Translation of "Mehr als vorher" in English

Sie beschäftigte sich um seinetwillen mit ihrem Äußeren jetzt mehr als je vorher.
For his sake she now paid more attention to her dress than ever before.
Books v1

Aber diese Einheit verbraucht jetzt mehr Energie als vorher.
However, it appears to me this unit is drawing more power than before.
OpenSubtitles v2018

Das sind sechs Dollar mehr als vorher, aber versuchen wir es mal.
Of course, that's six dollars more than I ever paid before, but let's try it. Merci, madame.
OpenSubtitles v2018

Colonel Hogan, wir haben einen Gefangenen mehr als vorher.
Colonel Hogan, there's one more prisoner than before.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen jetzt nicht mehr als vorher.
We don't know a thing more now than we did before.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie sogar noch mehr als vorher.
I wanted her even more than I did before.
OpenSubtitles v2018

So gesehen bist du jetzt noch mehr Vagina als vorher.
So technically, you're more of a vagina now - than you've ever been.
OpenSubtitles v2018

Also gut, das ist mehr, als wir vorher hatten.
All right, well, it's more than we had before.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn endlich gefunden, aber jetzt bleiben mehr Fragen als vorher.
We finally find him, and we're left with more questions than when we started.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, jetzt noch mehr als vorher schon.
I mean, even more so than before.
OpenSubtitles v2018

Ich verdiene jetzt mehr Geld, als vorher.
I'm making more money now than I ever did.
OpenSubtitles v2018

Lass uns wieder zusammen kommen und viel mehr Sex haben als vorher.
Let's get back together, and have way more sex.
OpenSubtitles v2018

Sie haben da viel mehr Platz als vorher.
It's much more spacious.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel mehr Energie als vorher.
I have a lot of energy that I didn't have before.
OpenSubtitles v2018

Du bist mehr, als du vorher warst.
You're more than you were.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen jetzt mehr als vorher.
Maybe. We do know a little bit more about it than we did before.
OpenSubtitles v2018

Dann hat er angefangen, mich noch mehr zu beglucken als vorher.
Then he started observing me even more than ever.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie nicht auftauchen wisst Ihr auch nicht mehr als vorher.
And if they don't show... you'll know no more than you did before.
OpenSubtitles v2018

Dieses Haus ist nach dem Brand also viel mehr wert als vorher.
His house was worth more to him in ashes than it was standing.
OpenSubtitles v2018

Halbe Rationen ist viel mehr als die Flüchtlinge vorher hatten.
Half-rations is a lot more than those refugees had before they got here.
OpenSubtitles v2018

Wir machen in einer Woche mehr, als vorher in einem Monat.
We're making more in a week than we made in a month.
OpenSubtitles v2018