Translation of "Druck steigt" in English
Weil
der
Druck
im
Inneren
steigt,
steigt
die
Repression
entsprechend.
Because
internal
pressure
is
increasing,
so
is
repression.
Europarl v8
Der
Druck
steigt
im
hinteren
Ofen.
Pressure's
rising
in
the
rear
heating
element.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Druck
weiter
steigt,
fliegt
die
ganze
Maschine
in
die
Luft!
If
that
pressure
keeps
building,
the
whole
machine
will
go!
OpenSubtitles v2018
Intrakraniale
Druck
steigt,
Also
machten
sie
eine
Notfallablassung
der
Gehirnflüssigkeit.
Intracranial
pressure
rose,
so
they
performed
emergency
removal
of
cerebrospinal
fluid.
OpenSubtitles v2018
Der
Druck
im
Druckgefäß
steigt
bis
auf
3,1
bar.
The
pressure
in
the
pressure
vessel
rises
to
3.1
bar.
EuroPat v2
Der
Druck
steigt
innerhalb
kürzester
Zeit
bis
zu
einem
Maximalwert
an.
The
pressure
increases
within
a
very
short
period
of
time
to
its
maximum
value.
EuroPat v2
Der
Druck
steigt
während
der
Reaktion
nur
unwesentlich
auf
0,95
MPa
an.
The
pressure
rises
only
slightly
during
the
reaction,
to
0.95
MPa.
EuroPat v2
Der
Druck
steigt
während
des
Aufheizens
auf
27
MPa.
During
heating,
the
pressure
rises
to
27
MPa.
EuroPat v2
Durch
die
Reibung
und
den
Druck
steigt
die
Temperatur
bei
H
erheblich
an.
The
temperature
at
H
increases
significantly
due
to
the
pressure
and
friction.
EuroPat v2
Es
ist
da,
der
Druck
steigt,
der
Dampf
quillt
hervor.
It's
in
there,
I
know
it
is.
Pressure's
building,
steam
is
rising.
OpenSubtitles v2018
Der
finanzielle
Druck
auf
Italien
steigt.
Financial
pressure
on
Italy
is
now
mounting.
News-Commentary v14
Auf
der
Anzeige
sind
die
Tanks
voll
und
der
Druck
steigt.
Sir,
I'm
showing
that
the
tanks
are
full
but
the
pressure
is
building.
OpenSubtitles v2018
Der
Druck
steigt
an,
versuchen
wir
das
mal
zu
berechnen.
The
pressure's
going
to
go
up,
and
let's
see
if
we
can
calculate
it.
QED v2.0a
Was
tun,
wenn
der
Druck
vor
Aufregung
steigt?
What
to
do
if
the
pressure
rises
with
excitement?
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
steigt
und
das
Blut
beginnt
sich
schneller
zu
bewegen.
The
pressure
increases
and
the
blood
begins
to
move
faster.
ParaCrawl v7.1
Sie
verengen
sich
und
der
Druck
steigt
auch.
They
narrow
and
pressure
also
increases.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
im
Reaktor
steigt
dabei
auf
3,5
bar.
The
pressure
in
the
reactor
increases
to
3.5
bar.
EuroPat v2
Der
venöse
Druck
steigt
um
mehr
als
10
mm
Hg.
st.
The
increase
in
venous
pressure
is
more
than
10
mm
Hg.
Art.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
steigt
während
der
Aufregung
der
Nerven
-
was
tun?
The
pressure
rises
during
the
excitement
of
nerves
-
what
to
do?
ParaCrawl v7.1
Problem:
Der
Druck
im
System
steigt
markant
an.
The
pressure
in
the
system
has
noticeably
increased.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
im
Bild
steigt
und
im
schlimmsten
Falle
bersten
die
Gläser.
The
pressure
inside
the
picture
grows
and
in
worst
case
the
glass
will
break.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunden
werden
anspruchsvoller,
der
Druck
steigt.
Customers
are
becoming
more
demanding,
pressure
is
increasing.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
sehr
nervös,
gefühlsbetont
und
sein
Druck
steigt
schnell.
He
is
nervous,
emotional
and
his
pressure
rises
quickly.
ParaCrawl v7.1
Der
dabei
entstehende
Druck
steigt
mit
abnehmendem
Blasenradius.
The
resultant
pressure
increases
as
the
bubble
radius
falls.
EuroPat v2
Der
Querschnitt
der
Rohrleitungen
verringert
sich
und
der
Druck
im
Reaktor
steigt.
The
area
of
passage
of
the
pipelines
decreases,
and
the
pressure
in
the
reactor
increases.
EuroPat v2
Mit
steigendem
Druck
steigt
der
EDA-Gehalt
des
Azeotrops.
With
increasing
pressure,
the
EDA
content
of
the
azeotrope
increases.
EuroPat v2
Bei
steigendem
Druck
steigt
auch
die
Dämpfkraft.
As
the
pressure
rises,
the
damping
force
also
rises.
EuroPat v2
Der
osmotische
Druck
steigt
mit
zunehmendem
Konzentrationsunterschied.
The
osmotic
pressure
increases
with
increasing
difference
in
concentration.
EuroPat v2
Bei
steigendem
Druck
steigt
das
von
der
Kupplung
übertragene
bzw.
ausgeübte
Drehmoment.
As
the
pressure
increases,
the
torque
transmitted
or
exerted
by
the
clutch
also
increases.
EuroPat v2