Translation of "Mehr als vorher" in English
Sie
beschäftigte
sich
um
seinetwillen
mit
ihrem
Äußeren
jetzt
mehr
als
je
vorher.
For
his
sake
she
now
paid
more
attention
to
her
dress
than
ever
before.
Books v1
Aber
diese
Einheit
verbraucht
jetzt
mehr
Energie
als
vorher.
However,
it
appears
to
me
this
unit
is
drawing
more
power
than
before.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
sechs
Dollar
mehr
als
vorher,
aber
versuchen
wir
es
mal.
Of
course,
that's
six
dollars
more
than
I
ever
paid
before,
but
let's
try
it.
Merci,
madame.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Hogan,
wir
haben
einen
Gefangenen
mehr
als
vorher.
Colonel
Hogan,
there's
one
more
prisoner
than
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
jetzt
nicht
mehr
als
vorher.
We
don't
know
a
thing
more
now
than
we
did
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
sogar
noch
mehr
als
vorher.
I
wanted
her
even
more
than
I
did
before.
OpenSubtitles v2018
So
gesehen
bist
du
jetzt
noch
mehr
Vagina
als
vorher.
So
technically,
you're
more
of
a
vagina
now
-
than
you've
ever
been.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
das
ist
mehr,
als
wir
vorher
hatten.
All
right,
well,
it's
more
than
we
had
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
endlich
gefunden,
aber
jetzt
bleiben
mehr
Fragen
als
vorher.
We
finally
find
him,
and
we're
left
with
more
questions
than
when
we
started.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
jetzt
noch
mehr
als
vorher
schon.
I
mean,
even
more
so
than
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
verdiene
jetzt
mehr
Geld,
als
vorher.
I'm
making
more
money
now
than
I
ever
did.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
wieder
zusammen
kommen
und
viel
mehr
Sex
haben
als
vorher.
Let's
get
back
together,
and
have
way
more
sex.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
da
viel
mehr
Platz
als
vorher.
It's
much
more
spacious.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viel
mehr
Energie
als
vorher.
I
have
a
lot
of
energy
that
I
didn't
have
before.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mehr,
als
du
vorher
warst.
You're
more
than
you
were.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
jetzt
mehr
als
vorher.
Maybe.
We
do
know
a
little
bit
more
about
it
than
we
did
before.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
er
angefangen,
mich
noch
mehr
zu
beglucken
als
vorher.
Then
he
started
observing
me
even
more
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
nicht
auftauchen
wisst
Ihr
auch
nicht
mehr
als
vorher.
And
if
they
don't
show...
you'll
know
no
more
than
you
did
before.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Haus
ist
nach
dem
Brand
also
viel
mehr
wert
als
vorher.
His
house
was
worth
more
to
him
in
ashes
than
it
was
standing.
OpenSubtitles v2018
Halbe
Rationen
ist
viel
mehr
als
die
Flüchtlinge
vorher
hatten.
Half-rations
is
a
lot
more
than
those
refugees
had
before
they
got
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
in
einer
Woche
mehr,
als
vorher
in
einem
Monat.
We're
making
more
in
a
week
than
we
made
in
a
month.
OpenSubtitles v2018