Translation of "Meeresspiegel steigt" in English
Durch
den
Temperaturanstieg
und
den
Klimawandel
schmilzt
das
Polareis
und
der
Meeresspiegel
steigt.
Increasing
temperatures
and
climate
change
are
causing
the
transformation
of
sea-ice
systems
and
sea
levels
to
rise.
TildeMODEL v2018
Der
Meeresspiegel
steigt,
und
Waldbrände,
Überschwemmungen
und
Dürreperioden
werden
extremer.
Sea
levels
are
rising,
and
forest
fires,
floods
and
drought
are
becoming
more
severe.
EUbookshop v2
Der
Meeresspiegel
steigt
aufgrund
des
Klimawandels.
Rising
seas
due
to
climate
change.
QED v2.0a
Der
Meeresspiegel
steigt
schneller
und
Küstenregionen
sind
verstärkt
von
Überflutungen
bedroht.
Sea
levels
would
rise
more
quickly,
putting
coastal
regions
at
greater
risk
of
flooding.
ParaCrawl v7.1
Stimmt
es,
dass
der
Meeresspiegel
steigt?
Is
it
true
that
the
sea
level
is
rising?
CCAligned v1
Geltscher
schmelzen,
der
Meeresspiegel
steigt
die
Gefahren
durch
Extremereignisse
nehmen
zu.
Glaciers
are
melting,
the
sea
level
is
rising,
the
hazards
of
extreme
weather
events
are
increasing.
ParaCrawl v7.1
Wird
Wasser
erwärmt,
dehnt
es
sich
aus,
und
der
Meeresspiegel
steigt.
When
water
heats
it
expands,
and
sea
level
rises.
ParaCrawl v7.1
Die
Ozeane
dehnen
sich
aus
und
der
Meeresspiegel
steigt.
The
oceans
expand
and
the
sea
level
rises.
2.
ParaCrawl v7.1
Der
Meeresspiegel
steigt
weiter
an,
die
Gletscher
in
Grönland
und
anderswo
schmelzen.
The
sea
level
is
increasing
and
the
Greenland
glaciers
are
melting.
ParaCrawl v7.1
Der
Meeresspiegel
steigt
–
Fidschi
und
seine
Nachbarn
müssen
handeln.
With
sea
levels
rising,
Fiji
and
its
neighbours
have
been
forced
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
die
Monsune
immer
schlimmer
und
auch
der
Meeresspiegel
steigt.
At
the
same
time
monsoons
are
more
and
sea
level
is
rising.
ParaCrawl v7.1
Der
Meeresspiegel
steigt
noch
ueber
das
heutige
Niveau
an.
The
sea-level
rises
above
the
level
of
today.
ParaCrawl v7.1
Der
Meeresspiegel
steigt
derzeit
um
2.378
Millimeter
pro
Jahr
.
Sea
level
is
currently
increasing
at
a
rate
of
2,378
millimeters
per
year
.
ParaCrawl v7.1
Der
Meeresspiegel
steigt,
langsam
entstehen
die
Nordsee
und
der
Ärmelkanal.
The
sea
level
rises
and
the
North
Sea
and
English
Channel
slowly
evolve.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
schmelzen
die
Polkappen
ab,
wodurch
der
Meeresspiegel
steigt.
It's
also
melting
the
polar
ice-caps
melt,
which
means
sea
levels
are
rising.
ParaCrawl v7.1
Der
Meeresspiegel
steigt,
aber
das
tut
er
schon
seit
dem
frühen
19.
Jahrhundert.
Sea
levels
are
rising,
but
they
have
been
rising
at
least
since
the
early
1800’s.
News-Commentary v14
Wenn
Sie
wissen
möchten,
wie
der
Meeresspiegel
durch
Landeisschmelze
steigt
hier
fliesst
sie
ins
Meer.
If
you
want
to
know
how
sea
level
rises
from
land-base
ice
melting
this
is
where
it
reaches
the
sea.
TED2020 v1
Landbrücken
aus
der
Eiszeit
ermöglichten
die
Verbreitung,
aberjetzt
schmilzt
das
Eis
und
der
Meeresspiegel
steigt.
