Translation of "Meeresspiegel steigt" in English

Durch den Temperaturanstieg und den Klimawandel schmilzt das Polareis und der Meeresspiegel steigt.
Increasing temperatures and climate change are causing the transformation of sea-ice systems and sea levels to rise.
TildeMODEL v2018

Der Meeresspiegel steigt, und Waldbrände, Überschwemmungen und Dürreperioden werden extremer.
Sea levels are rising, and forest fires, floods and drought are becoming more severe.
EUbookshop v2

Der Meeresspiegel steigt aufgrund des Klimawandels.
Rising seas due to climate change.
QED v2.0a

Der Meeresspiegel steigt schneller und Küstenregionen sind verstärkt von Überflutungen bedroht.
Sea levels would rise more quickly, putting coastal regions at greater risk of flooding.
ParaCrawl v7.1

Stimmt es, dass der Meeresspiegel steigt?
Is it true that the sea level is rising?
CCAligned v1

Geltscher schmelzen, der Meeresspiegel steigt die Gefahren durch Extremereignisse nehmen zu.
Glaciers are melting, the sea level is rising, the hazards of extreme weather events are increasing.
ParaCrawl v7.1

Wird Wasser erwärmt, dehnt es sich aus, und der Meeresspiegel steigt.
When water heats it expands, and sea level rises.
ParaCrawl v7.1

Die Ozeane dehnen sich aus und der Meeresspiegel steigt.
The oceans expand and the sea level rises. 2.
ParaCrawl v7.1

Der Meeresspiegel steigt weiter an, die Gletscher in Grönland und anderswo schmelzen.
The sea level is increasing and the Greenland glaciers are melting.
ParaCrawl v7.1

Der Meeresspiegel steigt – Fidschi und seine Nachbarn müssen handeln.
With sea levels rising, Fiji and its neighbours have been forced to take action.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig werden die Monsune immer schlimmer und auch der Meeresspiegel steigt.
At the same time monsoons are more and sea level is rising.
ParaCrawl v7.1

Der Meeresspiegel steigt noch ueber das heutige Niveau an.
The sea-level rises above the level of today.
ParaCrawl v7.1

Der Meeresspiegel steigt derzeit um 2.378 Millimeter pro Jahr .
Sea level is currently increasing at a rate of 2,378 millimeters per year .
ParaCrawl v7.1

Der Meeresspiegel steigt, langsam entstehen die Nordsee und der Ärmelkanal.
The sea level rises and the North Sea and English Channel slowly evolve.
ParaCrawl v7.1

Außerdem schmelzen die Polkappen ab, wodurch der Meeresspiegel steigt.
It's also melting the polar ice-caps melt, which means sea levels are rising.
ParaCrawl v7.1

Der Meeresspiegel steigt, aber das tut er schon seit dem frühen 19. Jahrhundert.
Sea levels are rising, but they have been rising at least since the early 1800’s.
News-Commentary v14

Wenn Sie wissen möchten, wie der Meeresspiegel durch Landeisschmelze steigt hier fliesst sie ins Meer.
If you want to know how sea level rises from land-base ice melting this is where it reaches the sea.
TED2020 v1

Landbrücken aus der Eiszeit ermöglichten die Verbreitung, aberjetzt schmilzt das Eis und der Meeresspiegel steigt.
Ice age land bridges allowed man to spread around the world, but now the ice begins to melt and sea levels rise again.
OpenSubtitles v2018

Wir haben damals scherzhaft gesagt: Falls der Meeresspiegel steigt, sind wir in Bochum sicher.
We were joking back then: if sea levels rise, we'll be safe in Bochum.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Al Gore, der behauptet, der Meeresspiegel steigt katasrophal um 7 Meter.
In contradistinction from Al Gore, who maintains the sea level is rising a disastrous 7 metres!
ParaCrawl v7.1

Eiskappen schmelzen, der Meeresspiegel steigt an, und der Punkt, von dem an es keine Rückkehr mehr gibt, wird bald erreicht sein.
The climate is changing quickly, more quickly than expected. Ice caps are melting, sea levels are rising and we will soon reach the point of no return.
Europarl v8

Der Meeresspiegel steigt nicht schneller an als in früheren Zeiten, d. h. um etwa 15 bis 20 Zentimeter pro Jahrhundert, die weltweite Eismenge ist weitgehend konstant, Unwetterkatastrophen treten nicht häufiger auf als früher, auch das Artensterben liegt nicht an der globalen Erwärmung, sondern an der Vernichtung von Lebensräumen, insbesondere durch die Erzeugung von Biokraftstoffen.
The sea-level is rising no faster than it always has, about six to eight inches a century; the global ice mass is broadly constant; severe weather events are no more frequent than they ever were; species extinction is driven not by global warming but by loss of habitat, and especially by the drive for biofuels.
Europarl v8

Zusätzlich zu Erdbeben, Seebeben, Tsunamis, Vulkanausbrüchen, Überschwemmungen und Bränden gibt es noch andere Erscheinungen, die mit der Klimaänderung und der globalen Erwärmung im Zusammenhang stehen und die sich darin zeigen, dass der Meeresspiegel in Küstenregionen steigt und Strände verschwinden.
In addition to earthquakes, seaquakes, tsunamis, volcanic eruptions, floods and fires, there are other phenomena associated with climate change and global warming that cause sea levels in coastal areas to rise and beaches to disappear.
Europarl v8

Weil es teilweise schwimmt können Sie sich vorstellen, wenn der Meeresspiegel steigt, wird das Eis vom Grund gehoben, kann abbrechen und nach Norden driften.
Because it's partly floating, you can imagine, is sea level rises a little bit, the ice lifts off the bed, and then it can break off and float north.
TED2013 v1.1

Wenn ich also mehr in die Atmosphäre pumpe, werden die Treibhausgase steigen, und man sieht, wie der Meeresspiegel langsam steigt.
So as I start pumping in more atmosphere, we're going to start pushing up the greenhouse gases here and if you'll start noticing, we start seeing the ocean levels rise over time.
TED2013 v1.1

Die Strecke, welche zuvor meist nur wenige Meter über dem Meeresspiegel verlief, steigt an, passiert zunächst Sagard und erreicht kurz vor Lancken mit etwa 70 Metern über Normalhöhennull ihren höchsten Punkt.
The track, which was previously only a few metres above sea level in most places, passes initially Sagard and reaches its highest point at elevation of about 70 metres above NN just before Lancken.
Wikipedia v1.0