Translation of "Mehr als eine stunde" in English
Jede
Sekunde
wird
also
mehr
als
eine
Stunde
an
Videomaterial
hochgeladen.
So
that's,
every
second,
more
than
an
hour
of
video
gets
uploaded.
TED2020 v1
Tom
wartete
mehr
als
eine
Stunde
lang.
Tom
waited
more
than
an
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Anhörung
sollte
im
Rahmen
der
Studiengruppensitzung
nicht
mehr
als
eine
Stunde
beanspruchen.
A
hearing
should
not
take
up
more
than
one
hour
of
the
study
group
meeting.
TildeMODEL v2018
Tja,
ich
wartete
mehr
als
eine
Stunde.
Well,
I
waited
there
over
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Er
war
noch
nie
mehr
als
eine
Stunde
von
zu
Hause
weg.
He's
never
been
more
than
an
hour
from
his
house.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
eine
Stunde
entfernt
gibt
es
ein
Baudenkmal.
There's
a
historical
monument
over
an
hour
away.
OpenSubtitles v2018
Francis,
ich
habe
sie
heute
mehr
als
eine
Stunde
beobachtet.
Francis,
I
watched
them
for
over
an
hour
today.
OpenSubtitles v2018
Das
war
etwas
mehr
als
eine
Stunde.
This
session
lasted
only
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Die
Hintergrundprüfung
wird
nicht
mehr
als
eine
Stunde
dauern.
The
background
check
won't
take
more
than
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
etwas
mehr,
als
eine
Stunde
entfernt.
We're
a
little
over
an
hour
away.
Are
you
hurt?
OpenSubtitles v2018
Sie
warteten
mehr
als
eine
Stunde
in
der
Notaufnahme.
They
waited
in
the
emergency
room
for
over
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
mehr
als
eine
Stunde
late.
You
guys
are
over
an
hour
late.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
eine
Stunde
dürfen
wir
nicht
brauchen.
Well,
if
we
need
more
than
an
hour,
we're
all
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mehr
als
eine
Stunde
zum
Reden.
We
have
more
than
an
hour
to
talk
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
etwas
mehr
als
eine
Stunde.
We've
got
just
a
little
more
than
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nötig,
kann
der
Würgegriff
für
mehr
als
eine
Stunde
aufrechterhalten
werden.
For
best
results,
the
eggs
should
be
allowed
to
steep
for
at
least
several
hours.
WikiMatrix v1
Es
brauchte
mehr
als
eine
Stunde,
den
Schaden
zu
beheben.
It
took
over
a
week
to
repair
the
damage.
WikiMatrix v1
Die
Verweilzeit
in
der
Vakuumdestillationseinheit
beträgt
im
Regelfall
mehr
als
eine
Stunde.
The
residence
time
in
the
vacuum
distillation
unit
66
is
usually
more
than
1
hour.
EuroPat v2
Hat
Holz
gehackt
für
mehr
als
eine
Stunde.
Chopped
wood
for
better
than
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
sogar,
daß
mehr
als
eine
Stunde
zur
Verfügung
steht.
I
think
in
fact
that
we
are
providing
more
than
one
hour.
EUbookshop v2
Ich
denke
eigentlich,
wir
brauchen
es
für
mehr
als
eine
Stunde.
Well,
actually,
I
think
we
need
it
for
more
than
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
vielleicht
mehr
als
eine
Stunde.
It
might
be
more
than
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
mehr
als
eine
halbe
Stunde
hinter
einer
Herde
Rinder
herschleichen!
I
was
stuck
behind
a
herd
of
cattle
for
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
eine
Stunde
und
es
wird
schwierig
werden.
More
than
an
hour
and
we
run
into
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mehr
als
eine
Stunde
nach
ihnen
gesucht.
I've
been
looking
for
them
for
more
than
one
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Dabei
dauerte
ein
Zyklus
mehr
als
eine
Stunde.
One
cycle
lasting
for
more
than
1
hour.
EuroPat v2
Fütterungshäufigkeit:
Die
Häufigkeit
jedes
Materials
beträgt
mehr
als
eine
Stunde.
Feeding
frequency:
Each
material’s
frequency
is
more
than
an
hour.
CCAligned v1