Ice
age
land
bridges
allowed
man
to
spread
around
the
world,
but
now
the
ice
begins
to
melt
and
sea
levels
rise
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
damals
scherzhaft
gesagt:
Falls
der
Meeresspiegel
steigt,
sind
wir
in
Bochum
sicher.
We
were
joking
back
then:
if
sea
levels
rise,
we'll
be
safe
in
Bochum.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Al
Gore,
der
behauptet,
der
Meeresspiegel
steigt
katasrophal
um
7
Meter.
In
contradistinction
from
Al
Gore,
who
maintains
the
sea
level
is
rising
a
disastrous
7
metres!
ParaCrawl v7.1
Eiskappen
schmelzen,
der
Meeresspiegel
steigt
an,
und
der
Punkt,
von
dem
an
es
keine
Rückkehr
mehr
gibt,
wird
bald
erreicht
sein.
The
climate
is
changing
quickly,
more
quickly
than
expected.
Ice
caps
are
melting,
sea
levels
are
rising
and
we
will
soon
reach
the
point
of
no
return.
Europarl v8
Der
Meeresspiegel
steigt
nicht
schneller
an
als
in
früheren
Zeiten,
d.
h.
um
etwa
15
bis
20
Zentimeter
pro
Jahrhundert,
die
weltweite
Eismenge
ist
weitgehend
konstant,
Unwetterkatastrophen
treten
nicht
häufiger
auf
als
früher,
auch
das
Artensterben
liegt
nicht
an
der
globalen
Erwärmung,
sondern
an
der
Vernichtung
von
Lebensräumen,
insbesondere
durch
die
Erzeugung
von
Biokraftstoffen.
The
sea-level
is
rising
no
faster
than
it
always
has,
about
six
to
eight
inches
a
century;
the
global
ice
mass
is
broadly
constant;
severe
weather
events
are
no
more
frequent
than
they
ever
were;
species
extinction
is
driven
not
by
global
warming
but
by
loss
of
habitat,
and
especially
by
the
drive
for
biofuels.
Europarl v8
Zusätzlich
zu
Erdbeben,
Seebeben,
Tsunamis,
Vulkanausbrüchen,
Überschwemmungen
und
Bränden
gibt
es
noch
andere
Erscheinungen,
die
mit
der
Klimaänderung
und
der
globalen
Erwärmung
im
Zusammenhang
stehen
und
die
sich
darin
zeigen,
dass
der
Meeresspiegel
in
Küstenregionen
steigt
und
Strände
verschwinden.
In
addition
to
earthquakes,
seaquakes,
tsunamis,
volcanic
eruptions,
floods
and
fires,
there
are
other
phenomena
associated
with
climate
change
and
global
warming
that
cause
sea
levels
in
coastal
areas
to
rise
and
beaches
to
disappear.
Europarl v8
Weil
es
teilweise
schwimmt
können
Sie
sich
vorstellen,
wenn
der
Meeresspiegel
steigt,
wird
das
Eis
vom
Grund
gehoben,
kann
abbrechen
und
nach
Norden
driften.
Because
it's
partly
floating,
you
can
imagine,
is
sea
level
rises
a
little
bit,
the
ice
lifts
off
the
bed,
and
then
it
can
break
off
and
float
north.
TED2013 v1.1
Wenn
ich
also
mehr
in
die
Atmosphäre
pumpe,
werden
die
Treibhausgase
steigen,
und
man
sieht,
wie
der
Meeresspiegel
langsam
steigt.
So
as
I
start
pumping
in
more
atmosphere,
we're
going
to
start
pushing
up
the
greenhouse
gases
here
and
if
you'll
start
noticing,
we
start
seeing
the
ocean
levels
rise
over
time.
TED2013 v1.1
Die
Strecke,
welche
zuvor
meist
nur
wenige
Meter
über
dem
Meeresspiegel
verlief,
steigt
an,
passiert
zunächst
Sagard
und
erreicht
kurz
vor
Lancken
mit
etwa
70
Metern
über
Normalhöhennull
ihren
höchsten
Punkt.
The
track,
which
was
previously
only
a
few
metres
above
sea
level
in
most
places,
passes
initially
Sagard
and
reaches
its
highest
point
at
elevation
of
about
70
metres
above
NN
just
before
Lancken.
Wikipedia v1.0