Translation of "Auch nicht mehr" in English
Die
Menschen
bewegen
sich
in
Nordeuropa
auch
nicht
mehr
so
wie
früher.
People
are
not
able
to
move
within
northern
Europe
as
they
used
to.
Europarl v8
Es
reicht
auch
nicht,
mehr
Beteiligung
am
Aktienkapital
für
Beschäftigte
zu
ermöglichen.
It
is
also
not
enough
to
enable
employees
to
own
more
share
capital.
Europarl v8
Solidarität
heißt
auch
nicht,
mehr
Hilfe
als
nötig
in
Anspruch
zu
nehmen.
Moreover,
solidarity
does
not
mean
taking
more
assistance
than
necessary.
Europarl v8
Ich
will
mich
auch
nicht
mehr
länger
über
die
Institutionenfrage
verbreiten.
I
do
not
want
to
spend
any
more
time
talking
about
the
issue
of
the
institutions.
Europarl v8
Dann
darf
er
in
Großbritannien
auch
nicht
mehr
fahren.
Then
he
will
not
be
allowed
to
drive
in
the
United
Kingdom
either.
Europarl v8
Wir
wollen
auch
nicht
mehr
essen,
denn
das
bringt
ja
nichts".
What
is
more,
we
no
longer
want
to
eat,
since
there
is
no
point.'
Europarl v8
Auch
kann
er
nicht
mehr
seine
Anwaltskosten
finanzieren.
Moreover,
he
is
no
longer
able
to
fund
the
costs
of
his
lawyer.
Europarl v8
Leider
hat
er
aber
auch
nicht
viel
mehr
zu
bieten.
Unfortunately,
however,
it
is
not
much
more
than
this.
Europarl v8
Auch
werden
NZBen
nicht
mehr
notwendigerweise
sowohl
Dollar
-
als
auch
Yen-Portfolios
verwalten
.
Moreover
,
NCBs
will
no
longer
necessarily
manage
both
dollar
and
yen
portfolios
.
ECB v1
Kaffeezeit
gab
es
auch
nicht
mehr.
There
were
no
more
coffee
times.
TED2020 v1
Aber
wir
wissen
auch,
dass
Tatenlosigkeit
nicht
mehr
akzeptabel
ist.
But
we
also
know
that
no
action
is
no
longer
acceptable.
TED2020 v1
Er
prägte
auch
den
heute
nicht
mehr
gebräuchlichen
Begriff
akustische
Wolke.
At
the
same
time,
though,
he
was
not
broadly
anti-religious.
Wikipedia v1.0
Das
Fernsehen
ist
auch
nicht
mehr
das,
was
es
mal
war.
TV
is
also
not
what
it
used
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Infolgedessen
kann
Ihr
Körper
auch
Infektionen
nicht
mehr
so
gut
bekämpfen.
Consequently,
your
body
will
not
be
as
good
as
usual
at
fighting
infections.
EMEA v3
Auch
wird
Diacerein
nicht
mehr
bei
Patienten
ab
65
Jahren
empfohlen.
Also,
diacerein
is
no
longer
recommended
for
patients
aged
65
years
and
above.
ELRC_2682 v1
Infolgedessen
kann
Ihr
Körper
auch
Infektionen
nicht
mehr
so
gut
bekämpfen.
Consequently,
your
body
will
not
be
as
good
as
usual
at
fighting
infections.
ELRC_2682 v1
Kolumbien
ist
auch
nicht
mehr
der
erste
Kokainhersteller
der
Welt.
Moreover,
Colombia
is
no
longer
the
world’s
gold
medalist
in
producing
cocaine.
News-Commentary v14
Unterdessen
sind
auch
Japans
Unternehmen
nicht
mehr
schlecht
kapitalisiert.
Meanwhile,
Japan’s
companies
are
no
longer
poorly
capitalized.
News-Commentary v14
China
braucht
die
Stones
auch
nicht
mehr.
China
no
longer
needed
the
Stones,
either.
News-Commentary v14