nicht mehr an.
One more can't make any difference.
OpenSubtitles v2018

Mehr verlange ich auch nicht von Ihnen.
I'm strong, that's all. I don't demand anything else from you.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr seid keine echten Soldaten mehr, und ich auch nicht.
But you're not real soldiers anymore, and neither am I.
OpenSubtitles v2018

Ich will gar nicht mehr, und er auch nicht.
I don't want more, and neither does he.
OpenSubtitles v2018