Translation of "Druck beaufschlagt" in English
Hierzu
wird
er
mit
einem
zyklisch
zwischen
zwei
Werten
schwankenden
Druck
beaufschlagt.
In
order
to
prove
this,
pressure
cycles
are
carried
out
on
the
container
by
increasing
and
decreasing
the
pressure
to
a
specified
value.
DGT v2019
Figur
3)
mit
Druck
beaufschlagt,
so
daß
der
Dübel
ausgestoßen
wird.
3)
is
charged
with
pressure,
so
that
the
dowel
is
ejected.
EuroPat v2
Bei
Niedertreten
des
Pedals
3
können
die
Radbremsen
mit
Druck
beaufschlagt
werden.
The
wheel
brakes
can
be
acted
upon
by
pressure
when
the
pedal
3
is
depressed.
EuroPat v2
Bei
Niedertreten
des
Pedals
3
kann
die
Radbremse
mit
Druck
beaufschlagt
werden.
The
wheel
brake
can
be
acted
upon
by
pressure
when
the
pedal
3
is
depressed.
EuroPat v2
Nunmehr
wird
der
Kolben
14
eingesetzt
und
die
Kernmasse
mit
Druck
beaufschlagt.
Now,
the
piston
14
is
inserted
into
the
cylinder
13
and
the
core
mass
is
subjected
to
pressure.
EuroPat v2
Über
diese
Bohrung
wird
die
Bourdonfeder
mit
dem
zu
messenden
Druck
beaufschlagt.
The
Bourdon
spring
is
subjected
to
the
pressure
to
be
measured
through
this
bore.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
werden
beide
Eingänge
des
Differenzdruck-Meßumformers
mit
demselben
Druck
beaufschlagt.
In
any
case,
the
same
pressure
is
applied
to
both
inlets
of
the
differential
pressure
transducer.
EuroPat v2
Sämtliche
Stützelementreihen
können
auch
wieder
durch
denselben
vorzugsweise
variabel
einstellbaren
Druck
beaufschlagt
werden.
All
groups
of
support
elements
can
also
be
acted
upon
by
the
same,
preferably
variably
adjustable
pressure.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
gesamte
zur
Verfügung
stehende
Fläche
der
Bremsplatte
mit
Druck
beaufschlagt.
By
this
arrangement,
the
entire
available
area
of
the
braking
plate
is
pressurized.
EuroPat v2
Das
Medium
kann
auch
mit
einem
den
atmosphärischen
Druck
unterschreitenden
Druck
beaufschlagt
werden.
A
pressure
below
atmospheric
pressure
can
also
be
applied
to
the
fluid
medium.
EuroPat v2
Zum
Entsperren
wird
das
Rückschlagventil
65
über
die
Leitung
52
mit
Druck
beaufschlagt.
For
unblocking,
the
non-return
valve
65
is
acted
on
by
pressure
via
the
line
52.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Arbeitszylinder
23
wieder
mit
dem
vollen
Druck
beaufschlagt.
After
this,
the
working
cylinders
23
are
again
subjected
to
full
pressure.
EuroPat v2
Das
fließfähige
Medium
kann
mit
einem
den
atmosphärischen
Druck
übersteigenden
Druck
beaufschlagt
werden.
A
pressure
greater
than
atmospheric
pressure
can
be
applied
to
the
fluid
medium.
EuroPat v2
Außerdem
müssen
die
Rollen
mit
gleichem
und
konstantem
Druck
beaufschlagt
werden.
It
is
furthermore
necessary
to
apply
the
same
and
constant
pressure
to
the
rollers.
EuroPat v2
Beide
Seiten
des
Kolbens
können
nunmehr
mit
Druck
beaufschlagt
werden.
Pressure
can
now
be
applied
to
both
sides
of
the
piston.
EuroPat v2
Das
Piezoelement
kann
dabei
beispielsweise
durch
die
Zuhaltungen
mit
Druck
beaufschlagt
werden.
The
piezoelectric
element
can
be
subjected
to
pressure
for
example
by
the
tumblers.
EuroPat v2
Dabei
können
Naßwäscher
und
Filter
mit
dem
gleichen
Druck
beaufschlagt
werden.
The
wet
scrubber
and
filter
can
be
acted
upon
by
the
same
pressure.
EuroPat v2
Dieser
wird
vor
dem
Crimp-Herstellvorgang
mit
entsprechendem
Druck
beaufschlagt.
Corresponding
pressure
is
applied
to
this
actuator
before
the
crimp
production
process.
EuroPat v2
Der
Kolben
17
wird
beidseitig
mit
gleichem
Druck
beaufschlagt.
The
piston
17
is
acted
upon
equal
pressure
on
either
of
its
sides.
EuroPat v2
Der
Arbeitskolben
wird
nur
einseitig
mit
Druck
beaufschlagt.
The
working
piston
is
only
pressurized
from
one
side.
EuroPat v2
Die
Luftfeder
wird
mit
Druck
beaufschlagt
und
wenigstens
zwölf
Stunden
lang
abgekühlt.
The
air
spring
is
pressurized
and
cooled
for
at
least
twelve
hours.
ParaCrawl v7.1
Im
Betrieb
wird
die
Öltasche
mit
unter
Druck
stehendem
Schmieröl
beaufschlagt.
In
operation,
the
oil
pocket
receives
lubricating
oil
under
pressure.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Hydraulikzylinder
23
mit
Druck
beaufschlagt.
The
hydraulic
cylinder
23
is
then
pressurized.
EuroPat v2
Hiermit
kann
die
gesamte
Fläche
annähernd
gleichmäßig
mit
Druck
beaufschlagt
werden.
This
enables
the
entire
surface
to
be
subjected
to
pressure
approximately
uniformly.
EuroPat v2
Nach
der
Wartung
muss
der
Rohrleitungsabschnitt
202
wieder
mit
Druck
beaufschlagt
werden.
Following
the
maintenance
the
pipeline
section
202
has
to
be
re-impinged
with
pressure.
EuroPat v2
Das
Arbeitsmedium
wird
mittels
der
Speisepumpe
mit
Druck
beaufschlagt.
The
working
medium
is
pressurized
by
the
feed
pump.
EuroPat v2
Die
Ausrücklager
16,
17
werden
hydraulisch
mit
Druck
beaufschlagt.
The
release
bearings
16,
17
are
pressurized
hydraulically.
EuroPat v2
Dieses
kann
dann
an
einer
Schnittstelle
mit
Druck
beaufschlagt
werden.
Pressure
can
then
be
applied
to
this
at
an
interface.
EuroPat v2
Bereits
in
der
Zwischenstellung
kann
der
zweite
Bereich
mit
Druck
beaufschlagt
werden.
Already
in
the
intermediate
position
the
second
region
may
be
pressurized.
EuroPat v2